बीते हुए कार्यों को नकारना (méiyǒu)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {没有|méiyǒu} before a verb to negate an action that did not happen in the past.
- Never use {不|bù} to negate past actions; always use {没有|méiyǒu}.
- The particle {了|le} is dropped when using {没有|méiyǒu}.
- Place {没有|méiyǒu} directly before the verb or the object if the verb is transitive.
Overview
没有 (méiyǒu) का खेल आता है।不 (bù) और 没有 (méiyǒu) के बीच का अंतर समझना बहुत जरूरी है। 没有 (méiyǒu) मुख्य रूप से अतीत की घटनाओं के न होने (non-occurrence) और किसी चीज के अस्तित्व (existence) या अधिकार (possession) के न होने को दर्शाता है। इसे समझना इसलिए जरूरी है क्योंकि अगर आप यहाँ गलत शब्द चुनते हैं, तो अर्थ का अनर्थ हो सकता है। जैसे हिंदी में 'नहीं' हर जगह फिट हो जाता है, चीनी में वैसा नहीं है। यह व्याकरण आपके संचार को सटीक और स्पष्ट बनाता है। इसे 'अतीत का नकारात्मक' (negating past actions) कहना गलत नहीं होगा, लेकिन यह उससे कहीं अधिक है। यह 'अस्तित्वहीनता' का भी सूचक है। चलिए, गहराई से समझते हैं कि यह कैसे काम करता है।了 (le) का प्रयोग हम तब करते हैं जब कोई काम पूरा हो जाता है (perfective aspect)। अब सोचिए, अगर कोई काम पूरा ही नहीं हुआ, तो 了 (le) का प्रयोग वहाँ कैसे हो सकता है? बिल्कुल नहीं! इसीलिए, जब हम किसी काम को नकारते हैं कि वह नहीं हुआ, तो हम 没有 (méiyǒu) का उपयोग करते हैं।没有 (méiyǒu) का 'यौ' (yǒu) शब्द 'होना' (to have) से आता है। तो, शाब्दिक रूप से इसका अर्थ है «अस्तित्व में नहीं है» या «नहीं हुआ है»।没有 (méiyǒu) और 了 (le) एक साथ कभी नहीं आते। यह हिंदी भाषी छात्रों के लिए सबसे बड़ा कंफ्यूजन पॉइंट है। हिंदी में हम कहते हैं «मैंने खाना नहीं खाया था» (यहाँ 'था' का उपयोग होता है), लेकिन चीनी में 没有 (méiyǒu) खुद ही यह बता देता है कि घटना पूरी नहीं हुई। इसलिए, 了 को हटा देना ही एकमात्र सही रास्ता है। इसे आप ऐसे सोचें: जैसे क्रिकेट में अगर कोई खिलाड़ी आउट हो गया, तो वह दोबारा बल्लेबाजी नहीं कर सकता। वैसे ही, अगर वाक्य में 没有 (méiyǒu) आ गया, तो 了 (le) का वहां कोई काम नहीं है।- 1
我没有去学校。(Wǒ méiyǒu qù xuéxiào.) - मैं स्कूल नहीं गया। - 2
他没有买书。(Tā méiyǒu mǎi shū.) - उसने किताब नहीं खरीदी। - 3
我不有कहना गलत है, सही है我没有钱。(Wǒ méiyǒu qián.) - मेरे पास पैसे नहीं हैं।
没有 (méiyǒu) को छोटा करके 没 (méi) भी कहा जाता है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हम हिंदी में 'नहीं' को कभी-कभी जल्दी में 'नी' जैसा बोल देते हैं।- 1अतीत की क्रिया को नकारने के लिए: जब आप किसी विशिष्ट समय पर हुए काम के न होने की बात करते हैं। जैसे, «कल मैंने पढ़ाई नहीं की» ->
我昨天没有学习。(Wǒ zuótiān méiyǒu xuéxí.) - 2अस्तित्व या अधिकार न होने पर: जब आप कहते हैं «मेरे पास यह नहीं है» या «वहाँ कोई नहीं है»। जैसे,
教室里没有学生。(Jiàoshì lǐ méiyǒu xuéshēng.) - कक्षा में छात्र नहीं हैं। - 3अनुभव के न होने के लिए: जब आप कहते हैं कि आपने कभी कुछ नहीं किया।
我没有去过中国。(Wǒ méiyǒu qù guo Zhōngguó.) - मैं कभी चीन नहीं गया। - 4जवाब देते समय: अगर कोई आपसे पूछे
