B1 Prepositions 19 min read متوسط

الوصول والظهور: استخدام 'Show Up'

يلّا، عشان تتكلم إنجليزي طبيعي وعفوي، إتقان show up بيخليك توصف الوصول والظهور بطريقة حلوة.

Grammar Rule in 30 Seconds

'Show up' means to arrive or appear, often used when someone is late or when something becomes visible.

  • Use it for people arriving: 'He didn't show up for the meeting.' (max 20 words)
  • Use it for visibility: 'The red ink will show up on white paper.'
  • Use it transitively to mean 'embarrass': 'Don't show me up in front of my boss!'
👤 + 🚶‍♂️ + 🆙 = Arrival / 🔍 + ✨ + 🆙 = Visibility

نظرة عامة

### Overview
يُعد الفعل المركب show up من أكثر التعبيرات شيوعاً واستخداماً في اللغة الإنجليزية اليومية، وهو يمثل تحدياً بسيطاً للمتحدث باللغة العربية بسبب اختلاف طبيعة تكوين الأفعال بين اللغتين. في العربية، نحن نستخدم أفعالاً محددة لكل سياق، مثل «حضر»، «ظهر»، «وصل»، أو «بان». أما في الإنجليزية، فإن إضافة حرف الجر up إلى الفعل show يغير المعنى تماماً ويمنحه دلالة على «الظهور الكامل» أو «الوصول الملموس» أو حتى «التميز على الآخرين».
من المهم جداً كدارس عربي أن تدرك أن show up ليس مجرد ترجمة حرفية لـ «أظهر للأعلى»، بل هو تعبير اصطلاحي. في اللغة العربية، نحن نميل لاستخدام أفعال مجردة أو مزيدة، بينما الإنجليزية تعتمد بشكل كبير على الـ phrasal verbs (الأفعال المركبة) التي تدمج الفعل مع حرف جر لتعطي معنى جديداً. على سبيل المثال، عندما تقول في الإنجليزية He showed up late، فأنت تقصد «حضر متأخراً».
في العربية، نستخدم فعل «حضر» وهو فعل لازم لا يحتاج لتركيب مع حرف جر ليعطي هذا المعنى. هذا الاختلاف هو جوهر تعلمك لهذا التعبير؛ فالإنجليزية هنا تستخدم «التركيب» حيث نستخدم نحن «الفعل المفرد». إن إتقان هذا التعبير سيجعلك تبدو أكثر طبيعية (Natural) في محادثاتك اليومية، سواء كنت في مقهى مع أصدقائك أو في نقاش عمل غير رسمي، حيث يُستخدم هذا التعبير بكثرة للتعبير عن الالتزام بالحضور أو ظهور أشياء غير متوقعة.
### How This Grammar Works
يعمل الفعل show up وفق قاعدتين نحويتين مختلفتين تماماً بناءً على المعنى المقصود، وهذا ما نسميه في النحو الإنجليزي بـ transitivity (التعدي واللزوم).
أولاً، في معناه الأكثر شيوعاً (الوصول أو الظهور)، يكون الفعل intransitive (لازماً). أي أنه لا يحتاج إلى مفعول به (Object) ليتمم معناه. في العربية، هذا يشبه الأفعال اللازمة مثل «ذهب» أو «وصل».
عندما نقول The guest showed up، نحن لا نحتاج لمفعول به، والجملة تامة المعنى. لاحظ هنا أننا لا نستخدم to be، فالمتحدث العربي قد يخطئ ويقول
He is show up
بسبب تأثره بتركيب الجملة الاسمية في العربية، وهذا خطأ فادح؛ لأن show هنا فعل تام.
ثانياً، في معناه المجازي (إحراج شخص أو التغلب عليه)، يصبح الفعل transitive (متعدياً) و separable (قابلاً للفصل). هذا يعني أن المفعول به يجب أن يقع بين show و up. مثلاً: He showed me up.
هذا التركيب غير موجود في العربية بنفس الطريقة؛ ففي العربية نستخدم أفعالاً مثل «أحرج» أو «فضح» أو «تغلب على». في الإنجليزية، هذا التركيب يتطلب دقة في ترتيب الكلمات. إذا وضعت المفعول به بعد up في هذا السياق، قد لا يفهم السامع ما تقصده.
