A2 Verb Aspects 8 min read かんたん

過去の動作の否定 (méiyǒu)

過去の動作を否定する時は «没有» を使い、文末の «了» はきれいに消してしまいましょう。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {没有|méiyǒu} before a verb to negate an action that did not happen in the past.

  • Never use {不|bù} to negate past actions; always use {没有|méiyǒu}.
  • The particle {了|le} is dropped when using {没有|méiyǒu}.
  • Place {没有|méiyǒu} directly before the verb or the object if the verb is transitive.
Subject + 没有 (méiyǒu) + Verb + Object

Overview

### Overview
中国語の学習を進める中で、「過去に起こらなかったこと」や「持っていないもの」を表現する際、非常に重要な役割を果たすのが 没有 (méiyǒu) です。日本語には「食べなかった」「行かなかった」のように動詞の形を変化させる「ない形」がありますが、中国語には動詞の活用という概念がありません。そのため、否定の言葉を使い分ける必要があります。特に 没有 は、過去の動作の不成立や、所有の否定、存在の否定を表す際に不可欠です。日本語の「~しなかった」や「~がない」という感覚に近いですが、中国語の否定は「動作の完了の有無」という観点から考えます。日本語の文法で言うところの「否定の助動詞」や「存在動詞の否定」に相当しますが、中国語では (bù) と 没有 (méiyǒu) の使い分けが初級者にとって最大の壁となります。ここを乗り越えることで、日常会話における過去の出来事の報告や、今の状況説明がぐっとスムーズになります。電車の中や会社での報告など、日常のあらゆる場面で「まだ~していない」「~はなかった」という事実は頻繁に登場します。この概念を正しく理解し、日本語の感覚に引きずられないように整理していきましょう。
### How This Grammar Works
中国語の否定において、なぜ 没有 を使うのか。それは、中国語が「時制(tense)」ではなく「アスペクト(aspect)」を重視する言語だからです。日本語では「食べる」が「食べた」に変わることで過去を表しますが、中国語では動詞の形は変わりません。その代わり、 (le) が「完了」を、没有 (méiyǒu) が「未完了・非発生」を示します。日本語で言うと、没有 は「動作の完了を否定する」という役割を持っています。例えば、「ご飯を食べた」は 吃了饭 ですが、これを否定する際、単純に をつけると 不吃了饭 となり、文法的に破綻します。これは、日本語で「食べなかった」と言うときに「食べた」という形を否定するのとは全く異なるロジックです。中国語では「完了した」という事実を打ち消すために、没有 を使います。つまり、没有 を使った時点で、「その動作は完了していない」ということが確定します。そのため、完了を表す を一緒に使うことは、論理的に矛盾が生じるためできません。これは日本語の「~しなかった」という過去の打ち消しと機能的には同じですが、中国語では「有(持っている・存在する)」という言葉を否定のベースに置くことで、「その動作の履歴がない」というニュアンスを表現しています。この「存在の否定」という感覚は、日本語の「お金がない(没有钱)」と同じ構造であるため、所有の否定から入ると非常に理解しやすいはずです。
### Formation Pattern
没有 を使った否定文の基本パターンは非常にシンプルです。動詞の前に 没有 または短縮形の を置くだけです。重要なのは、 を絶対に入れないことです。
| 構成要素 | 中国語 | 日本語訳 |
| :--- | :--- | :--- |
| 主語 | 我 | 私 |
| 否定詞 | 没有 / 没 | ~しなかった |
| 動詞 | 去 | 行く |
| 目的語 | 学校 | 学校 |
基本公式: 主語 + 没有 / 没 + 動詞 (+ 目的語)
  • 我昨天没有去学校。 (私は昨日、学校へ行かなかった。)
  • 他没看那部电影。 (彼はその映画を見なかった。)
  • 我们没有收到邮件。 (私たちはメールを受け取らなかった。)
所有・存在の否定公式: 主語 + 没有 + 名詞
  • 我没有钱。 (私はお金を持っていない。)
  • 桌子上没有书。 (テーブルの上に本がない。)
### When To Use It
没有 の使いどころは主に3つあります。まず一つ目は「過去の動作の否定」です。特定の過去の時点で、ある動作が完了しなかったことを報告する際に使います。例えば、上司に「昨日の会議には参加しましたか?」と聞かれたとき、「参加しませんでした」と答えるなら 我没有参加会议 となります。二つ目は「まだ~していない」という未完了の状態です。これには (hái) を組み合わせて 还没有... と言います。例えば、カフェで「まだ注文していません」と言うときは 我还没有点菜 となります。これは日本語の「まだ~ない」という表現と非常に親和性が高いです。三つ目は「存在や所有の否定」です。日本語の「~がない」「~を持っていない」にそのまま対応します。例えば、「時間がない」は 没有时间 です。これは過去・現在を問わず、その対象が存在しないことを指します。このように、没有 は「事実としてその事象が成立していない」ことを淡々と述べる際に非常に便利なツールです。感情を込めた拒絶(「~したくない!」)とは異なり、客観的な状況報告として使うのがコツです。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすいミスは、日本語の感覚(L1干渉)が強く影響しています。
  1. 1 をつけてしまう: 日本語の「~した(過去形)」という意識が強いため、否定文なのに をつけてしまうミスです。例: 我没有去了。これは「完了したことを否定する」という中国語のロジックに反します。没有 があれば は不要と呪文のように覚えてください。
  2. 2没有 の混同: 「昨日、映画を見なかった」を 我不看电影 と言うミスです。 は習慣や意志の否定(見ないつもりだ)に使われます。過去の事実を否定するなら必ず を使います。日本語では「見ない」で過去も未来も表現できますが、中国語では「習慣(不)」と「過去の不発生(没)」を分ける必要があります。
  3. 3不有 という誤用: 日本語の「ない」という言葉から直訳して 不有 と言ってしまうケースです。中国語には 不有 という言葉は存在しません。存在・所有の否定は必ず 没有 です。これは日本語の「持っていない」という否定語が一語であることからの干渉です。
### Contrast With Similar Patterns
日本語の「ない」に対応する中国語の否定語は、文脈によって使い分けが必要です。
| 比較項目 | 没有 (méiyǒu) | (bù) |
| :--- | :--- | :--- |
| 主な用途 | 過去の不発生、未完了、所有・存在の否定 | 習慣、未来の否定、意志の否定、状態の否定 |
| 日本語のイメージ | 「~しなかった」「~がない」 | 「~しない(習慣)」「~したくない」 |
| 例 | 我没吃。 (食べていない) | 我不吃。 (食べない/食べるつもりはない) |
### Quick FAQ
Q1: 没有 はどちらを使えばいいですか?
A1: 基本的にどちらでも構いません。没有 の方が少し丁寧で強調された響きがあり、 は口語的でリズムが良いです。日常会話では がよく使われます。
Q2: 「昨日、宿題をしなかった」と言いたいときは?
A2: 我昨天没做作业。 と言います。 は動詞です。 の後に動詞を置くルールを守りましょう。
Q3: 没有 は未来の否定にも使えますか?
A3: いいえ、未来の否定には を使います。「明日、学校に行かない」は 我明天不去学校 です。没有 はあくまで過去の不発生か、現在の存在否定に使います。