你吃饭了吗?(क्या आपने खाना खाया?), तो जवाब में सिर्फ没有कहना काफी है। यह हिंदी के «नहीं» के समान है, लेकिन केवल 'अतीत' या 'अस्तित्व' के संदर्भ में।
- 1
了का अनावश्यक प्रयोग: छात्र अक्सर कहते हैं我没有吃饭了। यह हिंदी भाषी छात्रों के लिए स्वाभाविक लगता है क्योंकि हम 'नहीं' के साथ 'था/है' का प्रयोग करते हैं। याद रखें,没有ही पर्याप्त है,了हटा दें। - 2
不और没有की अदला-बदली: छात्र कहते हैं我昨天不买书(मैं कल किताब नहीं खरीदता), जो कि गलत है क्योंकि 'कल' अतीत है।不का प्रयोग आदतों या भविष्य के लिए होता है, जबकि没有अतीत के लिए। यह हिंदी के 'नहीं' के अलग-अलग रूपों (नहीं/न) को चीनी में अलग तरह से इस्तेमाल न करने की गलती है। - 3
没有को 'नहीं' का सीधा अनुवाद समझना: कुछ छात्र हर जगह没有लगा देते हैं। जैसे «मैं नहीं जाऊंगा» के लिए我没有去कहना गलत है। यहाँ不का प्रयोग होगा। यह गलती इसलिए होती है क्योंकि हिंदी में हम हर जगह 'नहीं' का उपयोग करते हैं।
不 (bù) | 没有 (méiyǒu) |我不去 (मैं नहीं जाता) | 我没去 (मैं नहीं गया) |- 1क्या मैं
没有की जगह हमेशा没इस्तेमाल कर सकता हूँ?
没 का प्रयोग बहुत आम है, लेकिन 没有 थोड़ा अधिक औपचारिक और स्पष्ट लगता है।- 1अगर मुझे कहना हो 'मेरे पास कार नहीं थी', तो क्या कहूँ?
我以前没有车 (Wǒ yǐqián méiyǒu chē), जहाँ 以前 (पहले) अतीत का बोध कराता है।- 1क्या
没有का प्रयोग भविष्य के लिए हो सकता है?
不 का प्रयोग करें।- 1क्या
没有का प्रयोग 'नहीं' (No) के जवाब के रूप में किया जा सकता है?
没有 कहना एक पूर्ण और सही उत्तर है।Negating Past Actions
| Affirmative | Negative | Meaning |
|---|---|---|
|
我吃了
|
我没有吃
|
I ate / I didn't eat
|
|
他去了
|
他没有去
|
He went / He didn't go
|
|
我们买了
|
我们没有买
|
We bought / We didn't buy
|
|
她看了
|
她没有看
|
She watched / She didn't watch
|
|
他们做了
|
他们没有做
|
They did / They didn't do
|
|
你听了
|
你没有听
|
You listened / You didn't listen
|
Shortened Forms
| Full Form | Shortened Form |
|---|---|
|
没有
|
没
|
Meanings
The negative form of the perfective aspect, indicating an action did not occur or was not completed.
Past Negation
Denying that an action took place in the past.
“我{没有|méiyǒu}{去|qù}{学校|xuéxiào}。”
“他{没有|méiyǒu}{买|mǎi}{书|shū}。”
Reference Table
| संदर्भ | सकारात्मक (किया) | नकारात्मक (नहीं किया) | अंग्रेजी अर्थ |
|---|---|---|---|
|
रोजमर्रा की ज़िंदगी
|
{吃|chī}{了|le}
|
{没|méi}{吃|chī}
|
खाया / नहीं खाया
|
|
सोशल मीडिया
|
{看|kàn}{了|le}
|
{没|méi}{看|kàn}
|
देखा / नहीं देखा
|
|
खरीदारी
|
{买|mǎi}{了|le}
|
{没|méi}{买|mǎi}
|
खरीदा / नहीं खरीदा
|
|
बातचीत
|
{回|huí}{了|le}
|
{没|méi}{回|huí}
|
जवाब दिया / जवाब नहीं दिया
|
|
स्कूल/काम
|
{做|zuò}{了|le}
|
{没|méi}{做|zuò}
|
किया / नहीं किया
|
|
यात्रा
|
{去|qù}{了|le}
|
{没|méi}{去|qù}
|
गया / नहीं गया
|
औपचारिकता का स्तर
我没有去。 (General)
我没去。 (General)
没去。 (General)
没去呗。 (General)
चीनी में काम को मना करना
बीता हुआ / पूरा हुआ
- {没有|méiyǒu} नहीं किया / नहीं किया है
आदत / भविष्य
- {不|bù} नहीं करता / नहीं करेगा
了 (le) पर युद्ध
क्या मुझे 没 या 不 का इस्तेमाल करना चाहिए?
