At the A1 level, you should learn 'canilla' primarily as a common household object. Imagine you are in a kitchen or a bathroom in Argentina. You need to know that 'la canilla' is the thing you turn to get water. You should practice simple phrases like 'abre la canilla' (open the tap) and 'cierra la canilla' (close the tap). At this stage, don't worry too much about the anatomical or sewing meanings. Focus on the physical object you see every day. Remember it is a feminine word (la canilla). You might see it in basic vocabulary lists for house parts or daily routines. It is a very useful word if you are living in or visiting the Southern Cone of South America. If you are learning Spanish from Spain, you might learn 'grifo' instead, but knowing 'canilla' is a great 'bonus' word that shows you know about different types of Spanish.
At the A2 level, you can start to use 'canilla' in more descriptive sentences. You might talk about 'la canilla de la cocina' (the kitchen faucet) or 'la canilla del baño' (the bathroom faucet). You can also learn the common problem: 'la canilla pierde agua' (the faucet is leaking). This is a great way to practice the verb 'perder' in a real-life context. You might also encounter the word in the plural 'las canillas' when someone is describing a person's appearance, specifically having 'canillas flacas' (thin legs). This level is about expanding your ability to describe the world around you, and 'canilla' provides a perfect opportunity to discuss home maintenance and physical traits in a colloquial, natural way. You should also be aware that in other countries, people might use 'llave' or 'grifo' for the same object.
At the B1 level, you should understand the regional nuances of 'canilla' and its various meanings. You are expected to know that in Argentina and Uruguay, it is the standard word for 'faucet', whereas in other places, it might mean 'shin' or 'bobbin'. You should be able to use it in more complex grammatical structures, such as: 'Si la canilla sigue perdiendo, tendremos que llamar al plomero' (If the faucet keeps leaking, we will have to call the plumber). This is also the level where you should learn the idiomatic expression 'canilla libre' (open bar), which is very common in social contexts. Understanding this phrase is key to navigating social events in the Southern Cone. You are moving beyond simple identification and starting to use the word in social and conditional contexts, showing a deeper grasp of how language is used in specific cultures.
At the B2 level, you should be comfortable with the technical and metaphorical uses of 'canilla'. This includes understanding its use in the textile industry to mean a 'bobbin' and being able to explain the process of 'devanar la canilla' (winding the bobbin). You should also be able to discuss the etymology of the word, connecting it to the Latin 'canna' (tube/reed), and explain why it is used for both a faucet and a shin bone. At this level, you can appreciate the word's role in literature and regional identity. You might analyze how a writer uses the term 'canillita' to evoke a specific urban atmosphere in early 20th-century Buenos Aires. Your vocabulary should be flexible enough to switch between 'canilla', 'grifo', and 'espinilla' depending on your audience, demonstrating a high level of sociolinguistic competence.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 'canilla' across all its domains. You can use it fluently in technical discussions about plumbing or sewing, and you can use it colloquially to describe someone's physical appearance with precision and humor. You should be able to recognize and use the word in various registers, from the very informal 'canillas flacas' to the specialized 'portacanillas' in a sewing machine manual. You can also explore the socio-economic history of the 'canillitas' and their impact on labor movements in South America. Your use of the word should reflect an awareness of its historical development and its current status as a marker of regional identity. You are not just using a word; you are using a piece of cultural history that connects different parts of the Spanish-speaking world through a shared linguistic root.
At the C2 level, 'canilla' is a word you master in all its subtleties. You can engage in deep linguistic analysis of its regional distribution and its relationship with other terms like 'espita' or 'tibia'. You can use it in creative writing to evoke specific moods or settings, or in academic contexts to discuss dialectal variation in Spanish. You understand the most obscure technical applications of the word and can navigate any conversation—from a high-level engineering meeting about fluid control to a casual chat with an old tailor—with ease. You are also aware of any archaisms or rare idioms involving the word. Your command of 'canilla' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker from the Southern Cone, and you can explain its complexities to others with clarity and depth.

canilla 30秒で

  • In the Southern Cone, 'canilla' is the standard word for a faucet or tap.
  • It colloquially refers to the shin (tibia) across many Spanish-speaking regions.
  • In sewing, it is the technical term for a bobbin or small thread spool.
  • The phrase 'canilla libre' is widely used in Argentina to mean 'open bar'.

The Spanish word canilla is a fascinating example of how regional dialects can transform a single term into something entirely different depending on where you are standing in the Spanish-speaking world. For a student of the language, understanding 'canilla' requires a bit of geographical context. In the Southern Cone—specifically in Argentina, Uruguay, and parts of Paraguay—the word is the ubiquitous term for a water faucet or tap. If you are in a kitchen in Buenos Aires and the water is running, you don't look for the 'grifo' (the standard term in Spain and Mexico); you look for the canilla. This usage is so deeply embedded in the local culture that using the word 'grifo' might actually mark you as a foreigner or sound overly formal or technical to local ears.

