動作の完了を表す助詞 {了|le}
Grammar Rule in 30 Seconds
The particle {了|le} marks that an action is completed or a change of state has occurred.
- Place {了|le} immediately after the verb to show completion: {我|wǒ}{吃|chī}{了|le}{饭|fàn} (I ate).
- Use {了|le} at the end of a sentence to indicate a change of state: {下|xià}{雨|yǔ}{了|le} (It started raining).
- Do not use {了|le} for habitual actions or states, only for specific completed events.
Overview
了 (le) is the primary marker of perfective aspect, signifying that an action is viewed as a complete, bounded event.了 indicates that its conclusion has been reached.了 with the English past tense. While 了 frequently appears in sentences describing past events, its core function is not to place an action in the past, but to certify its completion. An action marked with 了 is presented as a whole unit, as if you've checked a box next to it saying Done. This critical distinction explains why 了 can sometimes appear in sentences referring to future events, marking an action that will be completed *by* a certain future point.了, which directly follows a verb. There is also a sentence-final particle 了 that indicates a change of state or a new situation, and while they can co-occur, their functions are distinct. Understanding the verbal 了 as a completion marker is fundamental to grasping Chinese temporal expressions.How This Grammar Works
了 follows a verb, it signals that the action expressed by that verb has reached its natural conclusion or has achieved a specific result. It transforms an action from something potentially ongoing or general into a definite, finished event. This is the essence of the perfective aspect.吃 (chī), to eat. Without 了, 我吃饭 (wǒ chīfàn) generally means I eat food (habitual or general). However, with 了:我吃饭了。(Wǒ chīfàn le.) -I ate food./I have eaten food.
- Here, the
了after吃indicates the act of eating is complete. The sentence-final了further suggests a change of state (e.g., "I'm no longer hungry now). The primary
eating" has been carried out to its conclusion.了here is the verbal one, signifying the action of
我到了就给你打电话。 (Wǒ dào le jiù gěi nǐ dǎ diànhuà.), "I'll call you as soon as I arrive., theto arrive") signifies the completion of the arriving action *before* the calling action can take place. The completion itself is in the future, but it is still a bounded, finished event relative to the sequence of actions.了after到(dào,
了 creates a closed boundary around the verb's action. It moves the action from the realm of potentiality or ongoingness into the realm of *fact* – something that has been fully performed or experienced. This semantic function is crucial for narratives, reporting events, or describing sequential occurrences.Formation Pattern
了 (le) is typically placed immediately after the verb it modifies. Its position is quite fixed, but its interaction with objects and other sentence elements can vary. Here are the core patterns:
了 directly follows the verb, indicating its completion. If there's a direct object, it comes after 了.
我吃了饭。 | Wǒ chī le fàn. | I ate food. |
她看了电影。 | Tā kàn le diànyǐng. | She watched a movie. |
我买了一本书。 | Wǒ mǎi le yì běn shū. | I bought one book. |\
他喝了两杯咖啡。 | Tā hē le liǎng bēi kāfēi. | He drank two cups of coffee. |
我们去了三次北京。 | Wǒmen qù le sān cì Běijīng. | We went to Beijing three times. |
了 simply follows the verb. This marks the completion of the action itself.
他笑了。 | Tā xiào le. | He laughed. |\
她睡了。 | Tā shuì le. | She slept. |\
Subject + Verb + 了 + Object (like 我看了电影。) can sound a bit incomplete in isolation, as if the listener expects more information. This is because the completion itself often leads to a subsequent action or state. Native speakers frequently provide this context, either explicitly with a following clause or implicitly through conversation. You'll often see this structure:
他看了那部电影就睡了。 | Tā kàn le nà bù diànyǐng jiù shuì le. | He went to sleep right after watching that movie. |\
我吃了午饭就去工作。 | Wǒ chī le wǔfàn jiù qù gōngzuò. | I'll go to work right after I've eaten lunch. |
了 can imply: completion of action A allows action B to happen. The 就 (jiù, then, immediately) particle often appears in these structures.
