A2 Pronouns 14 min read आसान

अरबी अलग ऑब्जेक्ट सर्वनाम: 'आप' पर जोर देना (iyyāka)

तुमने सीखा कि 'इय्या' (iyyā) और 'सफिक्स' (suffix) मिलकर 'ऑब्जेक्ट' पर 'ज़ोर' देने और 'चेतावनी' देने के लिए कैसे इस्तेमाल होते हैं।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'iyya' (إيا) followed by a suffix to emphasize the object, like saying 'It is YOU that I love.'

  • Use 'iyyaka' (إياك) to emphasize 'you' (masculine singular).
  • Place the pronoun before the verb to create strong emphasis.
  • Never attach these pronouns directly to the verb; they stand alone.
إيا (iyya) + suffix = Emphatic Object

Overview

### Overview
नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प हिस्सा सीखने जा रहे हैं, जिसे कहते हैं 'Separate Object Pronouns'। देखो, हिंदी में जब हम कहते हैं 'मैंने उसे देखा', तो यहाँ 'उसे' (him) क्रिया के साथ जुड़ा हुआ लगता है। अरबी में भी यही होता है, जिसे हम 'Attached Pronouns' कहते हैं। लेकिन कभी-कभी हमें बात पर जोर देना पड़ता है—जैसे 'उसी को मैंने देखा, किसी और को नहीं!' यहाँ पर हम 'उसे' नहीं, बल्कि 'उसी को' पर जोर दे रहे हैं। अरबी में इसी 'जोर' (emphasis) को दिखाने के लिए हम 'Separate Object Pronouns' का इस्तेमाल करते हैं।
हिंदी व्याकरण में हमारे पास 'सर्वनाम' (pronouns) हैं, लेकिन अरबी में 'Object' के लिए अलग से शब्दों का समूह होता है। हिंदी में हम 'को' लगाकर जोर देते हैं (जैसे: 'तुमको'), लेकिन अरबी में यह पूरा शब्द ही बदल जाता है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में 'मैं' का 'मुझे' हो जाता है। अरबी में إِيَّا (Iyya) नाम का एक आधार शब्द है, जिसके साथ हम सर्वनाम जोड़ते हैं। यह समझना इसलिए जरूरी है क्योंकि जब आप कुरान पढ़ते हैं या अरबी फिल्में देखते हैं, तो إِيَّاكَ نَعْبُدُ (Iyyaaka na'budu) जैसा वाक्य बार-बार सुनाई देता है। इसका मतलब है 'हम सिर्फ तेरी ही इबादत करते हैं'। अगर हम यहाँ साधारण सर्वनाम यूज़ करते, तो वह जोर नहीं आता। यह व्याकरण का वह हिस्सा है जो आपकी भाषा को 'आम' से 'खास' बनाता है।
### How This Grammar Works
अब इसे गहराई से समझते हैं। अरबी में إِيَّا (Iyya) एक तरह का 'Placeholder' है। हिंदी में जैसे हम कहते हैं 'स्वयं' या 'ही' लगाकर जोर देते हैं, वैसे ही إِيَّا का काम है उस शब्द को 'Object' (कर्म) के रूप में अलग खड़ा करना। यह مَبْنِيٌّ (Mabni) है, यानी इसका रूप कभी नहीं बदलता। आप इसके साथ बस अपने सर्वनाम (जैसे: -ka, -hu, -hum) जोड़ते जाते हैं।
हिंदी व्याकरण के नजरिए से देखें, तो यह 'कर्म कारक' (Objective Case) का एक बहुत ही सशक्त रूप है। हिंदी में 'को' परसर्ग (postposition) है, लेकिन अरबी में यह शब्द की शुरुआत में ही आ जाता है। जब आप إِيَّاهُ (Iyyaahu) कहते हैं, तो आप बेसिकली कह रहे हैं 'उसको ही'। यह वाक्य में مَفْعُولٌ بِهِ مُقَدَّمٌ (Maf'ulun bihi muqaddam) कहलाता है, जिसका मतलब है 'आगे लाया गया कर्म'। यानी, सामान्यतः अरबी में क्रिया पहले आती है और कर्म बाद में, लेकिन यहाँ हम कर्म (Object) को उठाकर वाक्य के शुरू में ले आते हैं ताकि सुनने वाला समझ जाए कि 'बात इसी की हो रही है'। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम कहें 'आम तो मैंने खाया है' (यहाँ आम पर जोर है)। अरबी में यह स्ट्रक्चर बहुत ही कॉमन है।
### Formation Pattern
इसको बनाना बहुत आसान है। आपको बस إِيَّا याद रखना है और उसके पीछे अपने परिचित सर्वनाम जोड़ने हैं। नीचे दी गई टेबल देखो, यह सब क्लियर कर देगी:
| व्यक्ति/संख्या | अरबी शब्द | हिंदी मतलब |
|---|---|---|
| मैं (Me) | إِيَّايَ | मुझको ही |
| हम (Us) | إِيَّانَا | हमको ही |
| तुम (You - m) | إِيَّاكَ | तुमको ही |
| तुम (You - f) | إِيَّاكِ | तुमको ही |
| वह (Him) | إِيَّاهُ | उसको ही |
| वह (Her) | إِيَّاهَا | उसको ही |
| वे (Them) | إِيَّاهُمْ | उनको ही |
देखो, यहाँ 'मैं' के लिए إِيَّايَ (Iyyaaya) का प्रयोग हुआ है, न कि إِيَّانِي का। यह उच्चारण की सरलता के लिए है। बस إِيَّا के आगे كَ (ka), هُ (hu), هُمْ (hum) जोड़ते जाओ। यह पैटर्न एकदम फिक्स है, इसमें कोई अपवाद नहीं है। बस इतना ही!
### When To Use It
इसका इस्तेमाल तब करें जब आपको 'Exclusivity' दिखानी हो।
  1. 1जोर देने के लिए (Emphasis): अगर कोई पूछे 'किसको देख रहे हो?', तो आप कह सकते हैं 'उसे (him)' यानी رَأَيْتُهُ (Ra'aytuhu)। लेकिन अगर आप कहना चाहते हैं 'सिर्फ उसी को!', तो आपको कहना होगा إِيَّاهُ رَأَيْتُ (Iyyaahu ra'aytu)।
  2. 2चेतावनी देने के लिए (Warning): यह बहुत मजेदार है! हिंदी में हम कहते हैं 'खबरदार!' या 'उससे बचकर रहना'। अरबी में इसके लिए إِيَّاكَ وَ... (Iyyaaka wa...) का पैटर्न यूज़ होता है। जैसे: إِيَّاكَ وَالْكَذِبَ (Iyyaaka wal-kadhiba) यानी 'झूठ से बचकर रहना!' यहाँ إِيَّاكَ का मतलब है 'तुम खुद को बचाओ' और وَ का मतलब है 'और'।
  3. 3अपवाद के लिए (Except): जब आप कहते हैं 'सिवाय उसके', तो अरबी में إِلَّا के साथ हमेशा إِيَّاهُ का ही प्रयोग होगा।
### Common Mistakes
हिंदी बोलने वालों के लिए 3 कॉमन गलतियाँ:
  1. 1Subject और Object का कन्फ्यूजन: हिंदी में 'मैं' और 'मुझे' का फर्क है। कई बार छात्र أَنَا (मैं) को ही ऑब्जेक्ट की जगह यूज़ कर देते हैं। याद रखो, أَنَا सिर्फ कर्ता (Subject) है, कर्म (Object) के लिए إِيَّايَ ही चाहिए।
  2. 2'को' का गलत अनुवाद: हिंदी में 'को' हर जगह आता है, तो हम सोचते हैं कि हर जगह إِيَّا लगा दें। नहीं! إِيَّا तभी लगाओ जब 'जोर' (Emphasis) देना हो। सामान्य वाक्यों में Attached Pronouns ही बेस्ट हैं।
  3. 3वाक्य का क्रम: हिंदी में हम कहते हैं 'मैंने उसको देखा'। अरबी में رَأَيْتُهُ बेहतर है। अगर आप जबरदस्ती إِيَّاهُ رَأَيْتُ बोलोगे, तो लगेगा आप किसी खास आदमी पर उंगली उठा रहे हो। इसे हर जगह मत चिपकाओ, वरना बात का मतलब बदल जाएगा!
### Contrast With Similar Patterns
| विशेषता | Attached Pronouns | Separate Object Pronouns |
|---|---|---|
| प्रयोग | क्रिया के अंत में जुड़कर | वाक्य के शुरू में स्वतंत्र |
| जोर (Emphasis) | सामान्य (Neutral) | बहुत अधिक (Strong) |
| हिंदी उदाहरण | मैंने उसे देखा | मैंने उसी को देखा |
| स्थिति | किसी भी वाक्य में | केवल खास जोर देने पर |
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं إِيَّاكَ को वाक्य के अंत में लगा सकता हूँ?
नहीं, आमतौर पर इन्हें वाक्य के शुरू में रखा जाता है ताकि सुनने वाला तुरंत समझ जाए कि आप किस पर जोर दे रहे हैं।
  1. 1क्या इसका इस्तेमाल सिर्फ इंसानों के लिए होता है?
नहीं, आप चीजों के लिए भी कर सकते हैं, जैसे إِيَّاهُ أُرِيدُ (Iyyaahu ureedu) - 'मुझे वही (चीज) चाहिए'।
  1. 1क्या यह बहुत फॉर्मल है?
यह थोड़ा फॉर्मल और प्रभावशाली है। दोस्तों के बीच बात करते समय Attached Pronouns ज्यादा नेचुरल लगते हैं, लेकिन जब आप अपनी बात पर जोर देना चाहते हैं, तो Separate Object Pronouns का इस्तेमाल एक 'प्रो' स्पीकर की तरह लगता है!