الفرق الجوهري هنا هو أن show up كفعل لازم (وصول) لا يمكن فصله أبداً، بينما كفعل متعدٍ (إحراج) يجب فصله. هذا التمييز هو ما يفرق بين المتعلم المبتدئ والمتمكن، تماماً كما نفرق في العربية بين الفعل اللازم والمتعدي من حيث الحاجة إلى حرف جر أو مفعول به.
### Formation Pattern
لتبسيط الأمر، انظر إلى الجدولين التاليين اللذين يوضحان الفرق في التركيب:
| الحالة | التركيب (Structure) | مثال | المعنى |
|---|---|---|---|
| لازم (Intransitive) | Subject + show up + (place/time) | The doctor showed up late. | وصل الطبيب متأخراً |
| متعدٍ (Transitive) | Subject + show + Object + up | She showed him up. | أحرجته أمام الجميع |
قواعد التكوين:
  1. 1اللازم: لا تفصل بين show و up. لا تقل showed the guest up بمعنى وصل الضيف، بل قل The guest showed up.
  2. 2المتعدي: يجب وضع المفعول به (غالباً ضمير مثل me, him, her) في الوسط. لا تقل showed up him، بل قل showed him up.
### When To Use It
يُستخدم show up في سياقات متنوعة، وإليك أهمها:
  1. 1الحضور المادي: تستخدمه عندما تتحدث عن وصول شخص لمكان ما، خاصة إذا كان هناك انتظار. «هل سيحضر صديقك للحفلة؟» -> Will your friend show up to the party?.
  2. 2ظهور شيء غير متوقع: تستخدمه للأشياء المادية أو الرقمية. «ظهر خطأ في البرنامج» -> An error showed up in the software.
  3. 3الالتزام والدعم: تستخدمه في سياق معنوي، مثل قولك «يجب أن تدعم صديقك في وقت الضيق» -> You need to show up for your friend when they are struggling.
  4. 4التفوق على الآخرين: عندما تحاول إظهار أن شخصاً ما أقل كفاءة منك. «لا تحاول إحراجي في الاجتماع» -> Don't try to show me up in the meeting.
### Common Mistakes
  1. 1إضافة to be بشكل خاطئ: يميل المتعلم العربي لقول He is show up لأننا في العربية نقول «هو حاضر» (جملة اسمية). الصحيح هو He showed up.
  2. 2الفصل الخاطئ: محاولة فصل الفعل في حالة الوصول، مثل showed the guests up. هذا خطأ لأن الفعل في حالة الوصول لازم ولا يُفصل.
  3. 3الترجمة الحرفية: استخدام show up بمعنى «أراني شيئاً للأعلى»، وهذا غير موجود. الإنجليزية تستخدم show فقط للعرض، و show up للوصول.
### Contrast With Similar Patterns
| التعبير | المعنى | الفرق عن show up |
|---|---|---|
| Arrive | وصل | فعل رسمي، لا يحتاج لحرف جر إضافي |
| Appear | ظهر | فعل رسمي، يستخدم للظهور المفاجئ أو الغامض |
| Show off | استعرض/تفاخر | فعل مركب مختلف تماماً، يستخدم للتباهي |
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكن استخدام show up في رسالة عمل رسمية؟
لا، يُفضل استخدام attend أو arrive لأن show up تحمل طابعاً غير رسمي (Casual).
  1. 1كيف أعرف متى أفصل الفعل؟
إذا كان المعنى «إحراج/تغلب»، افصل الفعل. إذا كان المعنى «وصول/ظهور»، لا تفصله أبداً.
  1. 1هل الفعل show up يتغير في الماضي؟
نعم، الفعل show هو الذي يتغير. الماضي هو showed up والتصريف الثالث shown up.