क्या यह कोई बीता हुआ काम या पूरा होना है?
क्या यह कोई आदत या भविष्य का इनकार है?
नकारात्मकता के आधुनिक संदर्भ
ऐप्स
- • {没|méi}{回|huí} (जवाब नहीं दिया)
- • {没|méi}{收到|shōudào} (नहीं मिला)
सोशल
- • {没|méi}{来|lái} (नहीं आया)
- • {没|méi}{去|qù} (नहीं गया)
स्तर के अनुसार उदाहरण
我{没有|méiyǒu}{去|qù}{商店|shāngdiàn}。
I didn't go to the store.
他{没有|méiyǒu}{喝|hē}{水|shuǐ}。
He didn't drink water.
我们{没有|méiyǒu}{看|kàn}{书|shū}。
We didn't read the book.
她{没有|méiyǒu}{吃|chī}{苹果|píngguǒ}。
She didn't eat the apple.
我{没有|méiyǒu}{做|zuò}{作业|zuòyè}。
I didn't do my homework.
他{没有|méiyǒu}{买|mǎi}{那|nà}{件|jiàn}{衣服|yīfu}。
He didn't buy that piece of clothing.
我们{没有|méiyǒu}{听见|tīngjiàn}{他|tā}{说|shuō}{什么|shénme}。
We didn't hear what he said.
她{没有|méiyǒu}{去|qù}{过|guò}{北京|běijīng}。
She hasn't been to Beijing.
由于{时间|shíjiān}{不够|bùgòu},我{没有|méiyǒu}{完成|wánchéng}{报告|bàogào}。
Due to lack of time, I didn't finish the report.
他{没有|méiyǒu}{告诉|gàosù}{我|wǒ}{这个|zhège}{消息|xiāoxi}。
He didn't tell me this news.
我们{没有|méiyǒu}{预订|yùdìng}{酒店|jiǔdiàn}。
We didn't book the hotel.
她{没有|méiyǒu}{参加|cānjiā}{昨天|zuótiān}{的|de}{会议|huìyì}。
She didn't attend yesterday's meeting.
尽管{我|wǒ}{努力|nǔlì}{了|le},我{还是|háishì}{没有|méiyǒu}{通过|tōngguò}{考试|kǎoshì}。
Although I tried, I still didn't pass the exam.
他{没有|méiyǒu}{意识到|yìshí dào}{问题|wèntí}{的|de}{严重性|yánzhòngxìng}。
He didn't realize the severity of the problem.
我们{没有|méiyǒu}{预料到|yùliào dào}{会|huì}{发生|fāshēng}{这种|zhèzhǒng}{情况|qíngkuàng}。
We didn't anticipate this situation would happen.
她{没有|méiyǒu}{表现出|biǎoxiàn chū}{任何|rènhé}{不满|bùmǎn}。
She didn't show any dissatisfaction.
他{没有|méiyǒu}{采纳|cǎinà}{任何|rènhé}{建议|jiànyì},{坚持|jiānchí}{自己|zìjǐ}{的|de}{想法|xiǎngfǎ}。
He didn't adopt any suggestions and stuck to his own ideas.
这{项|xiàng}{计划|jìhuà}{没有|méiyǒu}{得到|dédào}{董事会|dǒngshìhuì}{的|de}{批准|pīzhǔn}。
This plan didn't receive the board's approval.
我{没有|méiyǒu}{料到|liàodào}{他|tā}{会|huì}{如此|rúcǐ}{反应|fǎnyìng}。
I didn't expect him to react like this.
他们{没有|méiyǒu}{达成|dáchéng}{共识|gòngshí}。
They didn't reach a consensus.
即便{经过|jīngguò}{多轮|duōlún}{谈判|tánpàn},双方{依然|yīrán}{没有|méiyǒu}{签署|qiānshǔ}{协议|xiéyì}。
Even after multiple rounds of negotiations, both sides still didn't sign the agreement.
他{没有|méiyǒu}{流露|liúlù}{出|chū}{丝毫|sīháo}{情感|qínggǎn}。
He didn't reveal a hint of emotion.