Separate Pronoun Forms

Person Pronoun Meaning
1st Sing
إياي
Me (emphatic)
2nd Masc
إياك
You (emphatic)
2nd Fem
إياكِ
You (emphatic)
3rd Masc
إياه
Him (emphatic)
3rd Fem
إياها
Her (emphatic)
1st Plural
إيانا
Us (emphatic)
2nd Plural
إياكم
You all (emphatic)
3rd Plural
إياهم
Them (emphatic)

Meanings

These pronouns are used to isolate and emphasize the object of a sentence, often implying 'it is [person] and no one else'.

1

Exclusive Emphasis

Used to highlight the object exclusively.

“إياك أحب”

“إياها سألت”

2

Warning/Prohibition

Used in warnings, often followed by 'min' (from).

“إياك والكذب”

“إياكم والسرعة”

Reference Table

Reference table for अरबी अलग ऑब्जेक्ट सर्वनाम: 'आप' पर जोर देना (iyyāka)
व्यक्ति सर्वनाम (अलग) अर्थ उपयोग का संदर्भ
1st Sing
iyyāya (إِيَّايَ)
मैं (अकेला/अकेली)
ज़ोर देने के लिए
2nd Masc
iyyāka (إِيَّاكَ)
तुम (अकेले) / सावधान रहो
ज़ोर देने या चेतावनी देने के लिए
2nd Fem
iyyāki (إِيَّاكِ)
तुम (अकेली) / सावधान रहो
ज़ोर देने या चेतावनी देने के लिए
3rd Masc
iyyāhu (إِيَّاهُ)
वह (अकेला)
ज़ोर देने के लिए
3rd Fem
iyyāhā (إِيَّاهَا)
वह (अकेली)
ज़ोर देने के लिए
1st Plural
iyyānā (إِيَّانَا)
हम (अकेले)
ज़ोर देने के लिए
2nd Plural
iyyākum (إِيَّاكُمْ)
तुम सब / सावधान रहो
ज़ोर देने या चेतावनी देने के लिए
3rd Plural
iyyāhum (إِيَّاهُمْ)
वे (अकेले)
ज़ोर देने के लिए

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
إياك والتهاون.

