انتظر لحظة! استخدام 'Hold on'
wait request, natural speech, polite.
Grammar Rule in 30 Seconds
'Hold on' is a versatile phrasal verb used to ask someone to wait briefly or to stop what they are doing.
- Use it as a command to stop someone: 'Hold on! I forgot my keys.'
- Use it on the phone to mean 'wait': 'Can you hold on a moment?'
- Do not add an object directly after it: say 'Hold on,' not 'Hold on the door' (unless gripping it).
نظرة عامة
hold on واحدة من أكثر التعبيرات شيوعاً واستخداماً في اللغة الإنجليزية اليومية، وهي ضرورية لأي متعلم يرغب في التحدث بطلاقة. في اللغة العربية، نحن نستخدم أفعالاً مثل «انتظر» أو «تمهل» أو «لحظة من فضلك»، ولكن في الإنجليزية، لا يكفي استخدام الفعل hold وحده ليعطي معنى «انتظر»، بل يجب إضافة حرف الجر on ليتحول إلى phrasal verb. هذا المفهوم يختلف جوهرياً عن العربية؛ ففي لغتنا الأم، الفعل غالباً ما يكون مستقلاً بذاته، بينما في الإنجليزية، إضافة حرف جر للفعل تغير معناه تماماً (وهو ما نسميه الفعل المركب).hold on يتجاوز مجرد الترجمة الحرفية؛ فهو يعكس ثقافة التفاعل السريع في المجتمعات الناطقة بالإنجليزية، حيث يُستخدم لطلب توقف قصير، أو للبقاء على الخط في محادثة هاتفية، أو حتى للتعبير عن الدهشة. بالنسبة لنا كمتحدثين بالعربية، قد نميل أحياناً لترجمة «انتظر» بكلمة wait فقط، وهذا صحيح، لكن hold on تضفي طابعاً طبيعياً وودوداً على المحادثة، مما يجعلك تبدو كمتحدث متمكن وليس مجرد شخص يترجم من العربية. إن إتقانك لهذه العبارة سيسهل عليك التعامل في المواقف اليومية، سواء كنت في السوق، أو في اجتماع عمل، أو حتى في محادثة عفوية مع أصدقائك.hold on كفعل مركب لازم (Intransitive Phrasal Verb)، وهذا يعني أنه لا يحتاج إلى مفعول به مباشر ليتم المعنى. في اللغة العربية، نحن نستخدم الفعل «انتظر» (فعل لازم) أو «انتظرني» (متعدٍ بضمير)، لكن في الإنجليزية، التركيبة hold on تأتي ككتلة واحدة غير قابلة للفصل. لا يمكنك أبداً أن تضع كلمة بين hold و on عندما تقصد معنى «انتظر».hold هو الذي يتصرف (تغير زمنه)، بينما تبقى on ثابتة لا تتغير أبداً. هذا يشبه إلى حد ما ثبات حروف الجر في العربية، لكنها هنا جزء لا يتجزأ من دلالة الفعل.hold on تستخدم بكثرة في صيغة الأمر (Imperative)، وهو أسلوب مباشر نستخدمه عندما نريد من شخص ما أن يتوقف عن الحديث أو الحركة للحظة. لاحظ أننا لا نقول hold a minute on، بل نقول hold on a minute. حرف الجر هنا يعمل كـ (Particle) مرتبط بالفعل، وليس كحرف جر تقليدي يربط بين اسمين.hold on تصريفات الفعل غير المنتظم hold. بما أن hold فعل شاذ، فإن تصريفاته في الماضي واسم المفعول لا تنتهي بـ -ed. إليك جدول يوضح كيف يتغير الفعل بينما تبقى on ثابتة:hold on | I hold on for a second |holds on | He holds on for the news |held on | They held on for five minutes |am holding on | I am holding on now |will hold on | I will hold on for you |Hold on! | Hold on! I am coming. |hold on في سياقات متنوعة، وأهمها:- 1طلب وقفة قصيرة: عندما تكون في وسط محادثة وتريد القيام بشيء سريع، مثل
Hold on, let me check my phone. هذا يعادل قولنا بالعربية «لحظة» أو «دقيقة». - 2البقاء على الخط الهاتفي: هي العبارة الأكثر شيوعاً في خدمة العملاء أو عند الاتصال بمكتب، مثل
Please hold on while I connect you. - 3التعبير عن الدهشة أو الاعتراض: عندما تسمع شيئاً غير متوقع، يمكنك القول
Hold on! Are you sure about that?، وهو ما يعادل «مهلاً! هل أنت متأكد؟». - 4الصمود أو التحمل: في سياق المجاز، تعني الثبات في الأوقات الصعبة، مثل
You have to hold on until the situation gets better، أي «يجب أن تصمد».