2. Negative Contractions

Full Form Contraction Example
do not show up
don't show up
Don't show up late.
does not show up
doesn't show up
He doesn't show up.
did not show up
didn't show up
They didn't show up.

Conjugating 'Show Up'

Tense Subject Form Example
Present Simple
I/You/We/They
show up
They show up every day.
Present Simple
He/She/It
shows up
He shows up on time.
Past Simple
All subjects
showed up
She showed up late.
Present Continuous
All subjects
am/is/are showing up
People are showing up now.
Present Perfect
I/You/We/They
have shown up
They have shown up already.
Present Perfect
He/She/It
has shown up
He has shown up twice.
Future
All subjects
will show up
I will show up at noon.
Gerund
N/A
showing up
Showing up is half the battle.

Meanings

To arrive at a place, especially when expected or after a delay, or to become visible.

1

Arrival

To arrive at an appointment, gathering, or location.

“What time did he finally show up?”

“I'm surprised so many people showed up for the protest.”

2

Visibility

To be able to be seen; to be conspicuous or clear against a background.

“The dirt doesn't show up on this dark carpet.”

“The X-ray showed up a small fracture in the bone.”

3

Outshine/Embarrass

To make someone's faults or lack of ability more apparent by being much better than them.

“He was trying to show me up by finishing the project a week early.”

“She always shows up her siblings with her perfect grades.”

Reference Table

Reference table for الوصول والظهور: استخدام 'Show Up'
سياق الاستخدام المعنى جملة مثال الرسمية
وصول الأشخاص
يصل؛ يكون حاضراً
He `showed up` for class.
غير رسمي
ظهور الأشياء
يصبح مرئياً/واضحاً
The error `showed up` on screen.
غير رسمي
بذل جهد للحضور
يبذل جهداً ليكون حاضراً
She `showed up` despite feeling ill.
غير رسمي
الاستخدام الرقمي الحديث
يظهر عبر الإنترنت/في التطبيق
My order `showed up` on the tracker.
غير رسمي
الماضي
وصل؛ أصبح مرئياً
The email `showed up` yesterday.
غير رسمي
المستقبل
سوف يصل؛ سوف يظهر
Will you `show up` to the party?
غير رسمي

طيف الرسمية

رسمي
The participant was present for the scheduled meeting.

The participant was present for the scheduled meeting. (Workplace attendance)

محايد
He showed up for the meeting.

He showed up for the meeting. (Workplace attendance)

غير رسمي
He finally rolled in.

He finally rolled in. (Workplace attendance)

عامية
He finally pulled up.

He finally pulled up. (Workplace attendance)

"Show Up": المعاني والاستخدامات الأساسية

SHOW UP

من/ماذا يصل؟

  • أشخاص friends, colleagues
  • أشياء packages, emails
  • مفاهيم مجردة problems, results

متى تستخدم؟

  • غير رسمي casual chats, texts
  • جهد make an appearance
  • اكتشاف become visible/known

متى لا تستخدم؟

  • رسمي official reports
  • عرض show me the way
  • "Up" حرفياً show up a picture

"Show Up" مقابل أفعال مشابهة

SHOW UP
He `showed up` late. وصول غير رسمي
The error `showed up`. أصبح مرئياً
ARRIVE
The train `arrived` on time. وصول رسمي/محايد
She `arrived` at the airport. الوصول إلى الوجهة
TURN UP
My keys `turned up`. عُثر عليه بشكل غير متوقع
He `turned up` at my door. وصول عفوي/غير متوقع
APPEAR
The moon `appeared`. ظهر للعيان
He `appears` tired. يبدو (ليس وصولاً)

هل يجب أن أستخدم "Show Up"؟

1

هل تتحدث عن وصول شخص/شيء أو ظهوره/وجوده؟

YES
انتقل للخطوة التالية
NO
لا، اختر فعلاً آخر.
2

هل السياق غير رسمي (أصدقاء، عائلة، عمل غير رسمي، وسائل تواصل اجتماعي)؟

YES
نعم، "Show Up" عادةً خيار جيد!
NO
انتقل للخطوة التالية.
3

هل هو سياق رسمي (ورقة أكاديمية، وثيقة قانونية، عمل رسمي جداً)؟

YES
لا، اختر "Arrive"، "Attend"، أو "Appear".
NO
نعم، "Show Up" عادةً مناسب.

متلازمات "Show Up"

📌

الوقت ⏰

  • late
  • early
  • on time
  • after an hour
📌

المكان 📍

  • at the party
  • for work
  • at school
  • to a meeting
📌

السياق 🔍

  • in the results
  • on the screen
  • for yourself
  • unexpectedly
📌

الجهد 💪

  • ready
  • prepared
  • despite difficulties

أمثلة حسب المستوى

1

He did not show up for the party.

He did not arrive at the party.

2

Does the blue color show up?

Can you see the blue color?

3

I will show up at 8:00.

I will arrive at 8:00.

4

She showed up late.

She arrived late.

1

Why didn't you show up to the meeting yesterday?

Why were you not at the meeting?

2

The yellow text doesn't show up on the white background.

You cannot see the yellow text clearly.

3

A lot of fans showed up for the concert.

Many people arrived for the concert.

4

If he shows up, tell him to wait.

If he arrives, tell him to wait.

1

I felt like he was trying to show me up by working through lunch.

I felt he wanted to make me look lazy by working more.

2

The tiny cracks only show up under a microscope.