إياك والتهاون. (Advice)

तटस्थ
احذر من التهاون.

احذر من التهاون. (Advice)

अनौपचारिक
دير بالك من التهاون.

دير بالك من التهاون. (Advice)

बोलचाल
انتبه يا زلمة.

انتبه يا زلمة. (Advice)

एक अलग सर्वनाम की संरचना

इय्या (إِيَّا)

प्रत्यय

  • -ka (كَ) तुम (पु)
  • -ki (كِ) तुम (स्त्री)
  • -hu (هُ) वह (पु)
  • -ya (يَ) मैं

जुड़े हुए बनाम अलग

जुड़े हुए (सामान्य)
Ra'aytu-ka मैंने तुम्हें देखा
अलग (ज़ोरदार)
Iyyā-ka ra'aytu तुम ही हो जिसे मैंने देखा

इय्याका (Iyyā-ka) का उपयोग कब करें?

1

क्या ऑब्जेक्ट एक सर्वनाम है?

YES
जाँच करते रहें
NO
सामान्य संज्ञा का उपयोग करें
2

क्या आप इस पर ज़ोर देना चाहते हैं?

YES
इय्या + प्रत्यय का उपयोग करें
NO
प्रत्यय को क्रिया से जोड़ें

सामान्य उपयोग

🕌

धार्मिक/औपचारिक

  • Iyyāka Na'budu
⚠️

रोज़मर्रा की चेतावनी

  • Iyyāka wa...
  • Iyyākum wa...

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

إياك

You (beware)!

2

إياي

Me!

3

إياها

Her!

4

إياهم

Them!

1

إياك أحب

It is you I love.

2

إياك والكذب

Beware of lying.

3

إياها رأيت

It is her I saw.

4

إياهم سألت

It is them I asked.

1

إياك أن تفعل ذلك

Don't you dare do that.

2

إياي تقصد؟

Is it me you mean?

3

إياهم نختار للعمل

It is them we choose for the job.

4

إياك من التدخين

Beware of smoking.

1

إياك نعبد وإياك نستعين

You alone we worship, and you alone we ask for help.

2

إياها اخترنا للمهمة

It is her we selected for the mission.

3

إياكم والتهاون في العمل

Beware of negligence at work.

4

إياي لا تلم

Do not blame me.

1

إياك فليحذر الجميع

Let everyone beware of you.

2

إياهم قصدت بكلامي

It is them I intended with my words.

3

إياها أردت أن أصل

It is that which I wanted to reach.

4

إياي لا تستثنِ

Do not exclude me.

1

إياك والظلم فإنه ظلمات

Beware of injustice, for it is darkness.

2

إياها كانت الغاية

It was that which was the goal.

3

إياهم لا غيرهم ننتظر

It is them, and no one else, we are waiting for.

4

إياي لا يخدع أحد

No one can deceive me.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Arabic Separate Object Pronouns: Emphasizing 'YOU' बनाम Attached Pronouns

Learners use them interchangeably.

Arabic Separate Object Pronouns: Emphasizing 'YOU' बनाम Demonstrative Pronouns

Both can be used to point out.

Arabic Separate Object Pronouns: Emphasizing 'YOU' बनाम Subject Pronouns

Learners mix up 'Ana' (I) and 'Iyyaya' (Me).

सामान्य गलतियाँ

أحب إياك

إياك أحب

The emphatic pronoun must come first.