Primary Meaning (Rioplatense)
In the Rio de la Plata region, it refers to the mechanical device used to control the flow of water from a pipe, typically found in sinks, bathtubs, and gardens.
Anatomical Meaning (General)
In a more general sense across many Spanish-speaking countries, 'canilla' refers to the shin or the lower part of the leg (the tibia area), often used colloquially when someone is very thin or has long, slender legs.
Technical Meaning (Textiles)
It also refers to a spool or bobbin used in sewing machines or weaving looms, around which thread is wound.

Beyond these physical objects, the word carries a certain domestic and industrial weight. When a plumber arrives at a house in Montevideo, the conversation will revolve around the 'canilla' that leaks or the 'cuerito' (the small rubber washer) inside the 'canilla' that needs replacing. This highlights how essential the word is for everyday survival and home maintenance in these specific regions. The word evokes the sound of splashing water, the chore of washing dishes, or the relief of a cold drink from the garden hose on a hot summer afternoon.

No te olvides de cerrar bien la canilla del patio antes de salir de casa.

Don't forget to turn off the patio faucet properly before leaving the house.

Interestingly, the anatomical usage of 'canilla' to mean 'shin' often appears in sports contexts or informal descriptions of people. In some countries, if a soccer player receives a hard kick to the lower leg, they might complain about their 'canillas'. This dual nature of the word—plumbing on one hand and anatomy on the other—stems from the word's etymological roots in the Latin 'canna', meaning a reed or a hollow tube. Both a faucet and a shin bone share this 'tube-like' structural quality, which explains why the same word was applied to both over centuries of linguistic evolution.

El niño tiene las canillas muy flacas para ser un jugador de rugby.

The boy has very thin shins to be a rugby player.

In the world of sewing, the 'canilla' is the small bobbin that holds the bottom thread in a sewing machine. Without a properly wound 'canilla', the machine cannot create a lockstitch. This specific technical use is common among tailors and hobbyists throughout the Spanish-speaking world, regardless of whether they use the word for 'faucet' or not. This demonstrates the word's versatility across different domains of life—from the kitchen sink to the tailor's bench and the soccer pitch.

Regional Usage: Argentina
Standard word for faucet. 'Canilla libre' (open bar) is a very common phrase.
Regional Usage: Mexico
Primarily used for the shin or a spool of thread; 'grifo' or 'llave' is used for faucet.

Necesito una canilla de repuesto para mi máquina de coser Singer.

I need a spare bobbin for my Singer sewing machine.

When you encounter 'canilla' in literature or film, pay attention to the setting. If the story takes place in a working-class neighborhood in Buenos Aires, the 'canilla' might be a communal water source in a 'conventillo' (tenement house), symbolizing the shared struggles and daily rhythms of the residents. If the story is about a marathon runner, the 'canillas' represent the physical endurance and the strain on the legs. This word, though seemingly simple, carries the weight of regional identity and the practicalities of everyday life.

La canilla de la cocina pierde agua desde hace tres días.

The kitchen faucet has been leaking water for three days.

In summary, 'canilla' is a word that bridges the gap between mechanical plumbing, human anatomy, and industrial textiles. Its usage is a primary marker of Rioplatense Spanish, making it an essential term for anyone looking to sound authentic in that region. Whether you are fixing a leak, describing a tall person, or threading a needle, 'canilla' is the tool you need in your vocabulary kit.

Using canilla correctly involves recognizing its grammatical role as a feminine noun and its specific regional nuances. In most contexts, it functions as a simple direct object or the subject of a sentence involving water flow, physical injury, or sewing tasks. Because it refers to common household items or body parts, it is frequently used with definite articles like 'la' or 'las'.

Household Maintenance
When talking about plumbing, common verbs used with 'canilla' include 'abrir' (to open/turn on), 'cerrar' (to close/turn off), 'arreglar' (to fix), and 'perder' (to leak).

Por favor, abrí la canilla para que pueda lavarme las manos.

Please, turn on the faucet so I can wash my hands.

In anatomical contexts, 'canilla' is often used in the plural 'canillas'. It usually appears in descriptions of physical appearance or when discussing minor injuries. Note that while 'tibia' is the medical term for the shin bone, 'canilla' is the colloquial term you would use in a casual conversation with friends or family.

Me pegué un golpe fuerte en la canilla con el borde de la cama.

I hit my shin hard against the edge of the bed.

When using 'canilla' in a sewing context, it is almost always related to the bobbin. You might hear instructions on how to wind the thread or place the bobbin into the machine. This is a very specific but important usage for anyone interested in crafts or fashion design in Spanish.

Tenés que devanar la canilla antes de empezar a coser el vestido.

You have to wind the bobbin before you start sewing the dress.

A very common social expression in Argentina is 'canilla libre'. This translates literally to 'free faucet', but idiomatically it means 'open bar'. You will see this on invitations to weddings, parties, or nightclub advertisements. It implies that drinks are provided without limit, much like water flowing from an open tap.

Social Context: Canilla Libre
Used to describe events where drinks (usually alcoholic) are unlimited for a fixed price or as part of the invitation.

La fiesta de graduación tiene canilla libre de cerveza y gaseosas.