此举{没有|méiyǒu}{产生|chǎnshēng}{预期|yùqī}{的|de}{效果|xiàoguǒ}。
This action didn't produce the expected effect.
我们{没有|méiyǒu}{对此|duìcǐ}{进行|jìnxíng}{深入|shēnrù}{探讨|tàntǎo}。
We didn't conduct an in-depth discussion on this.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners use 不 for everything.
सामान्य गलतियाँ
我 不 吃 了 饭
我 没有 吃饭
我 没有 吃了 饭
我 没有 吃饭
他 不 去了
他 没有 去
没 吃饭 了
没 吃饭
वाक्य संरचनाएँ
我没有___。
Real World Usage
没去。
नो-फ्लाई ज़ोन
छोटा और प्यारा
विनम्र 'नहीं'
Smart Tips
Use méiyǒu.
उच्चारण
Tone change
Méi is 2nd tone, yǒu is 3rd tone.
Statement
我没有去↓
Falling intonation for facts.
याद करें
स्मृति सहायक
Remember: 'No' (méi) + 'Have' (yǒu) = 'Didn't have' (didn't do).
दृश्य संबंध
Imagine a calendar where the past days are crossed out with a big 'X' made of the characters '没有'.
Rhyme
For the past, use 'méiyǒu', don't let the 'le' stay, it has to go!
Story
Yesterday I wanted to eat cake. I looked in the fridge, but it was empty. I said, '我没有吃蛋糕' (I didn't eat cake). My friend asked, 'Did you eat it?' I said, '没有!'
Word Web
चैलेंज
Write 5 sentences about things you didn't do yesterday.
सांस्कृतिक नोट्स
Very common in daily speech.
Méiyǒu comes from 'not' + 'have'.
बातचीत की शुरुआत
你今天吃早饭了吗?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Find and fix the mistake:
{我|wǒ}{没有|méiyǒu}{看|kàn}{了|le}{那|nà}{个|gè}{电影|diànyǐng}。
{你|nǐ} ___ {回|huí}{我|wǒ}的{短信|duǎnxìn}。
सही वाक्य चुनें:
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
1 exercises我___去学校。
Score: /1
Practice Bank
10 exercises{没|méi} / {他|tā} / {咖啡|kāfēi} / {买|mǎi}
I haven't seen it yet.
जोड़ों का मिलान करो:
A: {你|nǐ}{买|mǎi}{票|piào}{了|le}{吗|ma}? B: ___。
{他|tā}{昨天|zuótiān}{不|bù}{来|lái}{我|wǒ}{家|jiā}。
सही वाक्य चुनें:
{做|zuò} / {没|méi} / {我|wǒ} / {作业|zuòyè}
He didn't tell me.
{他|tā} ___ {给|gěi}{我|wǒ}{点赞|diǎnzàn}。
Which one means 'I haven't arrived yet'?
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)
No, never.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
No + verb
Chinese requires different words for different tenses/aspects.
Ne...pas
Chinese negation is a prefix.
Nicht
Word order.
Nai
Conjugation vs. particles.
Lam
Arabic particles change the verb form.
没有
None.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
साहित्यिक क्रिया उपसर्ग: प्रथम, आरंभ, और अंत (初, 始, 终)
### Overview नमस्ते! C1 लेवल पर पहुँचने के बाद, अब वक्त आ गया है कि हम अपनी भाषा को 'Functional' से 'Sophisticated' बना...
चीनी पार्टिकल Le ({了}): "काम पूरा" बटन
Overview पार्टिकल {了|le} को एक डिजिटल "Done" बटन या अपनी टू-डू लिस्ट पर एक टिक ☑️ की तरह समझें। यह चीनी भाषा में सबसे आ...
चीनी डबल 了 (le...le): क्रियाएं जो अभी भी हो रही हैं
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु को समझेंगे: 'Double le' (`了...了`)। देखो,...
`没(有)` से नकारना: नहीं किया और पास नहीं है
क्या आपने कभी अपने दोस्त को यह कहने के लिए टेक्स्ट किया है कि आपने अभी तक लेटेस्ट हिट शो नहीं देखा है, और हिचकिचाए हैं?...
चीनी भाषा में 'नहीं' कैसे कहें: 不 (bù) और 没 (méi)
क्या आपने कभी बीजिंग में किसी जिद्दी सेल्सपर्सन को 'नहीं' कहने की कोशिश की है? अंग्रेजी में एक ही शब्द सब संभाल लेता है।...