إياك أحبك

إياك أحب

Don't double the object.

إياك كتاب

إياك والكتاب

Warnings need 'wa'.

إياي هو

إياي

It stands alone.

إياك أن تذهب

إياك من الذهاب

Use 'min' for warnings.

رأيت إياك

رأيتك

No emphasis needed here.

إياها أحبها

إياها أحب

Avoid redundancy.

إياهم سألتهم

إياهم سألت

Redundant pronoun.

إياي لا أحب

إياي لا أحب

Actually correct, but check context.

إياكم من الفشل

إياكم والفشل

Use 'wa' for warnings.

إياك أن تفعل

إياك أن تفعل

Grammatically okay, but check register.

إياها كانت

إياها كانت

Check if emphasis is needed.

إياهم لا يذهبون

إياهم لا يذهبون

Check if fronting is necessary.

वाक्य संरचनाएँ

إياك ___

إياك و ___

إياها ___

إياهم ___

Real World Usage

Texting common

إياك تتأخر!

Social Media common

إياكم والظلم.

Job Interview occasional

إياكم أريد أن أعمل معهم.

Travel occasional

إياك من هذا الطريق.

Food Delivery rare

إياك أن تنسى الطلب.

Formal Speech very common

إياكم نناشد.

🎯

सेल्फी वाला सर्वनाम

सोचो 'इय्या' (iyyā) एक सेल्फी स्टिक जैसा है। यह सर्वनाम को क्रिया के सामने रखता है ताकि हर कोई उसे सबसे पहले देखे! «إِيَّاكَ نَعْبُدُ»
⚠️

दोबारा इस्तेमाल न करें

कभी भी 'इय्याका रअयतुक' (It was you I saw you) मत कहो। सर्वनाम का एक बार ही प्रयोग करो: या तो जुड़ा हुआ या अलग, कभी दोनों नहीं। «أَنَا أُحِبُّكِ»
💬

सबसे बड़ी चेतावनी

अगर कोई बड़ा (जैसे माता-पिता) कहता है 'इय्याक सुम्मा इय्याक' (You, then you...), तो तुम बड़ी मुसीबत में हो! यह दोहरी चेतावनी देने का तरीका है। «إِيَّاكَ وَالكِذْبَ»

Smart Tips

Use 'Iyya' + suffix at the start.

أحبك (I love you) إياك أحب (It is YOU I love)

Use 'Iyya' + suffix + 'wa' + noun.

لا تكذب (Don't lie) إياك والكذب (Beware of lying)

Use the emphatic pronoun.

أنا (Me) إياي (It is ME)

Use these to front objects.

نحترمهم (We respect them) إياهم نحترم (It is them we respect)

उच्चारण

iy-ya-ka

Iyya

The 'ya' is doubled (shadda). Pronounce it clearly.

ka, ki, hu, ha

Suffixes

The suffix must match the person/gender.

Emphatic Stress

إياكـ (stress on Iyya)

Highlights the object.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Iyya' as 'I-Yeah!', like you are shouting 'I-Yeah, it's YOU!'

दृश्य संबंध

Imagine a spotlight hitting one person in a crowd. The spotlight is the 'Iyya' pronoun.

Rhyme

Iyya is the star, it travels far, to the front of the sentence, like a shiny car.

Story

A king stands before his court. He points at his advisor and says 'Iyyaka!' (It is YOU!). The advisor freezes. The king then warns him 'Iyyaka wal-kidhb!' (Beware of lying!).

Word Web

إيايإياكإياهإياهاإياناإياكمإياهم

चैलेंज

Write 3 sentences today using 'Iyyaka' to emphasize something you really care about.

सांस्कृतिक नोट्स

Often used in daily warnings to children.

Common in formal poetry and speeches.

Less common in daily speech, more in formal media.

Derived from the root 'a-w-y' (to shelter/support), acting as a support for the pronoun.