The graduation party has an open bar for beer and sodas.

When describing the physical state of a faucet, you might use adjectives like 'oxidada' (rusty), 'nueva' (new), or 'floja' (loose). In the anatomical sense, you might hear 'canillas flacas' (skinny legs) or 'canillas largas' (long legs). These combinations help paint a more vivid picture of the object or person being described.

El plomero cambió la canilla vieja por una monocomando más moderna.

The plumber replaced the old faucet with a more modern single-handle one.

Finally, 'canilla' can be used in metaphorical ways to describe a constant flow of something. Just as water flows from a tap, information, money, or complaints can 'flow from a canilla' if the speaker wants to emphasize the continuous and perhaps uncontrolled nature of the flow. Mastery of these sentence patterns will make your Spanish sound much more natural and regionally appropriate.

If you find yourself in the bustling streets of Buenos Aires, the quiet avenues of Montevideo, or the residential neighborhoods of Asunción, you will hear canilla used dozens of times a day. It is an essential part of the linguistic landscape of the Southern Cone. One of the most common places to encounter the word is in a 'ferretería' (hardware store). If you need a new tap for your sink, you don't ask for a 'grifo'; you ask for a 'canilla de cocina'. The clerk will immediately understand what you need and likely ask if you want a 'monocomando' (single-handle) or a traditional two-handle model.

En la ferretería del barrio venden canillas de bronce de muy buena calidad.

At the neighborhood hardware store, they sell high-quality bronze faucets.

Another very common place to hear the word is in the context of domestic chores. Parents might tell their children: 'Cerrá la canilla que estás desperdiciando agua' (Turn off the tap, you're wasting water). During a drought or a water shortage, news reports will often talk about the 'presión de la canilla' (faucet pressure) or the quality of 'agua de la canilla' (tap water). In many parts of Argentina and Uruguay, tap water is safe to drink, and asking for 'un vaso de agua de la canilla' is a perfectly normal request in a restaurant or a friend's home.

At a Restaurant
Asking for tap water: '¿Me podrías traer una jarra de agua de la canilla, por favor?'
In the Garden
Connecting a hose: 'Conectá la manguera a la canilla del fondo para regar las plantas.'

El agua de la canilla en esta ciudad es totalmente potable.

The tap water in this city is completely drinkable.

In a completely different setting, you will hear 'canilla' on the soccer field or in a locker room. Coaches and players use it to refer to the shin area, which is why 'canilleras' (shin guards) are a mandatory part of the equipment. If a player says, 'Me duele la canilla', they are indicating they took a hit to the shin. This anatomical usage is widespread across Latin America, not just in the Southern Cone, though the plumbing usage remains more regional.

No podés jugar el partido si no tenés puestas las canilleras.

You can't play the match if you don't have your shin guards on.

You might also hear the word in a 'taller de costura' (sewing workshop). Sewing machine operators and tailors use 'canilla' to refer to the bobbin. If a seamstress says, 'Se me terminó el hilo de la canilla', she means she has run out of thread on the bottom spool and needs to refill it. This is a technical use that is vital for anyone working in the textile industry.

In the Sewing Shop
Referring to the bobbin: 'Fijate si la canilla está bien colocada en el portacanillas.'

La máquina hace ruido porque la canilla está mal enhebrada.

The machine is making noise because the bobbin is incorrectly threaded.

Finally, the term 'canillita' is heard every morning in Argentina. While it refers to the person who sells newspapers at a kiosk or on the street, the root is 'canilla'. There is even a 'Día del Canillita' (Newspaper Vendor's Day) celebrated on November 7th. Hearing this word connects you to a long history of urban life and social traditions in the region. Whether in a shop, a garden, a soccer field, or a sewing room, 'canilla' is a word that truly lives in the mouths of the people.

One of the most frequent mistakes learners make with the word canilla is using it in the wrong geographic context. While it is perfectly correct in Argentina or Uruguay to ask for a 'canilla' when you mean a faucet, using this word in Spain, Mexico, or Colombia might lead to confusion. In those countries, 'canilla' is almost exclusively understood as 'shin' or 'bobbin'. If you tell a plumber in Madrid that your 'canilla' is leaking, he might look at your leg with concern rather than looking at the sink!

Another common error is gender confusion. Because 'canilla' ends in '-a', it is a feminine noun. However, some learners, perhaps influenced by the masculine 'el grifo' or 'el tubo', might mistakenly say 'el canilla'. Always remember to use feminine articles and adjectives: 'la canilla está rota', not 'el canilla está roto'.

El canilla de la cocina es nuevo.
La canilla de la cocina es nueva.

Correction of gender agreement.

Learners also sometimes confuse 'canilla' with 'canela' (cinnamon) or 'canilla' with 'capilla' (chapel) due to their similar phonetic structure. Mixing up 'canilla' (faucet/shin) and 'canela' (spice) can lead to some very funny situations in the kitchen. Imagine asking for cinnamon to put on your rice pudding and accidentally asking for a faucet!

