الضمائر المحايدة في الإسبانية (Esto, Eso, Aquello)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'esto', 'eso', and 'aquello' when you don't know the gender of an object or are referring to an entire situation.
- Use 'esto' for things close to you: ¿Qué es esto? (What is this?)
- Use 'eso' for things near the person you are talking to: Eso no es verdad. (That is not true.)
- Use 'aquello' for things far from both of you: Aquello parece un castillo. (That over there looks like a castle.)
نظرة عامة
este و ese و aquel. تُستخدم هذه للأشياء المحددة ذات الجنس.esto و eso و aquello لإنقاذ الموقف. إنها لا تتغير أبدًا حسب الجنس أو العدد. إنها صخور ثابتة في اللغة الإسبانية.it للأشياء التي لم تصبح أسماءً بعد. إنها مثالية لمراسلة صديق حول فيديو TikTok غريب شاهدته للتو. بصراحة، بدون هذه الكلمات، ستظل تشير وتصدر أصواتًا مثل إنسان الكهف.كيف تعمل هذه القاعدة
eso. Eso es una locura (هذا جنون). تشير كلمة «هذا» إلى فكرة الانتقال إلى المريخ بأكملها.¿Qué es esto؟. نظرًا لأنك لا تعرف ما هو، فلا يمكنك معرفة ما إذا كان مذكرًا أم مؤنثًا. الصيغة المحايدة هي الأرضية الآمنة والمحايدة.Y por eso llegué tarde (ولهذا السبب وصلت متأخرًا). تغطي eso شرحك بالكامل. إنها تشبه شبكة لغوية كبيرة تلتقط كل ما قلته للتو.esto libro، سيفقد مدرس لغة إسبانية في مكان ما أعصابه. إنها دائمًا esto بمفردها.نمط التكوين
Esto: تُستخدم للأشياء هنا تمامًا، بالقرب من المتحدث. فكر فيها كشيء في يدك.
Eso: تُستخدم للأشياء القريبة من الشخص الذي تتحدث إليه. إنه الشيء الموجود في يده.
Aquello: تُستخدم للأشياء البعيدة عنكما كليكما. إنه الشيء الموجود عبر الشارع.
-o. هذا في الواقع فخ صغير! في معظم الكلمات الإسبانية، تعني -o المذكر. ولكن بالنسبة لأسماء الإشارة، تنتهي صيغ المذكر فعليًا بـ -e (este, ese) أو -l (aquel). النهاية -o محجوزة تمامًا للمحايد. إنه مثل كود سري.
esto (هذا الشيء/الفكرة)
eso (ذاك الشيء/الفكرة)
aquello (ذلك الشيء/الفكرة البعيدة)
متى نستخدمها
¿Qué es esto؟ (ما هذا؟). أنت لا تعرف أنها قطعة حلوى عمرها 3 سنوات بعد، لذا تستخدم المحايد.Eso no es verdad (هذا ليس صحيحًا). «هذا» هو الرأي، وليس بيتزا مادية.Esto fue lo que pasó (هذا ما حدث).¡Esto es genial! (هذا رائع!). أنت لا تتحدث عن الجيتار أو المغني تحديدًا؛ تقصد الأجواء ككل. إنه ضمير الأجواء!¡Eso! هي طريقة شائعة لقول «هذا هو!» أو «بالضبط!» عندما توافق على منشور. إنها النسخة الإسبانية من تعليق This على Reddit. استخدمها لتبدو كمحترف في الدردشة الجماعية. فقط لا تبالغ، وإلا ستبدو وكأنك روبوت.الأخطاء الشائعة
esto perro أو eso casa. لا! توقف! إذا كان لديك اسم، يجب عليك استخدام الصيغ المحددة للجنس: este perro أو esa casa. الصيغ المحايدة هي فنانون منفردون تمامًا. إنهم لا يلعبون جيدًا مع الآخرين.esto و eso. تذكر قاعدة T. «This و These تحتويان على T، أما That و Those فلا.» في الإسبانية، esTo تحتوي على T، لذا فهي this. Eso لا تحتوي على T، لذا فهي that. إنها تعمل بشكل مثالي في كلتا اللغتين!¿Qué es esto؟، فقد يشعر بالإهانة. ما لم يكونوا يرتدون زيًا غريبًا حقًا، استخدم quién للأشخاص. استخدام esto لشخص يجعله يبدو وكأنه كائن أو ظاهرة. إنها طريقة رائعة لبدء شجار، لكنها طريقة سيئة للتحدث بالإسبانية.éste. لكن الأكاديمية الملكية الإسبانية (RAE) تقول إنك لم تعد بحاجة إليها، خاصة في الضمائر المحايدة. Esto و eso و aquello لم تكن تحتوي أبدًا على لكنات على أي حال. إنها نظيفة وبسيطة. لا تضف حبرًا إضافيًا إلى واجبك المنزلي بدون سبب.مقارنة مع أنماط مشابهة
esto و este.Este مذكر. يحتاج إلى اسم مذكر أو يجب أن يحل محل اسم مذكر. Este libro es caro.Esto محايد. لا يأخذ اسمًا أبدًا. Esto es caro. (يشير إلى فعل التسوق أو غرض غامض).eso مقابل ese؟Ese chico بالقرب منك.Eso هو الضجيج الغريب القادم من محرك سيارتك.esta (مؤنث)، فأنت تتحدث عن شيء مثل la mesa. إذا كنت تستخدم esto، فأنت تتحدث عن موقف كون الطاولة فوضوية.هذه البيتزا(
esta pizza) وبين «هذا (حقيقة أننا نأكل البيتزا)» (esto).eso بشكل متكرر في المحادثة ككلمة حشو أو لإظهار الموافقة. ، قد يقولون. في إسبانيا، قد تسمعEso,eso
aquello تُستخدم أكثر قليلاً للذكريات البعيدة، لكن eso لا تزال ملكة المحادثة.أسئلة شائعة
هل يمكنني قول
esto es mi amigo؟
لا! استخدم
este es mi amigo. استخدم المحايد فقط للأشياء/الأفكار، وليس الأشخاص.