了 can also appear after various verb complements (e.g., resultative, directional complements), further refining the meaning of completion. For A2 learners, understand that 了 generally appears *after the main verb or the complement that indicates the result/direction*.
我找到了钥匙。 (Wǒ zhǎo dào le yàoshi.) - I found the key.(
到 (dào) is a resultative complement indicating success).
他跑上去了。 (Tā pǎo shàngqu le.) - He ran up. (上去 (shàngqu) is a directional complement).
When To Use It
了 after a verb is crucial. It's not about arbitrary past reference, but about signalling that an action has reached a definitive end. Here are the key scenarios:了 is almost always required to mark the completion of that specific instance.- Quantified Objects: When you specify *how many* or *how much* of something was affected by the verb.
我喝了两杯咖啡。(Wǒ hē le liǎng bēi kāfēi.) -I drank two cups of coffee.
(The action of drinking two specific cups is complete).她买了很多衣服。(Tā mǎi le hěn duō yīfu.) -She bought a lot of clothes.
(The action of buying a specific quantity of clothes is complete).- Specific Durations (Completed Action): When you mention how long an action lasted, and that action has now finished.
我在上海住了一年。(Wǒ zài Shànghǎi zhù le yī nián.) -I lived in Shanghai for one year.
(The entire period of living for one year is complete).- *Contrast:* If the action is still ongoing, you'd use a different structure (often with a sentence-final
了or other time expressions).我在上海住了一年了。(Wǒ zài Shànghǎi zhù le yī nián le.) -I have lived in Shanghai for one year (and am still living there).
. The distinction lies in whether the *action itself* or the *state resulting from the action* is complete. - Specific Number of Times: When you state how many times an action occurred.
我看了这部电影三次。(Wǒ kàn le zhè bù diànyǐng sān cì.) -I watched this movie three times.
(The three instances of watching are completed).
了 is used to indicate that one action has been completed, enabling or leading to another action. This is vital for narrating events in a chronological order.你到了,就给我打电话。(Nǐ dào le, jiù gěi wǒ dǎ diànhuà.) -Once you arrive, call me.
(Your arrival must be completed first).我吃了晚饭才看电视。(Wǒ chī le wǎnfàn cái kàn diànshì.) -I only watched TV after I had eaten dinner.
(Eating dinner is completed before TV watching).
了 marks the achievement of that result.我写完了作业。(Wǒ xiě wán le zuòyè.) -I finished writing my homework.
(完(wán) is a resultative complement meaningfinished).她找到了钱包。(Tā zhǎo dào le qiánbāo.) -She found her wallet.
(The act of searching resulted in finding).
了 is generally used. This is where 了 often correlates with past tense in English, but remember its underlying function is completion.昨天我去了图书馆。(Zuótiān wǒ qù le túshūguǎn.) -Yesterday I went to the library.
(The action of going is a completed event).他去年毕业了。(Tā qùnián bìyè le.) -He graduated last year.
(The act of graduating is a completed event).
Common Mistakes
了. Recognizing and understanding *why* these are mistakes is key to mastery.了 with Simple Past Tense for Habitual Actions:了 marks a single, completed instance of an action. It is never used for actions that were habitual, repeated, or extended over an indefinite period in the past. These actions are viewed as open-ended or durative, not bounded completions.- ❌ Mistake:
以前我常常去了健身房。(Yǐqián wǒ chángcháng qù le jiànshēnfáng.) - *Incorrectly implies a single completion of a habit.* - ✅ Correct:
以前我常常去健身房。(Yǐqián wǒ chángcháng qù jiànshēnfáng.) -I used to go to the gym often.
(The常常(chángcháng,often) indicates a habit, negating the need for了). - Why it's wrong: Habits do not have a defined end point for each instance; they are general states of affairs.
了would artificially impose a completion on something that is intrinsically non-complete.