- 1فصل الفعل عن حرف الجر: يخطئ الكثير من العرب بقول
Hold a minute on. السبب هو محاولة تطبيق ترتيب الجملة العربية حيث نضع المفعول به بعد الفعل مباشرة. الصحيح هوHold on a minute. - 2استخدام
holdوحده بمعنى الانتظار: قد يقول المتعلمHold!، لكن في الإنجليزية هذا يعني «أمسك» أو «ثبّت»، ولا يفهم الإنجليزي منها «انتظر». يجب دائماً إضافةon. - 3الإفراط في الاستخدام في المواقف الرسمية: قد يستخدم الطالب
Hold onمع مدير أو في مقابلة عمل، وهو أسلوب غير رسمي. في العربية، قد نستخدم «لحظة» مع الجميع، لكن في الإنجليزية، يفضل استخدامCould you please wait a moment?في المواقف الرسمية.
Hold on | الانتظار أو التمهل | انتظر / لحظة |Hold on to | التمسك بشيء (مادي أو معنوي) | تمسك بـ / احتفظ بـ |Wait for | الانتظار لـ (شخص أو شيء) | انتظر لـ |Hold on في الكتابة الأكاديمية؟Hold on و Wait؟Wait أكثر عمومية ومباشرة، بينما Hold on أكثر تخصصاً لطلب توقف قصير أو بقاء على اتصال.Hold on دائماً تعني الانتظار؟to مثل Hold on to the railing، فهي تعني حرفياً «تمسك بالدرابزين» للسلامة".Conjugation of 'Hold on'
| Tense | Subject | Form | Example |
|---|---|---|---|
|
Present Simple
|
I/You/We/They
|
hold on
|
I usually hold on for a bit.
|
|
Present Simple
|
He/She/It
|
holds on
|
She holds on to her dreams.
|
|
Past Simple
|
All subjects
|
held on
|
They held on during the storm.
|
|
Present Participle
|
All subjects
|
holding on
|
He is holding on the line.
|
|
Past Participle
|
All subjects
|
held on
|
I have held on as long as I could.
|
|
Imperative
|
None
|
Hold on!
|
Hold on a second!
|
Common Spoken Variations
| Full Form | Spoken Variation | Context |
|---|---|---|
|
Hold on a second
|
Hold on a sec
|
Very informal/Casual
|
|
Hold on a moment
|
Hold on a mo
|
British informal
|
|
Wait a second
|
Wait a sec
|
Interchangeable
|
Meanings
To wait for a short time or to stop an action momentarily.
Requesting a pause
Asking someone to stop talking or moving so you can catch up or check something.
“Hold on, did you just say you're moving to Spain?”
“Can everyone hold on for a second? I can't hear the announcement.”
Telephone waiting
Asking a caller to stay on the line while you do something else.
“Please hold on while I transfer your call to the manager.”
“Can you hold on? I have another call coming through.”
Physical grip
To grasp something tightly to avoid falling or losing it.
“Hold on tight to the railing; the stairs are slippery.”
“You need to hold on to your hat in this wind!”
Reference Table
| الاستخدام | المعنى | مثال | الرسمية |
|---|---|---|---|
|
انتظر لفترة وجيزة
|
طلب توقف قصير
|
Hold on, I'll be right back.
|
غير رسمي/شبه رسمي
|
|
مكالمة هاتفية
|
المحافظة على الاتصال
|
Can you hold on for a minute?
|
غير رسمي/شبه رسمي
|
|
عبر عن الدهشة
|
إظهار الدهشة/الحاجة للمعالجة
|
Hold on! Did you just say that?
|
غير رسمي
|
|
إمساك حرفي
|
الإمساك بإحكام
|
Hold on tight to the railing.
|
عام
|
|
إيقاف إجراء مؤقتاً
|
إيقاف إجراء للمراجعة
|
Hold on, let's recheck the plan.
|
غير رسمي/شبه رسمي
|
|
المراسلة النصية
|
انتظار قصير للرد
|
Hold on, I'm typing.
|
غير رسمي
|
طيف الرسمية
Could you please remain on the line for a moment? (Customer service or casual chat)
Can you hold on a second while I check that? (Customer service or casual chat)
Hold on, let me look. (Customer service or casual chat)
Wait up, gotta check. (Customer service or casual chat)
الأوجه المتعددة لـ 'Hold On'
المعاني
- انتظر (لفترة وجيزة) Please wait.
- ابقَ على الخط (هاتف) Don't hang up.
- عبر عن الدهشة Really? Slow down.
- أمسك بإحكام (حرفياً) Hold tightly.
السياقات
- المكالمات الهاتفية Operator's request.
- المحادثات العادية Friend conversation.
- الأخبار المفاجئة Reacting to information.
- السلامة الجسدية On a bus or ride.
عبارات مشابهة
- انتظر لحظة More formal wait.
- فقط ثانية Polite quick wait.