هل هناك جمع لـ esto؟
لا. إذا كان لديك أشياء غامضة متعددة، فعادة ما تقول
¿Qué son estas cosas؟أو تكرر فقط
¿Qué es esto؟.
كيف أقول «لهذا السبب»؟
استخدم
Por eso. إنها عبارة شائعة جدًا.
هل يمكن أن تكون esto مؤنثة؟
أبدًا. المحايد فئة خاصة به. يبقى كما هو إلى الأبد.
هل aquello شائعة؟
إنها أقل شيوعًا من esto أو eso. استخدمها للذكريات البعيدة أو الأشياء البعيدة حرفيًا.
هل أستخدم هذه لعناوين Netflix؟
إذا كنت تتحدث عن حبكة العرض، نعم.
Eso me gustó (أعجبني ذلك/العرض).
Neuter Demonstrative Pronouns
| Pronoun | Distance | Usage |
|---|---|---|
|
Esto
|
Close
|
Speaker
|
|
Eso
|
Medium
|
Listener
|
|
Aquello
|
Far
|
Both
|
Meanings
Neuter demonstrative pronouns refer to objects without specifying gender, or to entire concepts, situations, or ideas.
Unknown object
Referring to an object when the speaker does not know its gender.
“¿Qué es esto?”
“No sé qué es eso.”
Abstract situation
Referring to a whole idea or situation previously mentioned.
“Eso es exactamente lo que pensaba.”
“Esto me parece injusto.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Esto + es + [adjective]
|
Esto es bueno.
|
|
Negative
|
Eso + no + es + [adjective]
|
Eso no es fácil.
|
|
Question
|
¿Qué + es + esto?
|
¿Qué es esto?
|
|
Comparison
|
Esto vs Aquello
|
Prefiero esto.
|
|
Abstract
|
Eso + [verb]
|
Eso me molesta.
|
|
Distance
|
Aquello + [verb]
|
Aquello brilla.
|
طيف الرسمية
Eso no es correcto. (Correction)
Eso no está bien. (Correction)
Eso no vale. (Correction)
Eso no rula. (Correction)
Demonstrative Distance
Distance
- Esto Here
- Eso There
- Aquello Far away
أمثلة حسب المستوى
¿Qué es esto?
What is this?
Eso es mío.
That is mine.
Aquello es grande.
That over there is big.
No sé qué es esto.
I don't know what this is.
Eso no me gusta.
I don't like that.
¿Es esto para mí?
Is this for me?
Aquello parece divertido.
That over there looks fun.
Dime qué es eso.
Tell me what that is.
Eso es lo que quería decir.
That is what I wanted to say.
Esto es muy importante.
This is very important.
Aquello que vimos ayer fue genial.
That which we saw yesterday was great.
No entiendo esto de la gramática.
I don't understand this grammar thing.
Eso implica que no vendrás.
That implies you won't come.
Esto es una locura total.
This is total madness.
Aquello que mencionaste es clave.
That which you mentioned is key.
Prefiero esto antes que aquello.
I prefer this over that.
Eso es precisamente el quid de la cuestión.
That is precisely the crux of the matter.
Esto no hace sino complicar las cosas.
This does nothing but complicate things.
Aquello que parecía imposible, ocurrió.
That which seemed impossible, happened.
No me refiero a esto, sino a eso.
I am not referring to this, but to that.
Eso es, en última instancia, una falacia.
That is, ultimately, a fallacy.
Esto constituye un precedente peligroso.
This constitutes a dangerous precedent.
Aquello que ignoramos nos define.
That which we ignore defines us.
Esto y aquello son irrelevantes.
This and that are irrelevant.
سهل الخلط
Learners add nouns to neuter pronouns.
Using neuter when gender is known.
Mixing up aquí/ahí/allí with esto/eso/aquello.