You can only see the cracks with a microscope.

3

It’s important to show up for your friends when they are sad.

It is important to be there/support your friends.

4

Only three candidates showed up for the interview.

Only three people arrived for the interview.

1

The subtle patterns in the fabric didn't show up in the photograph.

The patterns were not visible in the picture.

2

He’s always showing his brother up with his expensive gifts.

He makes his brother look bad by giving better gifts.

3

We were worried that the guest speaker wouldn't show up due to the storm.

We feared the speaker wouldn't arrive.

4

The results of the test won't show up until tomorrow morning.

The results won't be visible/available until tomorrow.

1

The discrepancies in the accounting showed up during the annual audit.

The errors became apparent during the audit.

2

I didn't mean to show you up; I was just trying to be helpful.

I didn't intend to make you look inferior.

3

Her true character showed up when the company faced a crisis.

Her real personality became visible during the crisis.

4

Despite the rain, a respectable number of voters showed up at the polls.

Many people arrived to vote despite the weather.

1

The latent fingerprints didn't show up until the forensic team applied the powder.

The hidden prints weren't visible until treated.

2

He felt a constant need to show up his colleagues, which eventually led to his isolation.

His drive to outperform and embarrass others alienated him.

3

The sheer scale of the problem didn't fully show up until the data was visualized.

The problem's magnitude wasn't clear until mapped.

4

Whether or not the expected symptoms show up is entirely dependent on the patient's immune response.

The manifestation of symptoms depends on immunity.

سهل الخلط

Arrivals & Appearances: Using 'Show Up' مقابل Show Up vs. Show Off

Both involve 'showing' something, but one is about arrival/visibility and the other is about boasting.

Arrivals & Appearances: Using 'Show Up' مقابل Show Up vs. Turn Up

They are almost identical in meaning regarding arrival.

Arrivals & Appearances: Using 'Show Up' مقابل Show Up vs. Appear

Appear is more formal and can mean 'to seem'.

أخطاء شائعة

He show up late.

He showed up late.

You must use the past tense 'showed' for completed actions.

I show up the party.

I showed up at the party.

You need a preposition like 'at' or 'to' before the location.

She didn't showed up.

She didn't show up.

After 'did not', use the base form of the verb.

The color shows off on the paper.

The color shows up on the paper.

'Show off' means to boast; 'show up' means to be visible.

He showed up me.

He showed me up.

When 'show up' means to embarrass, it is separable.

I will show up you the city.

I will show you around the city.

'Show up' is not used for giving tours; use 'show around'.

Did he shown up?

Did he show up?

Use the base form in questions with 'did'.

The stain showed up to my shirt.

The stain showed up on my shirt.

Use 'on' for visibility on a surface.

He showed up as a hero.

He turned out to be a hero.

'Show up' is for physical arrival; 'turn out' is for discovering a quality.

I'm showing up for the meeting.

I'm attending the meeting.

While 'showing up' is okay, 'attending' is better for formal progress reports.

The latent image showed up itself.

The latent image showed up.

'Show up' is intransitive in this sense; do not use a reflexive pronoun.

أنماط الجُمل

I'm sorry I didn't ___ for the ___.

The ___ really shows up against the ___.

Stop trying to ___ me ___!

If you don't ___, you'll miss the ___.

Real World Usage

Texting a friend constant

Hey, are you going to show up tonight?

Job Interview common

Thank you for showing up on such short notice.

Medical Appointment occasional

The fracture didn't show up on the X-ray.

Social Media very common

I'm just trying to show up for my community.

Sports/Competition common

He really showed up his opponent in the second half.

Graphic Design occasional

That font won't show up well on a mobile screen.

💡

فكر في "الحضور" أولاً

Show up هي كلمتك السحرية لما شخص أو شيء بيصير موجود أو مرئي. لو بتتكلم عن وصول، خصوصاً في جو غير رسمي، هذا الفعل المركب بيناسب تماماً. الموضوع غالباً عن «الظهور» أو «عمل حضور».
He always shows up prepared.
⚠️

انتبه للرسمية

Show up بيميل للجانب غير الرسمي. ممتاز للمراسلة مع الأصدقاء أو دردشات القهوة، بس تجنبه في رسائل البريد الإلكتروني الرسمية لمدير جديد أو مقالات أكاديمية. Arrive أو attend خيارات آمنة أكثر هناك.
Please arrive on time.
🎯

لا تفصلها!