Phonetic Confusion
Canilla (Faucet/Shin) vs. Canela (Cinnamon) vs. Capilla (Chapel).

In anatomical contexts, a mistake is thinking that 'canilla' is the formal medical term. If you are writing a medical report or speaking to a doctor in a professional setting, you should use 'tibia'. 'Canilla' is colloquial and informal. While a doctor will understand you, using 'canilla' in a formal document would be considered inappropriate or uneducated.

El paciente presenta una fractura en la tibia (Better than 'canilla' in medical contexts).

Using the medical term instead of the colloquial one.

In the context of 'canilla libre', some learners might try to translate 'open bar' literally as 'bar abierto'. While 'bar abierto' is sometimes used, 'canilla libre' is the idiomatic standard in the Southern Cone. Using 'bar abierto' might sound like you are just describing a bar that isn't closed, rather than the concept of unlimited drinks.

Finally, when talking about sewing, don't confuse the 'canilla' (bobbin) with the 'carrete' (spool of thread that goes on top of the machine). They are different parts and require different handling. If you ask for a 'canilla' when you want a 'carrete', you will receive a small metal or plastic ring instead of a full spool of thread. Paying attention to these subtle distinctions will help you avoid frustration and communicate more effectively in Spanish.

The word canilla exists within a rich web of synonyms and related terms that vary significantly by region and context. Understanding these alternatives is crucial for any student who wants to navigate the diverse landscape of the Spanish language. Depending on whether you are talking about plumbing, anatomy, or sewing, the 'correct' alternative will change.

Grifo
The most standard word for faucet across the Spanish-speaking world, especially in Spain and Chile. It is more formal and technical than 'canilla'.
Llave (de agua)
Common in Mexico, Colombia, and many parts of Central America. It literally means 'key', referring to the handle that 'unlocks' the flow of water.
Espita
A more technical or old-fashioned term for a tap, often used for barrels or large industrial vats.

En España dicen grifo, pero en Argentina decimos canilla.

In Spain they say 'grifo', but in Argentina we say 'canilla'.

In the anatomical sense, 'canilla' is a colloquial alternative to 'tibia'. While 'tibia' is the anatomical and medical term for the larger of the two bones in the lower leg, 'canilla' focuses on the visible, front part of the leg. Another related term is 'espinilla', which specifically refers to the front edge of the tibia bone. This is the word used for 'shin' in most regions outside the Southern Cone.

Tibia
Medical/Formal term for the shin bone.
Espinilla
General colloquial term for 'shin' used in most Spanish-speaking countries.

Me duele la espinilla después de correr tanto.

My shin hurts after running so much.

In sewing, 'canilla' refers specifically to the bobbin. Alternatives might include 'bobina' or 'carretel', though 'canilla' is very standard for the bottom thread spool. A 'carrete' usually refers to the larger spool of thread that sits on top of the machine. Understanding these distinctions is vital for clear communication in a craft setting.

Poné el carrete arriba y la canilla abajo.

Put the spool on top and the bobbin on the bottom.

Finally, the term 'canillita' has its own set of synonyms depending on the country. In Mexico, a newspaper vendor might be called a 'voceador', and in Chile, a 'suplementero'. While 'canillita' is specific to the Southern Cone, it is one of the most charming and culturally significant words derived from 'canilla'. Knowing these regional variations not only improves your vocabulary but also shows a deep respect for the cultural diversity of the Spanish language.

How Formal Is It?

フォーマル

"Se requiere la sustitución de la canilla para evitar el desperdicio de caudales hídricos."

ニュートラル

"La canilla de la cocina es de acero inoxidable."

カジュアル

"Che, cerrá la canilla que se inunda todo."

Child friendly

"¡Mira cómo sale el agua de la canilla!"

スラング

"Ese pibe tiene unas canillas de tero impresionantes."

豆知識

The word 'canilla' is used for both a faucet and a shin bone because both are shaped like hollow tubes or reeds. This is a classic example of anatomical metaphor in language.

発音ガイド

UK /kəˈniː.jə/
US /kɑːˈniː.jə/
The stress is on the second syllable: ca-NI-lla.
韻が合う語
pastilla sencilla amarilla rodilla mejilla silla mantequilla semilla
よくある間違い
  • Pronouncing the 'll' like a single 'l' (canila).
  • Stressing the first syllable (CAnilla).
  • Stressing the last syllable (canillÁ).
  • Confusing the vowel 'a' with 'e' (canella).
  • In Argentina/Uruguay, the 'll' is pronounced like 'sh' (ca-NEE-sha).

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in context, though meanings vary by region.

ライティング 3/5

Simple spelling but requires knowledge of regional vocabulary.

スピーキング 3/5

Requires correct syllable stress and regional pronunciation (sh sound in Argentina).

リスニング 4/5

Can be confused with 'canela' or 'capilla' if spoken fast.

次に学ぶべきこと

前提知識

grifo agua pierna hilo abrir cerrar

次に学ぶ

cañería plomero tibia espinilla bobina

上級

obsolescencia estanqueidad monocomando lunfardo geolingüística

知っておくべき文法

Feminine nouns ending in -a

La canilla, una canilla.