了 with Negation (没/没有):没 (méi) or 没有 (méiyǒu) is used, and crucially, 了 must be omitted. 没/没有 inherently signifies the non-completion or non-occurrence of an action, making 了 redundant and incorrect.- ❌ Mistake:
我没吃了早饭。(Wǒ méi chī le zǎofàn.) - *Double negation of completion.* - ✅ Correct:
我没吃早饭。(Wǒ méi chī zǎofàn.) - "I didn't eat breakfast." (没already expresses non-completion). - Why it's wrong: If an action didn't happen, it couldn't have been completed.
没directly contradicts the function of了.
了 with Stative Verbs or Mental States (Incorrectly implying change):爱 (ài, to love), 知道 (zhīdào, to know), 喜欢 (xǐhuan, to like)) generally do not take 了 unless they are being used to indicate a *change into that state*.- ❌ Mistake:
我爱了她。(Wǒ ài le tā.) - *Sounds likeI completed loving her,
which is unnatural.* - ✅ Correct:
我爱她。(Wǒ ài tā.) -I love her.(Stative verb). - ✅ Correct (indicating change):
我爱上她了。(Wǒ ài shàng tā le.) -I fell in love with her.
(The resultative complement上(shàng) marks the inception of the state, making it a completed action of *falling* in love). - Why it's wrong:
了marks the completion of an action. States are ongoing, not actions with a start and end. Using了implies a transition or a single, bounded event of feeling.
了 with Adjectives for Simple Past Tense:了 is added to the adjective itself. 了 with an adjective indicates a change of state.- ❌ Mistake:
她以前很美丽了。(Tā yǐqián hěn měilì le.) - *Incorrectly tries to mark past tense on an adjective.* - ✅ Correct:
她以前很美丽。(Tā yǐqián hěn měilì.) -She was very beautiful before.
- ✅ Correct (indicating change):
天气热了。(Tiānqì rè le.) -The weather got hot.
(Indicates a change from not hot to hot). - Why it's wrong: Adjectives describe attributes.
了can only be applied to verbs (or verb-like structures) to mark completion or change.
Real Conversations
In authentic Chinese communication, 了 is not merely a grammatical rule; it's a tool for conveying information efficiently and naturally, often reflecting unspoken context or setting the stage for further interaction. For A2 learners, paying attention to how native speakers use 了 in everyday speech can illuminate its practical significance.
- Confirming Completion: 了 is frequently used to confirm that an action has been completed, often in response to a question or as a setup for the next logical step.
- A: 你吃饭了吗? (Nǐ chīfàn le ma?) - Have you eaten?
- B: 吃了。 (Chī le.) -
Yes, I have eaten.(The
了 confirms the completion of the eating action).
- A: 作业写完了吗? (Zuòyè xiě wán le ma?) -
Is the homework finished?
- B: 写完了。 (Xiě wán le.) - "Yes, it's finished." (Again, 了 confirms completion).
- Setting the Stage for Subsequent Actions: As discussed in the formation patterns, 了 often signals that one action is complete, making the subsequent action possible or necessary. This is prevalent in planning and narration.
- 我下了课就去图书馆。 (Wǒ xià le kè jiù qù túshūguǎn.) - "As soon as class finishes, I'll go to the library.
(The completion of 下课 (xiàkè, class ends") is a prerequisite).
- 他买了机票,就可以出发了。 (Tā mǎi le jīpiào, jiù kěyǐ chūfā le.) - "Once he's bought the plane ticket, he can depart." (Buying the ticket must be completed).
- In Casual Omission (For Advanced Learners): While A2 learners should generally always include 了 when it's grammatically required, it's worth noting that in very casual, fast-paced conversation, native speakers might occasionally omit 了 if the context makes the completion undeniably clear. This is a subtle nuance and not a pattern to emulate until a higher level of fluency (语感, yǔgǎn - language sense) is developed. For instance, if someone is obviously holding a finished drink, they might say 我喝完 (wǒ hē wán) instead of 我喝完了 (wǒ hē wán le), relying on visual cues. Do not attempt this as an A2 learner; consistent use of 了 is crucial for clarity.