Negating Past Actions

Affirmative Negative Meaning
我吃了
我没有吃
I ate / I didn't eat
他去了
他没有去
He went / He didn't go
我们买了
我们没有买
We bought / We didn't buy
她看了
她没有看
She watched / She didn't watch
他们做了
他们没有做
They did / They didn't do
你听了
你没有听
You listened / You didn't listen

Shortened Forms

Full Form Shortened Form
没有

Meanings

The negative form of the perfective aspect, indicating an action did not occur or was not completed.

1

Past Negation

Denying that an action took place in the past.

“我{没有|méiyǒu}{去|qù}{学校|xuéxiào}。”

“他{没有|méiyǒu}{买|mǎi}{书|shū}。”

Reference Table

Reference table for 過去の動作の否定 (méiyǒu)
場面 肯定(〜した) 否定(〜してない) 意味
日常生活
吃了
没吃
食べた / 食べてない
SNS
看了
没看
見た / 見てない
買い物
买了
没买
買った / 買ってない
連絡
回了
没回
返信した / してない
勉強・仕事
做了
没做
やった / やってない
旅行
去了
没去
行った / 行ってない

フォーマル度スペクトル

フォーマル
我没有去。

我没有去。 (General)

ニュートラル
我没去。

我没去。 (General)

カジュアル
没去。

没去。 (General)

スラング
没去呗。

没去呗。 (General)

中国語の否定の使い分け

否定

過去・完了

  • 没有 しなかった / していない

習慣・未来

  • しない / しないつもり

「了」との決別

肯定(した)
吃了 食べた
买了 買った
否定(してない)
没吃 食べてない
没买 買ってない

「没」と「不」どっちを使う?