Pluralization of nouns ending in a vowel

Canilla -> Canillas.

Regional variations in vocabulary (Dialectology)

Canilla (Argentina) vs Grifo (Spain).

Diminutives as distinct words

Canillita (from canilla) has a specific social meaning.

Compound nouns in technical Spanish

Portacanillas (holder + bobbin).

レベル別の例文

1

La canilla está en la cocina.

The faucet is in the kitchen.

Feminine singular noun.

2

Cierra la canilla, por favor.

Close the tap, please.

Imperative form of the verb cerrar.

3

Hay una canilla en el jardín.

There is a faucet in the garden.

Use of 'hay' for existence.

4

La canilla es de color plata.

The faucet is silver-colored.

Adjective agreement with feminine noun.

5

Quiero agua de la canilla.

I want tap water.

Preposition 'de' indicating origin.

6

La canilla no funciona.

The faucet doesn't work.

Negative sentence structure.

7

Abre la canilla despacio.

Open the tap slowly.

Adverb 'despacio' modifying the verb.

8

Mi mamá limpia la canilla.

My mom cleans the faucet.

Subject-verb-object structure.

1

La canilla del baño pierde mucha agua.

The bathroom faucet is leaking a lot of water.

Verb 'perder' used for leaking.

2

El niño tiene las canillas muy largas.

The boy has very long shins.

Plural feminine usage.

3

Necesitamos arreglar la canilla que gotea.

We need to fix the dripping faucet.

Relative clause 'que gotea'.

4

La canilla de la manguera está rota.

The hose faucet is broken.

Compound noun structure.

5

Bebí agua de la canilla porque tenía sed.

I drank tap water because I was thirsty.

Preterite tense usage.

6

Las canillas de bronce son más caras.

Bronze faucets are more expensive.

Comparative structure.

7

Me duele la canilla después del golpe.

My shin hurts after the hit.

Indirect object 'me' with 'doler'.

8

Lávate las manos en la canilla del patio.

Wash your hands at the patio faucet.

Reflexive imperative.

1

En la fiesta de mañana habrá canilla libre.

At tomorrow's party, there will be an open bar.

Idiomatic expression 'canilla libre'.

2

Si la canilla no deja de perder, llamaré al plomero.

If the faucet doesn't stop leaking, I'll call the plumber.

First conditional sentence.

3

Tengo que comprar una canilla nueva para el lavadero.

I have to buy a new faucet for the laundry room.

Infinitive construction 'tengo que'.

4

El futbolista recibió una patada fuerte en la canilla.

The soccer player received a hard kick to the shin.

Passive-like structure with 'recibir'.

5

Asegúrate de que la canilla esté bien cerrada.

Make sure the faucet is tightly closed.

Subjunctive after 'asegurarse de que'.

6

La canilla de la máquina de coser se quedó sin hilo.

The sewing machine bobbin ran out of thread.

Technical usage of 'canilla'.

7

Siempre pido agua de la canilla en los restaurantes.

I always ask for tap water in restaurants.

Adverb of frequency 'siempre'.

8

El plomero cambió el cuerito de la canilla en cinco minutos.

The plumber changed the faucet washer in five minutes.

Regional term 'cuerito'.

1

Aunque la canilla sea vieja, todavía funciona perfectamente.

Even though the faucet is old, it still works perfectly.

Concessive clause with 'aunque' and subjunctive.

2

El término 'canillita' proviene de las piernas flacas de los niños.

The term 'canillita' comes from the thin legs of the children.

Etymological explanation.

3

Es fundamental devanar la canilla de forma pareja para evitar nudos.

It is essential to wind the bobbin evenly to avoid knots.

Technical sewing advice.

4

La presión del agua en la canilla ha disminuido notablemente.

The water pressure in the faucet has decreased noticeably.

Present perfect with 'disminuir'.

5

Se golpeó la canilla contra el pedal de la bicicleta.

He hit his shin against the bicycle pedal.

Reflexive 'se' for accidental action.

6

No podemos desperdiciar agua dejando la canilla abierta.

We cannot waste water by leaving the faucet open.

Gerund 'dejando' expressing manner.

7

El diseño de esta canilla monocomando es muy minimalista.

The design of this single-handle faucet is very minimalist.

Specific plumbing terminology.

8

Las canilleras protegen las canillas de los jugadores durante el partido.

Shin guards protect the players' shins during the match.

Word family relationship.

1

La obsolescencia programada afecta incluso a la durabilidad de una canilla.

Planned obsolescence affects even the durability of a faucet.

Abstract noun usage.

2

El fluir del agua por la canilla evocaba recuerdos de su infancia.

The flow of water through the faucet evoked memories of his childhood.

Literary/Evocative register.

3

Es imperativo que el portacanillas esté lubricado para un cosido fluido.

It is imperative that the bobbin case be lubricated for smooth sewing.

Formal impersonal expression.

4

La metáfora de la 'canilla abierta' se usa para describir el gasto público.