- Texting and Social Media: In short-form digital communication, 了 is used consistently for clarity, especially when reporting events or indicating completion. Emojis often replace the sentence-final 了 in expressing change of state or reaction, but the verbal 了 for perfective aspect remains standard.
- 我看到你的信息了! (Wǒ kàndào nǐ de xìnxī le!) -
I saw your message!
- 我吃了火锅,好饱! (Wǒ chī le huǒguō, hǎo bǎo!) -
I ate hotpot, so full!
These real-world applications underscore that 了 is a functional particle, not merely an abstract grammatical rule. It helps sequence events, confirm actions, and manage information flow in dynamic conversations.
Quick FAQ
了.了 and sentence-final 了?了, they have different grammatical functions.了 (le) | Sentence-final 了 (le) |我吃了饭。 (Wǒ chī le fàn.) I ate food. (Focus on the action of eating being completed.) | 下雨了。 (Xiàyǔ le.) "It's raining now." (It wasn't raining before, but now it is – a change.) |\他买了三本书。 (Tā mǎi le sān běn shū.) He bought three books.(Focus on the completion of buying.) |
她高兴了。 (Tā gāoxìng le.) She became happy. (She wasn't happy before, now she is – a change.) |\- Combined Example:
我吃饭了。(Wǒ chīfàn le.) Here, the了after吃indicates the action of eating is complete. The了at the end of the sentence signals a new situation or change of state – e.g., "I've finished eating (so I'm not hungry anymore)."
了 different from 过 (guò)?了 and 过 are verbal particles related to past actions, but they convey different nuances.了 (le) | 过 (guò) |\没(有). 我没吃饭。 (I didn't eat.) | Negated by 没(有). 我没去过中国。 (I haven't been to China.) |\我去了中国。 (Wǒ qù le Zhōngguó.) I went to China.(A factual, completed trip. Could imply I'm back, or that it's part of a narrative.) |
我去过中国。 (Wǒ qù guò Zhōngguó.) I have been to China (before).(Focus on the experience, regardless of when. Implies I'm not there now.) |\
他吃了苹果。 (Tā chī le píngguǒ.) He ate an apple.(The act of eating is complete.) |
他吃过苹果。 (Tā chī guò píngguǒ.) He has eaten apples before.(He knows what apples taste like from prior experience.) |
了 be used for future actions?了 is *not* a past tense marker. When 了 is used in a future context, it marks an action that will be completed before a certain point in the future or before another future action takes place.我写完了作业就去看电影。(Wǒ xiě wán le zuòyè jiù qù kàn diànyǐng.) - "I'll go watch a movie once I've finished my homework.(The completion of
to finish writing") happens in the future relative to the utterance, but it's a prerequisite).写完(xiě wán,你到了北京给我发信息。(Nǐ dào le Běijīng gěi wǒ fā xìnxī.) -Send me a message when you arrive in Beijing.
(The arrival in Beijing is a future completed event).
了?了 in very informal or rapid speech when the context makes the completion explicitly clear, or if the omitted 了 is the sentence-final particle where other cues (like intonation or context) suffice. For instance, if someone just finished their meal and they are asked 吃饱了吗? (Chībǎo le ma? - Are you full?), they might simply say 吃饱 (Chībǎo) instead of 吃饱了 (Chībǎo le).language sense (语感) and should not be mimicked by A2 learners. As a learner, it is always safer and clearer to include 了 when its grammatical function is required. Consistent use helps solidify your understanding and prevents ambiguity.了 change the meaning of the verb?了 profoundly changes how the verb's action is perceived. It takes an action from an unspecified state (potential, habitual, ongoing) to a realized, finished event. This often implies a result or a new state.看 (kàn) means to look/watch. 看了 (kàn le) means watched – the act of watching reached its conclusion. Without 了, 看电视 (kàn diànshì) could mean watch TV (habitual) or am watching TV (ongoing, with context). 看了电视 (kàn le diànshì) specifically means watched TV, marking the completion of the action.了 from mechanical application to fluid, natural communication.Formation of Completed Action
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subject + Verb + 了 + Object
|
{我|wǒ}{吃|chī}{了|le}{面|miàn}
|
|
Negative
|
Subject + 没(有) + Verb + Object
|
{我|wǒ}{没|méi}{吃|chī}{面|miàn}
|
|
Question
|
Subject + Verb + 了 + 吗?