لما يكون المعنى «يصل» أو «يظهر»، show up غالباً غير قابل للفصل. ما بتقول
show your friends up at the party
– الصح هو
show up at the party with your friends
. خليها مع بعض!
He showed up late.
🌍

الالتزام والموثوقية

في الثقافات الناطقة بالإنجليزية، لما تقول إن شخص always shows up هذا بيوحي بالموثوقية والالتزام. هي مجاملة لطيفة، بتدل إنه شخص يمكن الاعتماد عليه وبيكون موجود لما يكون الأمر مهم.
She always shows up for her shifts.
💡

الأشياء ممكن "تظهر" كمان

مو بس الأشخاص! الأغراض الضايعة، النتائج غير المتوقعة في البحث، أو الميزات الجديدة في تطبيق، كلها ممكن show up. فكر فيها كـ«تجسد» أو «تصبح واضحة».
My lost keys showed up in the garage.

Smart Tips

Replace 'arrive' with 'show up'.

What time did you arrive at the party? What time did you show up to the party?

Use 'show up' to talk about how clear the colors or details are.

The text is visible on the background. The text really shows up against the background.

Use 'show me up' to tell them to stop making you look bad.

Stop making me look bad! Stop trying to show me up!

Use 'showed up' to apologize for your arrival time.

I arrived late, sorry. Sorry I showed up so late!

النطق

show UP /ʃoʊ ʌp/

Stress on the Particle

In phrasal verbs like 'show up', the stress usually falls on the particle ('up') rather than the verb.

show-w-up

Linking

The 'w' in 'show' and the 'u' in 'up' are often linked with a slight /w/ sound.

Rising on 'up' for questions

Did he show UP? ↗

Conveys curiosity or surprise about an arrival.

احفظها

وسيلة تذكّر

When you 'Show Up', you 'Show' your face 'Up' close to the people waiting for you.

ربط بصري

Imagine a bright yellow highlighter mark on a black piece of paper. It 'shows up' clearly. Now imagine a friend walking through a door into a room full of people—they have 'showed up.'

Rhyme

If you want to be a star, show up exactly where you are.

Story

Once, a man named Joe promised to attend a gala. He didn't show up until midnight. When he finally arrived, his bright red tie showed up against his black suit. He tried to show up the host by bringing a bigger gift, but everyone just thought he was rude.

Word Web

arriveappearpresencevisibilityoutshineattendmanifestmaterialize

تحدٍّ

Write three sentences: one about a time you showed up late, one about a color that shows up on your favorite shirt, and one about someone who tried to show you up.

ملاحظات ثقافية

In Western business culture, 'showing up' on time is critical. If you 'show up' even 5 minutes late, it is often seen as a sign of disrespect.

The phrase 'showing up' has become a buzzword in self-help and social media, meaning to be consistent, authentic, and present in one's life or for one's audience.

In cultures with more 'fluid' time, 'showing up' to a party at the exact start time might be considered too early. People often 'show up' 30-60 minutes after the stated time.

The verb 'show' comes from Old English 'sceawian' (to look at, exhibit). The addition of 'up' as a particle to indicate arrival or visibility intensified in the 19th century.

بدايات محادثة

Has anyone ever failed to show up for a date with you?

What time do you usually show up for work or school?

If you wear a white shirt, what kind of food stains show up the most?

Do you think it's rude when someone tries to show you up in front of others?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe a time you showed up for an event and realized you were in the wrong place.
Write about a person who always shows up for you when you need help.
Discuss the importance of showing up on time in your culture vs. other cultures.
Imagine you are a detective. Describe how a clue showed up at a crime scene.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

اختر الشكل الصحيح.

She didn't ___ for the meeting, and no one knew why.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: show up
Show up تعني الوصول أو الحضور. Show in و show down غير صحيحتين في هذا السياق.
ابحث عن الخطأ وصححه. Error Correction

Find and fix the mistake:

My name didn't show on the list up.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My name didn't show up on the list.
Show up هو فعل مركب غير قابل للفصل عندما يعني «يظهر» أو «يصل». يجب أن يتبع up كلمة show مباشرة.
أي جملة صحيحة؟ اختيار متعدد

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I will show up at the station at 3 PM.
Show up هو الفعل المركب الصحيح الذي يعني «يصل». Arrive up غير صحيح نحوياً، و
show at the station up
يفصل الفعل المركب بشكل خاطئ.
اكتب الجملة الإنجليزية الصحيحة. الترجمة

Translate into English: 'She always makes an effort to be present.'