أخطاء شائعة
Esto libro
Este libro
Esto son buenos
Esto es bueno
Esta es mi casa
Esta es mi casa
Aquellos es lejos
Aquello es lejos
Eso cosas
Esas cosas
Esto es la verdad
Eso es la verdad
Aquello libro
Aquel libro
Esto que dijiste
Eso que dijiste
Aquello es mi coche
Aquel es mi coche
Esto son mis amigos
Estos son mis amigos
Esto es el problema
Este es el problema
Eso son las razones
Esas son las razones
Aquello es mi casa
Aquella es mi casa
Esto es la solución
Esta es la solución
أنماط الجُمل
¿Qué es ___?
___ es muy interesante.
No me gusta ___.
Prefiero ___ antes que ___.
Real World Usage
¿Qué es esto?
Eso es una buena pregunta.
Quiero esto.
¡Mira esto!
¿Qué es aquello?
Eso es falso.
The 'Noun' Rule
No Plurals
Abstract Reference
Distance Matters
Smart Tips
Use 'esto' + 'es' + 'qué'.
Always use 'eso'.
Use 'aquello'.
If you don't know the gender, use neuter.
النطق
Stress
The stress is on the first syllable.
Question
¿Qué es ES-to? ↗
Rising intonation for questions.
احفظها
وسيلة تذكّر
Esto is close (like 'esto' sounds like 'esto-mago' or 'this stomach'), Eso is near you, Aquello is far away.
ربط بصري
Imagine holding a pen (Esto), pointing to your friend's pen (Eso), and looking at a bird in the sky (Aquello).
Rhyme
Esto is near, Eso is there, Aquello is way over there.
Story
I hold a cookie (Esto). You hold a cookie (Eso). We look at a giant cookie in the window (Aquello).
Word Web
تحدٍّ
Point to three things in your room and name them using Esto, Eso, and Aquello.
ملاحظات ثقافية
Used frequently in formal and informal settings.
Often used with 'que' to emphasize.
Used in everyday speech for emphasis.
Derived from Latin 'istud', 'ipsud', and 'illud'.
بدايات محادثة
¿Qué es esto que tienes en la mano?
¿Eso es lo que piensas de la situación?
¿Aquello que vimos ayer era un museo?
¿Es esto lo que buscabas?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
¿Qué es ___? (pointing to something in hand)
___ es mi opinión.
Find and fix the mistake:
Esto libro es mío.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
What is that over there?
Answer starts with: ¿Qu...
Match each item on the left with its pair on the right:
___ es lo que quería.
No entiendo ___ que dijiste.
Score: /8
تمارين تطبيقية
8 exercises¿Qué es ___? (pointing to something in hand)
___ es mi opinión.
Find and fix the mistake:
Esto libro es mío.
es / eso / verdad / no
What is that over there?
Match distance to pronoun.
___ es lo que quería.
No entiendo ___ que dijiste.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises¿Viste ___ que pasó en las noticias?
That (over there) was a great trip.
To agree with a friend's comment on WhatsApp, you say:
No quiero comer aquello pizza.
verdad / no / eso / es
Match the pairs
Todo ___ que me dices me preocupa.
I don't understand this.
Despite that, I'm happy.
¿Qué es esa?
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
No, use 'este' or 'esta' for people.
It refers to abstract concepts without gender.
No, they are always singular.
For things far away from both.
No, it is a pronoun.
Yes, they are standard Spanish.
No, never.
Use the neuter pronoun.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
This/That
Spanish neuter is strictly for non-nouns.
Ceci/Cela
Spanish has a three-way distance system.
Dies/Das
German has complex case endings.
Kore/Sore/Are
Japanese pronouns are not gendered.
Hadha/Dhalika
Arabic lacks a pure neuter pronoun.
Zhe/Na
Chinese has no gender/neuter system.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
موقع الضمائر: أين نضعها؟ (me, te, lo, se)
### Overview تعدُّ مسألة وضع الضمائر في اللغة الإسبانية (Pronoun Placement) حجر الزاوية في طريقك نحو الطلاقة، وهي من أك...
موقع الضمائر الإسبانية: قبل أم بعد؟
### Overview أهلاً بك يا صديقي. بصفتي معلماً للغة الإسبانية وناطقاً أصلياً باللغة العربية، يسعدني جداً أن أشرح لك واحدة...
قاعدة 'Se' العرضية: تقديم الأعذار بأدب (Accidental Se)
### Overview في رحلتنا لتعلم الإسبانية، نصل إلى مرحلة متقدمة تتطلب منا فهم كيفية التعبير عن الأحداث غير المتوقعة بأسلوب...
ضمائر الفاعل الإسبانية: أنا، أنت، هو (Yo, Tú, Él...)
Overview هل شعرت يومًا أنك تلعب لعبة 'أين والدو' مع الجمل الإسبانية؟ فجأة يختفي الفاعل! مرحبًا بك في عالم ضمائر الفاعل...
حذف ضمائر الفاعل (Yo, Tú, إلخ)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الإسبانية! بصفتي معلماً يتحدث العربية مثلك، أعلم تماماً ما هي التحديا...