|
{你|nǐ}{吃|chī}{了|le}{吗|ma}?
|
|
Change of State
|
Sentence + 了
|
{下|xià}{雨|yǔ}{了|le}
|
|
Duration
|
Verb + 了 + Time Duration
|
{我|wǒ}{睡|shuì}{了|le}{两|liǎng}{小|xiǎo}{时|shí}
|
|
Result
|
Verb + Result + 了
|
{我|wǒ}{做|zuò}{完|wán}{了|le}
|
Meanings
The particle {了|le} indicates that an action has been completed or that a new situation has come into existence.
Action Completion
Signals that a specific action has finished.
“{他|tā}{喝|hē}{了|le}{咖|kā}{啡|fēi}”
“{我|wǒ}{看|kàn}{了|le}{电|diàn}{影|yǐng}”
Change of State
Signals that the current situation is different from before.
“{天|tiān}{黑|hēi}{了|le}”
“{他|tā}{不|bù}{想|xiǎng}{去|qù}{了|le}”
Reference Table
| パターン | 構造 | 例文 |
|---|---|---|
|
基本の動作
|
動詞 + {了|le} + 数量のある目的語
|
{吃了一个苹果|chī le yí gè píngguǒ}
|
|
期間の限定
|
動詞 + {了|le} + 時間の量
|
{学了一年|xué le yì nián}
|
|
動作の連続(未来)
|
動詞1 + {了|le} ... 動詞2
|
{到了给我打电话|dào le gěi wǒ dǎ diànhuà}
|
|
否定(間違い)
|
動詞 + {没|méi} + {了|le}
|
❌ (絶対に使わない)
|
|
否定(正解)
|
{没|méi} + 動詞
|
{没吃苹果|méi chī píngguǒ}
|
フォーマル度スペクトル
{我|wǒ}{已|yǐ}{完|wán}{成|chéng}{了|le}{工|gōng}{作|zuò} (Work completion)
{我|wǒ}{做|zuò}{完|wán}{了|le}{工|gōng}{作|zuò} (Work completion)
{我|wǒ}{做|zuò}{完|wán}{了|le} (Work completion)
{搞|gǎo}{定|dìng}{了|le} (Work completion)
「了」のチェックボックス
使う場面
- 具体的な数 1杯、2冊など
- ステップの完了 動作A → 動作B
使わない場面
- 習慣 毎日、よく
- 否定文 {没|méi} と一緒に
「した」vs「しなかった」
「了」をつける?
動作は起きましたか?
それは習慣やルーチンですか?
具体的な数量がありますか?
「了」をよく使うカテゴリー
飲食
- • {吃了|chī le}
- • {喝了|hē le}
移動
- • {去了|qù le}
- • {到了|dào le}
売買
- • {买了|mǎi le}
- • {卖了|mài le}
レベル別の例文
{我|wǒ}{喝|hē}{了|le}{水|shuǐ}
I drank water.
{他|tā}{买|mǎi}{了|le}{苹|píng}{果|guǒ}
He bought an apple.
{我|wǒ}{看|kàn}{了|le}{书|shū}
I read a book.
{下|xià}{雨|yǔ}{了|le}
It started to rain.
{你|nǐ}{吃|chī}{了|le}{吗|ma}?
Have you eaten?
{我|wǒ}{没|méi}{去|qù}{学|xué}{校|xiào}
I didn't go to school.
{他|tā}{不|bù}{想|xiǎng}{去|qù}{了|le}
He doesn't want to go anymore.
{我|wǒ}{做|zuò}{了|le}{三|sān}{个|gè}{菜|cài}
I made three dishes.
{我|wǒ}{把|bǎ}{作|zuò}{业|yè}{写|xiě}{完|wán}{了|le}
I finished writing the homework.