Answer starts with: ["S...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["She always shows up."]
Show up يمكن أن توحي ببذل الجهد للحضور أو المشاركة.

Score: /4

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the correct form of 'show up'.

We waited for two hours, but he never ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: showed up
The sentence is in the past tense ('waited'), so we use 'showed up'.
Choose the correct meaning for the sentence. اختيار متعدد

The red wine stain really shows up on your white dress.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The stain is very visible.
In this context, 'show up' refers to visibility against a background.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

He showed up me by winning the race easily.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He showed me up
When 'show up' means to embarrass or outshine, it is separable.
Put the words in the correct order. Sentence Reorder

didn't / for / up / show / he / meeting / the

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He didn't show up for the meeting.
Subject + auxiliary + verb + particle + prepositional phrase.
Match the sentence to its meaning. Match Pairs

1. Show up late | 2. Show someone up | 3. Show up on an X-ray

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Arrival, 2-Embarrass, 3-Visibility
These are the three primary senses of the phrasal verb.
Which preposition is most common for an event? اختيار متعدد

I'm going to show up ___ the party at 9.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: to
'Show up to' or 'show up at' are the standard prepositions for events.
Complete the sentence.

If you don't ___, you won't get the job.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: show up
'Show up' means to attend the interview.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

The stars show up better in the city.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: show up better in the country
This is a logic error; stars are more visible in the country (darker), but the grammar 'show up' is correct.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
أكمل الجملة بالفعل المركب الصحيح. املأ الفراغ

The lost cat finally ___ after three days.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: showed up
حدد الخطأ وصححه في الجملة. Error Correction

He needs to show his boss up at the important meeting.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He needs to show up at the important meeting.
اختر الجملة التي تستخدم 'show up' بشكل صحيح. اختيار متعدد

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The results didn't show up in the experiment.
ترجم الجملة إلى الإنجليزية باستخدام 'show up'. الترجمة

Translate into English: 'Espero que él venga a la fiesta.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I hope he shows up at the party."]
رتب هذه الكلمات لتكوين جملة. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He always shows up on time for work.
طابق الفاعل مع ما قد "يظهرون" لأجله. Match Pairs

Match the subjects with what they might 'show up' for:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
ابحث عن الخطأ وصححه في الجملة. Error Correction

The new feature will show for all users up next week.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The new feature will show up for all users next week.
أعد ترتيب الكلمات لتكوين جملة صحيحة نحوياً. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Why didn't you show up to tell me?
املأ الفراغ بالخيار الأفضل. املأ الفراغ

I waited an hour, but she never ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: showed up
اختر الجملة التي تستخدم 'show up' بشكل صحيح. اختيار متعدد

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: His true colors showed up during the crisis.
ترجم إلى الإنجليزية، باستخدام 'show up'. الترجمة

Translate into English: 'Un problema inesperado apareció en el informe.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["An unexpected problem showed up in the report."]

Score: /11

الأسئلة الشائعة (8)

It is neutral. In a very formal email, use `attend` or `be present`. In a standard business email, `show up` is fine.

`Turn up` is more common in British English and often implies something was lost or arrived unexpectedly. `Show up` is more common in American English.

Yes, both are correct. `Show up to` is more common for events (parties, meetings), while `show up at` is common for specific locations (the office, the door).

It means to make someone look bad or embarrassed by being much better than them at something.

Only when it means 'to embarrass'. For arrival and visibility, it is intransitive and cannot be separated.

Yes, for visibility. 'The details show up well in this light.'

A 'no-show' is a noun referring to a person who made a reservation or appointment but did not `show up`.

This is a modern idiomatic use meaning to take care of your own needs and be consistent in your personal growth.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Aparecer / Llegar

Spanish doesn't have a direct equivalent to the 'show someone up' (embarrass) sense using the same verb.

French moderate

Se pointer / Arriver

French uses reflexive verbs (se pointer) for the casual arrival sense.

German high

Auftauchen / Erscheinen

German separable verbs follow strict word order rules that differ from English phrasal verbs.

Japanese low

現れる (Arawareru) / 来る (Kuru)

Japanese relies on different verbs entirely for arrival vs. visibility.

Arabic low

ظهر (Zahara) / حضر (Hadara)

Arabic uses distinct roots for these concepts rather than modifying one verb with a preposition.

Chinese partial

出现 (Chūxiàn) / 露面 (Lòumiàn)

Chinese uses compound verbs rather than phrasal verbs with prepositions.

Learning Path

Prerequisites

فيديوهات ذات صلة

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!