1

過去の出来事や完了したこと?

YES
「没 (mei)」を使う
NO
次の質問へ
2

習慣やこれからの拒否?

YES
「不 (bu)」を使う
NO ↓

よく使う否定の場面

📱

アプリ・連絡

  • 没回 (返信してない)
  • 没收到 (受け取ってない)

お出かけ

  • 没来 (来なかった)
  • 没去 (行かなかった)

レベル別の例文

1

我{没有|méiyǒu}{去|qù}{商店|shāngdiàn}。

I didn't go to the store.

2

他{没有|méiyǒu}{喝|hē}{水|shuǐ}。

He didn't drink water.

3

我们{没有|méiyǒu}{看|kàn}{书|shū}。

We didn't read the book.

4

她{没有|méiyǒu}{吃|chī}{苹果|píngguǒ}。

She didn't eat the apple.

1

我{没有|méiyǒu}{做|zuò}{作业|zuòyè}。

I didn't do my homework.

2

他{没有|méiyǒu}{买|mǎi}{那|nà}{件|jiàn}{衣服|yīfu}。

He didn't buy that piece of clothing.

3

我们{没有|méiyǒu}{听见|tīngjiàn}{他|tā}{说|shuō}{什么|shénme}。

We didn't hear what he said.

4

她{没有|méiyǒu}{去|qù}{过|guò}{北京|běijīng}。

She hasn't been to Beijing.

1

由于{时间|shíjiān}{不够|bùgòu},我{没有|méiyǒu}{完成|wánchéng}{报告|bàogào}。

Due to lack of time, I didn't finish the report.

2

他{没有|méiyǒu}{告诉|gàosù}{我|wǒ}{这个|zhège}{消息|xiāoxi}。

He didn't tell me this news.

3

我们{没有|méiyǒu}{预订|yùdìng}{酒店|jiǔdiàn}。

We didn't book the hotel.

4

她{没有|méiyǒu}{参加|cānjiā}{昨天|zuótiān}{的|de}{会议|huìyì}。

She didn't attend yesterday's meeting.

1

尽管{我|wǒ}{努力|nǔlì}{了|le},我{还是|háishì}{没有|méiyǒu}{通过|tōngguò}{考试|kǎoshì}。

Although I tried, I still didn't pass the exam.

2

他{没有|méiyǒu}{意识到|yìshí dào}{问题|wèntí}{的|de}{严重性|yánzhòngxìng}。

He didn't realize the severity of the problem.

3

我们{没有|méiyǒu}{预料到|yùliào dào}{会|huì}{发生|fāshēng}{这种|zhèzhǒng}{情况|qíngkuàng}。

We didn't anticipate this situation would happen.

4

她{没有|méiyǒu}{表现出|biǎoxiàn chū}{任何|rènhé}{不满|bùmǎn}。

She didn't show any dissatisfaction.

1

他{没有|méiyǒu}{采纳|cǎinà}{任何|rènhé}{建议|jiànyì},{坚持|jiānchí}{自己|zìjǐ}{的|de}{想法|xiǎngfǎ}。

He didn't adopt any suggestions and stuck to his own ideas.

2

这{项|xiàng}{计划|jìhuà}{没有|méiyǒu}{得到|dédào}{董事会|dǒngshìhuì}{的|de}{批准|pīzhǔn}。

This plan didn't receive the board's approval.

3

我{没有|méiyǒu}{料到|liàodào}{他|tā}{会|huì}{如此|rúcǐ}{反应|fǎnyìng}。

I didn't expect him to react like this.

4

他们{没有|méiyǒu}{达成|dáchéng}{共识|gòngshí}。

They didn't reach a consensus.

1

即便{经过|jīngguò}{多轮|duōlún}{谈判|tánpàn},双方{依然|yīrán}{没有|méiyǒu}{签署|qiānshǔ}{协议|xiéyì}。

Even after multiple rounds of negotiations, both sides still didn't sign the agreement.

2

他{没有|méiyǒu}{流露|liúlù}{出|chū}{丝毫|sīháo}{情感|qínggǎn}。

He didn't reveal a hint of emotion.

3

此举{没有|méiyǒu}{产生|chǎnshēng}{预期|yùqī}{的|de}{效果|xiàoguǒ}。

This action didn't produce the expected effect.