The 'open faucet' metaphor is used to describe public spending.

Metaphorical analysis.

5

A pesar de la fractura de canilla, el atleta completó la maratón.

Despite the shin fracture, the athlete completed the marathon.

Complex prepositional phrase 'a pesar de'.

6

La regulación del caudal se realiza mediante la válvula de la canilla.

Flow regulation is carried out through the faucet valve.

Technical/Scientific register.

7

El lunfardo ha preservado términos como 'canillita' en el habla cotidiana.

Lunfardo has preserved terms like 'canillita' in everyday speech.

Sociolinguistic context.

8

La corrosión galvánica puede destruir una canilla en pocos años.

Galvanic corrosion can destroy a faucet in a few years.

Specialized chemical terminology.

1

La polisemia de 'canilla' trasluce la evolución pragmática del léxico regional.

The polysemy of 'canilla' reveals the pragmatic evolution of the regional lexicon.

Advanced linguistic terminology.

2

Bajo la pátina de la cotidianidad, la canilla esconde una ingeniería compleja.

Under the patina of everyday life, the faucet hides complex engineering.

High literary style.

3

El chirrido de la canilla herrumbrada puntuaba el silencio de la casa vacía.

The screech of the rusted faucet punctuated the silence of the empty house.

Descriptive precision.

4

La dialéctica entre 'grifo' y 'canilla' es un caso de estudio en geolingüística.

The dialectic between 'grifo' and 'canilla' is a case study in geolinguistics.

Academic discourse.

5

Resulta fascinante cómo la 'canilla' de un telar revolucionó la industria textil.

It is fascinating how the 'bobbin' of a loom revolutionized the textile industry.

Historical analysis.

6

La fragilidad de sus canillas contrastaba con la fuerza de su voluntad.

The fragility of his shins contrasted with the strength of his will.

Abstract contrast.

7

No se puede soslayar la importancia del 'canillita' en la distribución de ideas.

One cannot overlook the importance of the newspaper vendor in the distribution of ideas.

Formal verb 'soslayar'.

8

La estanqueidad de la canilla depende de la precisión del mecanizado.

The watertightness of the faucet depends on the precision of the machining.

Engineering register.

よく使う組み合わせ

abrir la canilla
cerrar la canilla
canilla libre
agua de la canilla
canilla que gotea
arreglar la canilla
canilla monocomando
canillas flacas
devanar la canilla
golpe en la canilla

よく使うフレーズ

Cerrá la canilla

— Literally 'Turn off the tap', but often used to tell someone to stop talking or stop wasting something.

¡Ya basta de quejas, cerrá la canilla!

Agua de la canilla

— Tap water. Very common in regions where the water is potable.

¿Me das un vaso de agua de la canilla?

Canilla libre de...

— Unlimited supply of something, usually drinks at a party.

Hay canilla libre de fernet esta noche.

Estar de canilla libre

— To be in a situation where everything is provided for free or without limits.

En la casa de mi abuela siempre estoy de canilla libre.

Perder por la canilla

— To lose something constantly or to have a leak in a system.

La empresa está perdiendo dinero por la canilla de los gastos innecesarios.

Canilla de plástico

— A cheap or temporary faucet, often used in construction or poor areas.

Pusieron una canilla de plástico provisoria.

Abrir la canilla de los recuerdos

— A poetic way to say someone started reminiscing a lot.

El abuelo abrió la canilla de los recuerdos y no paró de contar historias.

Canilla de doble comando

— A traditional faucet with separate handles for hot and cold water.

Prefiero la canilla de doble comando para regular mejor la temperatura.

Tener canillas de tero

— A Rioplatense expression for having very thin legs (like a Southern Lapwing bird).

Ese jugador tiene canillas de tero, parece que se van a romper.

Canilla de servicio

— A utility tap, usually found in a garage or laundry area.

Usá la canilla de servicio para lavar el auto.

よく混同される語

canilla vs canela

Cinnamon. Similar sound but completely different meaning.

canilla vs capilla

Chapel. Similar sound, easy to mix up for beginners.

canilla vs canalla

Scoundrel/Rogue. One letter difference, very different meaning!

慣用句と表現

"Canilla libre"

— Open bar. Unlimited drinks at an event.

Lo mejor de la fiesta fue la canilla libre.

informal
"Cerrar la canilla"

— To cut off funding or resources.

El gobierno decidió cerrar la canilla de los subsidios.

journalistic/informal
"Abrir la canilla"

— To start a flow of money, resources, or emotions.

Abrieron la canilla de las inversiones extranjeras.

economic/informal
"Tener canillas de cristal"

— To be very fragile or prone to leg injuries (sports slang).

Es un gran jugador pero tiene canillas de cristal.

slang
"Vivir de canilla libre"

— To live off others without paying for anything.

A este le gusta vivir de canilla libre.

informal
"Canilla de oro"

— Something very expensive or a source of great wealth.

Ese negocio resultó ser una canilla de oro.

metaphorical
"Hacer canilla"

— To wait or to stand around (very regional/rare).