{他|tā}{已|yǐ}{经|jīng}{走|zǒu}{了|le}
He has already left.
{这|zhè}{个|gè}{电|diàn}{影|yǐng}{我|wǒ}{看|kàn}{过|guò}{了|le}
I have seen this movie (already).
{天|tiān}{气|qì}{变|biàn}{冷|lěng}{了|le}
The weather has turned cold.
{等|děng}{我|wǒ}{忙|máng}{完|wán}{了|le}{手|shǒu}{头|tóu}{的|de}{事|shì}{就|jiù}{去|qù}
I'll go once I finish what I'm doing.
{他|tā}{在|zài}{公|gōng}{司|sī}{工|gōng}{作|zuò}{了|le}{五|wǔ}{年|nián}{了|le}
He has been working at the company for five years.
{我|wǒ}{本|běn}{来|lái}{想|xiǎng}{去|qù}{的|de}{,但|dàn}{是|shì}{太|tài}{累|lèi}{了|le}
I originally wanted to go, but I'm too tired now.
{他|tā}{把|bǎ}{钱|qián}{都|dōu}{花|huā}{光|guāng}{了|le}
He spent all the money.
{这|zhè}{项|xiàng}{研|yán}{究|jiū}{已|yǐ}{经|jīng}{完|wán}{成|chéng}{了|le}{初|chū}{步|bù}{阶|jiē}{段|duàn}
This research has completed the preliminary stage.
{不|bù}{管|guǎn}{你|nǐ}{说|shuō}{什|shén}{么|me}{,我|wǒ}{都|dōu}{决|jué}{定|dìng}{了|le}
No matter what you say, I have made up my mind.
{他|tā}{在|zài}{这|zhè}{里|lǐ}{居|jū}{住|zhù}{了|le}{很|hěn}{久|jiǔ}{了|le}
He has lived here for a long time.
{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{我|wǒ}{早|zǎo}{就|jiù}{知|zhī}{道|dào}{了|le}
I have known about this for a long time.
{他|tā}{那|nà}{副|fù}{神|shén}{情|qíng}{,仿|fǎng}{佛|fú}{已|yǐ}{经|jīng}{看|kàn}{透|tòu}{了|le}{世|shì}{间|jiān}{万|wàn}{物|wù}
His expression seemed as if he had already seen through all things in the world.
{经|jīng}{过|guò}{多|duō}{年|nián}{的|de}{努|nǔ}{力|lì}{,他|tā}{终|zhōng}{于|yú}{实|shí}{现|xiàn}{了|le}{梦|mèng}{想|xiǎng}
After many years of effort, he finally realized his dream.
{这|zhè}{种|zhǒng}{现|xiàn}{象|xiàng}{在|zài}{当|dāng}{今|jīn}{社|shè}{会|huì}{已|yǐ}{经|jīng}{见|jiàn}{怪|guài}{不|bù}{怪|guài}{了|le}
This phenomenon is already common in today's society.
{他|tā}{那|nà}{句|jù}{话|huà}{,让|ràng}{我|wǒ}{彻|chè}{底|dǐ}{死|sǐ}{心|xīn}{了|le}
That sentence of his made me give up hope completely.
間違えやすい
Both relate to the past, but {了|le} is for completion, {过|guò} is for experience.
Both imply finishing, but {完|wán} is a resultative complement.
Learners use {不|bù} for past actions.