- Hang on Informal synonym.
- تحملني More formal/longer wait.
التكوين
- فعل + حرف جر Hold (verb) + On (preposition).
- يُصرف مثل 'hold' I hold, he held, they are holding.
'Hold On' مقابل 'Wait a Moment'
هل يجب أن تستخدم 'Hold On'؟
هل تريد أن يوقف شخص ما مؤقتاً لفترة وجيزة أو يبقى على الهاتف؟
هل الإعداد غير رسمي أو شبه رسمي (أصدقاء، عائلة، مكالمة عادية، رسالة نصية)؟
استخدامات 'Hold On'
طلبات الانتظار
- • على الهاتف
- • شخصياً (لفترة وجيزة)
- • في الرسائل/الدردشة
تعبيرات
- • الدهشة/عدم التصديق
- • مقاطعة للتوضيح
جسدية
- • الإمساك بإحكام (مثلاً، 'hold on tight')
- • الاحتفاظ/الإبقاء (مثلاً، 'hold on to')
أمثلة حسب المستوى
Hold on! Stop!
Wait! Stop!
Hold on a minute.
Wait one minute.
Please hold on.
Please wait.
Hold on, I am coming.
Wait, I am coming.
Can you hold on for a second?
Can you wait for a second?
Hold on, I need my bag.
Wait, I need my bag.
She is holding on the phone.
She is waiting on the phone.
Hold on tight to me!
Grip me tightly!
Hold on, let me check my calendar.
Wait, let me check my calendar.
I had to hold on for ten minutes to talk to support.
I had to wait for ten minutes to talk to support.
Hold on a second, that doesn't sound right.
Wait a second, that doesn't sound correct.
If you just hold on, I'll be with you shortly.
If you just wait, I will be with you soon.
Hold on, you're jumping to conclusions.
Wait, you are making a decision too fast.
The operator asked me to hold on while she verified my ID.
The operator asked me to wait while she checked my ID.
We need to hold on to our best employees during this crisis.
We need to keep our best employees during this crisis.
Hold on! I think we've missed our exit.
Wait! I think we missed our turn on the highway.
Hold on a moment; let's not lose sight of the primary objective.
Wait a moment; let's stay focused on the main goal.
Despite the pressure, she managed to hold on to her integrity.
Despite the pressure, she kept her honesty.
Hold on, are you implying that the data was falsified?
Wait, are you suggesting the data was fake?
I was put on hold for an hour, but I decided to hold on.
I was made to wait for an hour, but I decided to stay on the line.
Hold on! The sheer audacity of that statement is breathtaking.
Wait! That statement is incredibly bold/rude.
In the face of economic collapse, the small firm barely held on.
During the collapse, the small company just barely survived.
One must hold on to the threads of logic in such a convoluted argument.
One must follow the logic in such a complex argument.
Hold on there—your premise assumes a level of stability that doesn't exist.
Wait—your starting idea assumes things are stable when they aren't.
سهل الخلط
Learners think they are the same because both mean 'stop'.
Using 'hold on' with a destination or person.
أخطاء شائعة
Hold on the door.
Hold the door.
I am waiting on the phone.
I am holding on.
Hold on your hat!
Hold on to your hat!
Hold on for the bus.
Wait for the bus.
أنماط الجُمل
Hold on a ___, I need to ___.
Can you hold on while I ___?
Real World Usage
Hold on, someone's at the door. BRB.
Please hold on while I look up your account details.
Could you hold on a moment? I need to adjust my microphone.
Please hold on to the handrails while the bus is in motion.
Hold on! Don't start the level yet, I'm lagging.
Hold on, I need to ask my friend what she wants.
استخدمها للتوقفات السريعة
Hold on, I need to grab my keys.
تجنب الرسمية المفرطة
اجمعها مع مؤشرات الوقت
طبيعية في المكالمات الهاتفية
Could you hold on while I check that for you?
Smart Tips
Use a rising intonation on 'on' to make it sound like a question rather than a demand.
Use 'Could you please hold on a moment?' instead of just 'Hold on'.
Immediately look for a physical object or a strong belief/idea.
Shorten 'second' to 'sec' when using 'Hold on'.
النطق
Linking
The 'd' in 'hold' links to the 'o' in 'on', sounding like 'hol-don'.
Rising Intonation
Hold on? ↗
Expresses surprise or questioning what was just said.
Falling Intonation
Hold on. ↘
A firm command to stop or wait.
احفظها
وسيلة تذكّر
Hold on has 'ON', like a light switch you turn 'ON' and 'OFF' quickly for a short pause.
ربط بصري
Imagine a person holding a giant stopwatch. They press the button to pause time for just a second while they catch their breath.
Rhyme
When you need a little time, 'Hold on' is the perfect chime.