Estuvimos haciendo canilla en la esquina.

slang
"Ser un canillita"

— To be a newspaper vendor or, by extension, someone who delivers news.

Él empezó su carrera siendo un canillita.

cultural
"Quedarse sin canilla"

— To run out of thread (sewing) or, metaphorically, to run out of steam.

A mitad del proyecto nos quedamos sin canilla.

informal
"Canilla floja"

— Someone who cries easily or can't keep a secret (leaky faucet metaphor).

No le cuentes nada, es de canilla floja.

slang

間違えやすい

canilla vs grifo

Both mean faucet.

'Grifo' is the standard term in Spain/Mexico; 'canilla' is Rioplatense.

En Madrid pides un grifo, en Buenos Aires una canilla.

canilla vs llave

Both can mean faucet.

'Llave' is common in Mexico/Colombia; 'canilla' is Southern Cone.

Abre la llave del agua.

canilla vs espinilla

Both mean shin.

'Espinilla' is general; 'canilla' is colloquial/regional.

Se lastimó la espinilla jugando.

canilla vs bobina

Both mean spool/bobbin.

'Bobina' is more general/technical; 'canilla' is specific to sewing/weaving.

La bobina de encendido del coche.

canilla vs carrete

Both involve thread.

'Carrete' is the top spool; 'canilla' is the bottom bobbin.

Compré un carrete de hilo azul.

文型パターン

A1

La canilla es [adjective].

La canilla es nueva.

A2

[Verb] la canilla.

Abre la canilla.

B1

La canilla [verb] agua.

La canilla pierde agua.

B1

Hay [noun] libre.

Hay canilla libre.

B2

Me golpeé la [body part].

Me golpeé la canilla.

B2

Tengo que [verb] la canilla.

Tengo que devanar la canilla.

C1

La [noun] de la canilla.

La presión de la canilla.

C2

Metáfora de la [noun].

La metáfora de la canilla abierta.

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Very high in the Southern Cone; medium elsewhere.

よくある間違い
  • Using 'grifo' in Argentina. canilla

    'Grifo' sounds overly formal or foreign in a Rioplatense domestic context.

  • El canilla. La canilla

    'Canilla' is a feminine noun and must take feminine articles.

  • Using 'canilla' for 'shin' in a medical exam. tibia

    'Canilla' is colloquial; medical professionals use 'tibia'.

  • Confusing 'canilla' with 'canela'. canilla

    One is a plumbing fixture/body part, the other is a spice (cinnamon).

  • Using 'canilla' for 'faucet' in Spain. grifo

    In Spain, 'canilla' is not commonly used for faucets; they use 'grifo'.

ヒント

Argentina Travel

If you go to a hardware store in Argentina, ask for a 'canilla'. If you ask for a 'grifo', they will know you are a tourist.

Body Talk

Saying someone has 'canillas flacas' is a very common way to describe a thin person in a friendly, informal way.

Party Time

Look for 'canilla libre' on party flyers. It means you don't have to pay for individual drinks!

Craft Tip

Always keep a few extra 'canillas' wound with basic colors (black/white) to save time while sewing.

Fix it

If a 'canilla' is hard to turn, it might need some lubrication or a new internal mechanism called a 'vástago'.

Listen for 'sh'

In the Southern Cone, 'canilla' sounds like 'ca-NEE-sha'. Don't be confused by the 'sh' sound!

Word Roots

Remembering the root 'canna' (tube) helps you link all the different meanings of the word together.

History

The term 'canillita' is over 100 years old and is a point of pride for newspaper vendors in South America.

Water Safety

When traveling, always ask '¿El agua de la canilla es potable?' before drinking it to avoid stomach issues.

Gender

Even though 'canilla' can refer to a heavy industrial part, it remains a feminine noun. Use 'la' and 'una'.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'CAN' of water with a 'LILLA' (little) pipe sticking out. That pipe is the 'canilla'.

視覚的連想

Visualize a soccer player wearing 'canilleras' (shin guards) while drinking water from a 'canilla' (faucet). The two meanings meet in one image.

Word Web

agua grifo pierna tibia hilo costura plomero canillita

チャレンジ

Try to use 'canilla' in three different ways today: once for a faucet, once for your leg, and once for a sewing bobbin.

語源

From the Latin word 'canna', which means 'reed' or 'cane'. The suffix '-illa' is a diminutive.

元の意味: A small reed or a small hollow tube.

Romance (Latin)

文化的な背景

No major sensitivities, but 'canillas flacas' can be slightly teasing or self-deprecating when referring to someone's appearance.

English speakers often use 'tap' (UK) or 'faucet' (US). 'Canilla' is the perfect equivalent for 'tap' in the Southern Cone.

'Canillita' (1902 play by Florencio Sánchez) Día del Canillita (November 7th in Argentina) Numerous Tango lyrics mention the 'canilla' of a patio or the 'canillita' on the corner.