4

我们{没有|méiyǒu}{对此|duìcǐ}{进行|jìnxíng}{深入|shēnrù}{探讨|tàntǎo}。

We didn't conduct an in-depth discussion on this.

間違えやすい

Negating Past Actions (méiyǒu) 不 vs 没有

Learners use 不 for everything.

よくある間違い

我 不 吃 了 饭

我 没有 吃饭

Cannot use 不 for past.

我 没有 吃了 饭

我 没有 吃饭

Must remove le.

他 不 去了

他 没有 去

Past negation requires méiyǒu.

没 吃饭 了

没 吃饭

Le is redundant with méiyǒu.

文型パターン

我没有___。

Real World Usage

Texting constant

没去。

⚠️

「了」は立ち入り禁止!

文の頭に «没有» があるのに、最後に «了» をつけるのは初心者が一番やりがちなミスです。 «我没有吃了。» は絶対にNGですよ!
🎯

短くスマートに

急いで返信したい時は «没» だけでOK。 «我没买。» のように言うと、こなれた感じが出て、入力の時間も節約できます。
💬

丁寧な断り方

「ご飯食べた?」と聞かれて「まだです」と事実を伝えるなら «没有» 。その後に «谢谢» を付け加えると、ぐっと印象が良くなります。

Smart Tips

Use méiyǒu.

我不去。 我没去。

発音

méi-yǒu

Tone change

Méi is 2nd tone, yǒu is 3rd tone.

Statement

我没有去↓

Falling intonation for facts.

暗記しよう

記憶術

Remember: 'No' (méi) + 'Have' (yǒu) = 'Didn't have' (didn't do).

視覚的連想

Imagine a calendar where the past days are crossed out with a big 'X' made of the characters '没有'.

Rhyme

For the past, use 'méiyǒu', don't let the 'le' stay, it has to go!

Story

Yesterday I wanted to eat cake. I looked in the fridge, but it was empty. I said, '我没有吃蛋糕' (I didn't eat cake). My friend asked, 'Did you eat it?' I said, '没有!'

Word Web

没有过去动作否定完成

チャレンジ

Write 5 sentences about things you didn't do yesterday.

文化メモ

Very common in daily speech.

Méiyǒu comes from 'not' + 'have'.

会話のきっかけ

你今天吃早饭了吗?

日記のテーマ

Write about your weekend.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

間違いを見つけて直しましょう Error Correction

Find and fix the mistake:

我没有看了那个电影。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有看那个电影。
「没有」を使って動作を否定する時は、完了の「了」を必ず取り除きます。
空欄を埋めてください

你 ___ 回我的短信。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
メールが送られたのに返信がなかったという過去の出来事なので、「没」を使います。
「晩ご飯を食べませんでした」として正しいのは? 選択問題

文法的に正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有吃晚饭。
「不」は習慣や拒否を表し、「没有」と「了」は一緒に使えないので、3番目が正解です。

Score: /3

練習問題

1 exercises
Fill in the blank.

我___去学校。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 没有
Past negation.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
「彼はコーヒーを買いませんでした」となるように並べ替えてください。 Sentence Reorder

没 / 他 / 咖啡 / 买

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他 没 买 咖啡
「まだ見ていません」を中国語に訳してください。 翻訳

I haven't seen it yet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我还没有看。
中国語と日本語の意味を一致させてください。 Match Pairs

正しいペアを選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
否定の返答として空欄を埋めてください。 穴埋め問題

A: 你买票了吗? B: ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 没有
間違いを修正してください。 Error Correction

他昨天不来我家。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他昨天没来我家。
「電話を受け取れませんでした」として自然なのは? 選択問題

正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有接到电话。
「宿題をやりませんでした」と並べ替えてください。 Sentence Reorder

做 / 没 / 我 / 作业

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我 没 做 作业
「彼は私に言いませんでした」を訳してください。 翻訳

He didn't tell me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他没告诉我。
空欄を埋めてください。 穴埋め問題

他 ___ 给我点赞。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「まだ到着していない」文を選んでください。 選択問題

「まだ着いていません」はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我还没到。

Score: /10

よくある質問 (1)

No, never.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

No + verb

Chinese requires different words for different tenses/aspects.

French partial

Ne...pas

Chinese negation is a prefix.

German low

Nicht

Word order.

Japanese low

Nai

Conjugation vs. particles.

Arabic moderate

Lam

Arabic particles change the verb form.

Chinese high

没有

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!