よくある間違い
{我|wǒ}{每|měi}{天|tiān}{吃|chī}{了|le}{饭|fàn}
{我|wǒ}{每|měi}{天|tiān}{吃|chī}{饭|fàn}
{我|wǒ}{没|méi}{吃|chī}{了|le}{饭|fàn}
{我|wǒ}{没|méi}{吃|chī}{饭|fàn}
{我|wǒ}{了|le}{吃|chī}{饭|fàn}
{我|wǒ}{吃|chī}{了|le}{饭|fàn}
{他|tā}{是|shì}{去|qù}{了|le}{北|běi}{京|jīng}
{他|tā}{去|qù}{了|le}{北|běi}{京|jīng}
{我|wǒ}{想|xiǎng}{了|le}{去|qù}{旅|lǚ}{游|yóu}
{我|wǒ}{想|xiǎng}{去|qù}{旅|lǚ}{游|yóu}
{他|tā}{很|hěn}{高|gāo}{兴|xìng}{了|le}
{他|tā}{高|gāo}{兴|xìng}{了|le}
{我|wǒ}{看|kàn}{了|le}{电|diàn}{影|yǐng}{三|sān}{个|gè}{小|xiǎo}{时|shí}
{我|wǒ}{看|kàn}{了|le}{三|sān}{个|gè}{小|xiǎo}{时|shí}{电|diàn}{影|yǐng}
{我|wǒ}{去|qù}{了|le}{过|guò}{北|běi}{京|jīng}
{我|wǒ}{去|qù}{过|guò}{北|běi}{京|jīng}
{他|tā}{已|yǐ}{经|jīng}{吃|chī}{了|le}{饭|fàn}{了|le}
{他|tā}{已|yǐ}{经|jīng}{吃|chī}{了|le}{饭|fàn}
{我|wǒ}{明|míng}{天|tiān}{吃|chī}{了|le}{饭|fàn}{就|jiù}{去}
{我|wǒ}{明|míng}{天|tiān}{吃|chī}{完|wán}{饭|fàn}{就|jiù}{去}
{他|tā}{在|zài}{这|zhè}{里|lǐ}{住|zhù}{了|le}{很|hěn}{久|jiǔ}
{他|tā}{在|zài}{这|zhè}{里|lǐ}{住|zhù}{了|le}{很|hěn}{久|jiǔ}{了|le}
{我|wǒ}{没|méi}{有|yǒu}{看|kàn}{了|le}{那|nà}{本|běn}{书|shū}
{我|wǒ}{没|méi}{有|yǒu}{看|kàn}{那|nà}{本|běn}{书|shū}
{我|wǒ}{把|bǎ}{门|mén}{关|guān}{了|le}{一|yī}{下|xià}
{我|wǒ}{把|bǎ}{门|mén}{关|guān}{了|le}
{他|tā}{死|sǐ}{了|le}{三|sān}{天|tiān}{了|le}
{他|tā}{死|sǐ}{了|le}{三|sān}{天|tiān}
文型パターン
我 ___ 了。
你 ___ 了吗?
我没 ___ 。
___ 了,我们走吧。
Real World Usage
{我|wǒ}{到|dào}{了|le}
{我|wǒ}{点|diǎn}{了|le}{面|miàn}
{我|wǒ}{做|zuò}{了|le}{三|sān}{年|nián}
{我|wǒ}{买|mǎi}{了|le}{票|piào}
{我|wǒ}{毕|bì}{业|yè}{了|le}
{已|yǐ}{送|sòng}{达|dá}
否定の罠
「数量」のルール
定番の挨拶
Smart Tips
Use {了|le} after each completed step.
Add {了|le} at the end of the sentence.
Use {过|guò} instead of {了|le}.
Use {没|méi} and drop {了|le}.
発音
Neutral Tone
{了|le} is almost always pronounced in the neutral tone (no tone mark).
Falling
下雨了↓
Finality and statement of fact.
暗記しよう
記憶術
Think of {了|le} as a 'Done' stamp. Every time you finish a task, imagine stamping it with a big red {了|le}.
視覚的連想
Imagine a light switch. When you flip it, the room changes from dark to light. That 'click' is the sound of {了|le} marking the change.
Rhyme
Verb plus le, action is done; Change of state, le is the one.
Story
Yesterday, I went to the store. I bought bread. I ate the bread. I felt full. In Chinese, I add {了|le} to each of these completed actions to show they are finished.
Word Web
チャレンジ
Write 5 sentences about what you did this morning using {了|le}.
文化メモ
Used constantly in daily speech to track life events.
Similar usage, but sometimes uses '啦' for emphasis.