Story
A man was running to catch a train. His friend shouted, 'Hold on! You forgot your ticket!' The man stopped, grabbed the ticket, and held on to the train's handle as it started to move.
Word Web
تحدٍّ
Next time you are in a conversation and need to check your phone or a note, say 'Hold on a second' instead of just stopping silently.
ملاحظات ثقافية
British speakers often use 'Hang on' more frequently than 'Hold on' in casual settings.
In US call centers, 'Please hold' is the standard polite imperative.
Interrupting with 'Hold on' is acceptable if the speaker is moving too fast, but should be followed by 'sorry' or 'please' to remain polite.
From the Old English 'healdan' (to grasp/keep). The addition of 'on' to signify 'continuation' or 'waiting' developed in the 19th century.
بدايات محادثة
Tell me about a time you had to hold on for a very long time on the phone.
If you are in a meeting and someone is talking too fast, how do you stop them?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Could you ___ for a moment while I grab my keys?
Choose the correct sentence:
Find and fix the mistake:
Hold! Is that really true?
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Score: /4
تمارين تطبيقية
8 exercisesCustomer: 'Is the manager there?' Receptionist: 'Yes, please ___.'
You should hold on ___ the strap so you don't fall when the train moves.
Find and fix the mistake:
Hold on for a year until the house is finished.
Wait a second, I forgot my wallet.
A: 'I'm leaving now!' B: '___! You forgot your umbrella.'
1. Hold on a sec | 2. Hold on to the rail | 3. Please hold
on / can / a / you / hold / moment / ?
Select the incorrect sentence.
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesI asked my friend to ___ while I tied my shoe.
The call center representative told me to stay on hold.
Which sentence is correct?
Translate into English: '¡Espera un segundo! Necesito terminar esto.'
Arrange these words into a sentence:
Match the situations with the appropriate use of 'hold on'.
When the roller coaster started, everyone screamed, '___ on tight!'
To my professor, I said, 'Hold on, I have a question.'
Which sentence means 'keep'?
Translate into English: '¿Puedes esperar un momento, por favor?'
Arrange these words into a question:
Score: /11
الأسئلة الشائعة (8)
It can be if said loudly or abruptly. To make it polite, add `please`, `a second`, or `can you`. For example: `Can you hold on a second, please?`
They are almost identical. `Hang on` is slightly more informal and common in British English. `Hold on` is more common in professional or telephone contexts.
No. If you want someone to wait for you, say `Wait for me`. If you want them to grip you, say `Hold on to me`.
It's a way of saying 'Stop everything, I need to process what you just said.' It acts as a mental pause button.
Rarely. In a formal essay, use `wait` or `remain`. In a formal email, you might say `I would appreciate your patience` instead of `Hold on`.
The past tense is `held on`. Example: `I held on for as long as I could before hanging up.`
Yes, in a metaphorical sense. `The company is just holding on` means they are barely surviving a difficult time.
Yes, if you mean 'wait'. If you just say `Hold`, it usually means to physically carry or possess something.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Espera / Dame un segundo
Spanish doesn't distinguish between a short pause and a long wait using different verbs.
Attends / Patientez
French uses a single verb where English uses a phrasal verb.
Warte mal / Einen Moment
German uses particles like 'mal' to soften 'wait', similar to how English uses 'on'.
ちょっと待って (Chotto matte)
Japanese levels of politeness (Keigo) change the phrase entirely, whereas 'Hold on' is mostly neutral.
انتظر (Intazir) / لحظة (Lahza)
Arabic often uses a noun ('moment') where English uses a verb phrase.
等一下 (Děng yīxià)
Chinese uses a verb + duration structure.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
الفعل المركب "Face up to" (تقبل الواقع)
Overview يدور هذا الفعل المركب حول التحول العقلي من التجنب إلى الاعتراف. يشير تحديداً إلى قبول شيء صعب أو غير سار أو حتى...
حروف الجر للزمان: (in, on, at)
Overview هل سبق لك أن أرسلت رسالة نصية تقول فيها أنك ستصل `in` 5 مساءً وحصلت على رمز تعبيري محير؟ الكلمات الصغيرة تسبب ص...
الفعل المركب: Take off (الخلع والمغادرة)
### Overview تعتبر الأفعال المركبة (Phrasal Verbs) حجر الزاوية في اللغة الإنجليزية الطبيعية، وهي التي تمنح المتحدث طلاق...
التأنق: الملابس الرسمية والأزياء (Dress up)
### Overview يُعد الفعل المركب `dress up` من أكثر التعبيرات شيوعاً وفائدة في اللغة الإنجليزية، وفهمه يمثل خطوة أساسية ل...
الأفعال الاصطلاحية الإنجليزية: دليل المبتدئين
### Overview تُعد الأفعال المركبة `Phrasal Verbs` في اللغة الإنجليزية من أكثر الجوانب التي تسبب حيرة للمتعلمين العرب، و...