実生活で練習する

実際の使用場面

Plumbing/Home

  • La canilla gotea
  • Cambiar el cuerito
  • Canilla monocomando
  • Presión de agua

Anatomy/Sports

  • Dolor de canilla
  • Canillas flacas
  • Usar canilleras
  • Golpe en la canilla

Sewing/Crafts

  • Devanar la canilla
  • Poner la canilla
  • Hilo de la canilla
  • Portacanillas

Social Events

  • Canilla libre
  • Barra libre
  • Fiesta con canilla libre
  • Cerrar la canilla

Urban Life

  • El canillita
  • Kiosco de diarios
  • Agua de la canilla
  • Día del canillita

会話のきっかけ

"¿En tu país beben agua de la canilla o prefieren agua embotellada?"

"¿Alguna vez tuviste que arreglar una canilla que goteaba?"

"¿Qué piensas de las fiestas que tienen canilla libre?"

"¿Te has golpeado alguna vez la canilla contra un mueble?"

"¿Sabes cómo se dice 'canilla' en otros países de habla hispana?"

日記のテーマ

Describe la canilla más extraña o hermosa que hayas visto en un edificio antiguo.

Escribe sobre una vez que fuiste a una fiesta con canilla libre. ¿Cómo fue la experiencia?

Reflexiona sobre la importancia del agua potable que sale de nuestras canillas todos los días.

Cuenta una historia sobre un niño que trabajaba como canillita en una gran ciudad.

Si tuvieras que explicarle a un amigo la diferencia entre 'grifo' y 'canilla', ¿qué le dirías?

よくある質問

10 問

Se usa principalmente en Argentina, Uruguay y Paraguay. En estos países es la palabra estándar para el grifo de agua.

Significa 'open bar' o barra libre. Se usa en fiestas y eventos donde las bebidas son ilimitadas.

Coloquialmente sí, se refiere a la parte anterior de la pierna. Sin embargo, 'tibia' es el término médico formal.

En España se dice 'grifo' para el agua y 'espinilla' para la parte de la pierna.

Es un vendedor de periódicos callejero, un término muy tradicional en Argentina y Uruguay.

Es siempre femenino: 'la canilla'. Nunca se usa en masculino.

Porque tiene una forma cilíndrica o tubular, similar a una pequeña caña o tubo.

Generalmente debes cambiar el 'cuerito' (la junta de goma) o llamar a un plomero para que la arregle.

Sí, en Buenos Aires y en la mayoría de las grandes ciudades de Argentina el agua de la canilla es potable y segura.

En costura, el 'carrete' es el hilo que va arriba y la 'canilla' es la pequeña bobina que va abajo en la máquina.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence using 'canilla' to mean 'faucet'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'canillas' to describe someone's legs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain what 'canilla libre' means in your own words (in Spanish).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short dialogue between a plumber and a customer about a 'canilla'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a 'canillita' and their job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a sewing machine using 'canilla'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'canilla' in a sentence about a soccer injury.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about water conservation using 'canilla'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe your kitchen faucet using 'canilla' and at least two adjectives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the word 'canillera'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Turn off the tap before you leave.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I hit my shin against the table.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Is there an open bar at the wedding?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The bobbin is empty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Tap water is safe to drink here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'canilla monocomando'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a 'canilla' that is 'oxidada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'portacanillas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'canilla' in a sentence about a garden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the metaphor 'cerrar la canilla' regarding money.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'canilla' following the Argentine style.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a story about a leaking 'canilla' in Spanish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe where the 'canilla' is in your house.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain the difference between 'canilla' and 'grifo'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Invite someone to a party with 'canilla libre'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about a time you hit your 'canilla'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe how to change a 'canilla'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss the importance of saving water from the 'canilla'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain what a 'canillita' does.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a modern 'canilla monocomando'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Turn off the tap' in three different ways.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe the physical appearance of someone with 'canillas flacas'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Roleplay a call to a plumber about a broken 'canilla'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain how a sewing machine 'canilla' works.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss if tap water is drinkable in your city.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about the 'Día del Canillita'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a 'canilla' made of gold.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain the etymology of 'canilla'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a joke involving a 'canilla'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Give advice to a beginner student about the word 'canilla'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the audio (simulated): 'Cerrá la canilla que se inunda la cocina.' What is happening?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'En este bar hay canilla libre de cerveza hasta las diez.' Until when is the open bar?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Me duele mucho la canilla izquierda.' Which leg hurts?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '¿Dónde dejaste la canilla de repuesto para la Singer?' What machine is mentioned?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'El canillita trajo el diario tarde hoy.' Who was late?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Esta canilla monocomando es muy cara.' What is expensive?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'No bebas agua de la canilla en este país.' What is the advice?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Se rompió el vástago de la canilla.' What part broke?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Ponte las canilleras antes de entrar.' What should be put on?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'La canilla de bronce es del siglo diecinueve.' How old is it?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Hay que devanar la canilla antes de seguir.' What is the next step?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'La presión de la canilla bajó de repente.' What happened to the pressure?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'Cerraron la canilla de los créditos bancarios.' What was cut?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'La canilla de la ducha gotea.' Where is the leak?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'El abuelo tiene canillas de tero.' What does it mean?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!