Mandarin speakers in HK often use {了|le} similarly to standard Mandarin.
The particle {了|le} evolved from the verb {了|liǎo}, meaning 'to finish' or 'to settle'.
会話のきっかけ
你今天做了什么?
你吃饭了吗?
你以前去过哪儿?
你为什么决定学习中文?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
{昨天我___两杯咖啡。|Zuótiān wǒ ___ liǎng bēi kāfēi.} (昨日、コーヒーを2杯飲みました。)
{我没去了超市。|Wǒ méi qù le chāoshì.} (スーパーに行きませんでした。)
「以前は毎日走っていました」はどう言いますか?
Score: /3
練習問題
8 exercises我昨天买___一本书。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我每天吃了苹果。
了 / 我 / 电影 / 看
I drank water.
下雨了 vs 下雨
Use '买' and '了'.
我吃了饭 -> ?
Score: /8
Practice Bank
11 exercises{他___那个菜,说很好吃。|Tā ___ nàge cài, shuō hěn hǎochī.} (彼はその料理を食べてみて、美味しいと言いました。)
新しいスマホを買いました。
{昨天晚上我没看了电视。|Zuótiān wǎnshang wǒ méi kàn le diànshì.}
{我到了|Wǒ dào le} はどんな時に言いますか?
{我们吃___饭就去。|Wǒmen chī ___ fàn jiù qù.} (ご飯を食べ終わったらすぐに行きます。)
{我看了书。|Wǒ kàn le shū.} (文脈なしでこれだけ言う場合)
「経験(行ったことがある)」を意味するのはどちらですか?
{他学___三年中文。|Tā xué ___ sān nián Zhōngwén.} (彼は3年間中国語を学びました。)
{我买了票了。|Wǒ mǎi le piào le.} (これは間違いですか?)
間違っている文はどれですか?
{我终于过___这一关!|Wǒ zhōngyú guò ___ zhè yì guān!} (ついにこのステージをクリアした!)
Score: /11
よくある質問 (8)
Generally no. {了|le} marks completion, which is usually past or present.
One might be after the verb (completion) and one at the end (change of state).
No, it's aspect, not tense. It marks the 'done' status.
Not always, but it's very common to show the action is finished.
People will still understand you, but you might sound like you are stating a fact rather than a specific event.
Rarely. 'Shi' is a stative verb.
If it's at the end of the sentence and describes a new situation.
Not rude, just less natural.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Pretérito Perfecto
Spanish conjugates the verb; Chinese uses an invariant particle.
Passé Composé
French changes the auxiliary based on the verb; Chinese does not.
Perfekt
German syntax is more complex with separable prefixes; Chinese is more linear.
Ta-form
Japanese '-ta' is a suffix; Chinese 'le' is a separate particle.
Qad + Past
Arabic 'qad' is optional; Chinese 'le' is often required for completion.
Perfective Aspect
Dialects like Cantonese use different particles like 'zo' instead of 'le'.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
Related Grammar Rules
書き言葉の動詞接頭辞:初・始・終(物事の始まりから終わりまで)
### Overview 中国語の学習において、C1レベルに到達した学習者が直面する最大の壁の一つは「語彙の洗練」です。日常会話で使う...
中国語の助詞 Le ({了}):「完了」ボタン
### Overview 中国語学習において、多くの人が最初にぶつかる壁が「完了の助詞」である`了`(le)です。日本語には「完了」を表...
中国語の「二重の了」(了...了):今も続いている動作
### Overview 中国語の学習において、多くの日本人が最初に戸惑うのが「了」の扱いです。特に、動詞の直後に置く「了」と文末に...
`没(有)` での否定:「~しなかった」と「~持っていない」
最新のヒット番組をまだ見ていないと友達にテキストメッセージを送ろうとして、ためらったことはありませんか?何かが*起こらな...
中国語で「ノー」と言う方法:不 (bù) と 没 (méi)
北京で強引な店員に「いりません」と言ったり、見た目が怪しい屋台料理の二杯目を断ろうとしたことはありますか?日本語や英語な...