बातचीत की शुरुआत

إياي تقصد؟

إياك والتدخين، هل توافق؟

إياهم تختار للعمل؟

إياك نعبد، ماذا يعني هذا؟

डायरी विषय

Write a warning to a friend using 'Iyyaka'.
Describe a person you admire using emphatic pronouns.
Write a short speech about focus using 'Iyya'.
Reflect on a life lesson using 'Iyyaka'.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

कौन सा वाक्य 'तुम' पर ज़ोर देता है? बहुविकल्पी

Select the sentence that means 'It is YOU I saw' (not someone else).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāka ra'aytu (إِيَّاكَ رَأَيْتُ)
'रअयतुक' (Ra'aytuka) सामान्य है। 'अंत रअयतु' (Anta ra'aytu) व्याकरणिक रूप से गलत है (कर्ता सर्वनाम कर्म के लिए)। 'इय्याका रअयतु' (Iyyāka ra'aytu) ज़ोर देने के लिए अलग कर्म सर्वनाम का उपयोग करता है।
चेतावनी पूरी करें

___ wa-l-nār! (Beware of the fire!)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāka
चेतावनी हमेशा 'इय्याका' (या इसी तरह के रूपों) + 'व' (wa) से शुरू होती है।
गलती सुधारें Error Correction

Find and fix the mistake:

Ana ra'aytu (He saw me).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāya ra'ā (إِيَّايَ رَأَى)
'अन' (Ana) एक कर्ता सर्वनाम (मैं) है। एक कर्म (मुझे) के लिए जिसे अलग या ज़ोर दिया गया हो, 'इय्याया' (iyyāya) का उपयोग करें।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

___ أحب (It is you I love).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إياك
Iyyaka is the emphatic pronoun for 'you'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

أحب إياك.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إياك أحب
The emphatic pronoun must be fronted.
Choose the correct form. बहुविकल्पी

Which is the emphatic form for 'me'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إياي
Iyyaya is the emphatic form for 'me'.
Reorder the words. Sentence Reorder

أحب / إياك

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إياك أحب
Fronting is required.
Translate to Arabic. अनुवाद

Beware of lying.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إياك والكذب
Warnings use 'wa'.
Match the pronoun. Match Pairs

Match 'Him' (emphatic).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إياه
Iyyahu is 'him'.
Conjugate for 'Us'. Conjugation Drill

What is 'Us' (emphatic)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إيانا
Iyyana is 'us'.
Is this true? True False Rule

Separate pronouns are attached to verbs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
They are separate.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
'हिम' (Him) के लिए भरें खाली जगह भरो

___ aqṣidu. (It is HIM I mean.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāhu
सही चेतावनी चुनें बहुविकल्पी

Which implies 'Beware of the dog'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāka wa al-kalb
अरबी को अंग्रेजी से मिलाएँ Match Pairs

Match the Arabic to English

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Iyy\u0101ya : Me (alone)","Iyy\u0101ka : You (alone)","Iyy\u0101hum : Them (alone)","Iyy\u0101n\u0101 : Us (alone)"]
'झूठ बोलने से सावधान रहो' का अनुवाद करें (पुरुषवाचक 'तुम' का उपयोग करके) अनुवाद

Translate: Beware of lying (using 'You' masc.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāka wa al-kidhb
व्याकरण सुधारें Error Correction

Iyyā al-kitāb (The book alone).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-kitāb faqat
यह कहने के लिए व्यवस्थित करें: 'हम सिर्फ़ तुमसे पूछते हैं।' Sentence Reorder

Arrange to say: 'It is YOU we ask.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāka nas'alu
'हमें' (Us) चुनें खाली जगह भरो

___ yureedoon. (It is US they want.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyānā
उद्देश्य पहचानें बहुविकल्पी

In 'Iyyāka wa al-ḥufrah', what is the purpose?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Warning
स्त्रीलिंग चेतावनी खाली जगह भरो

___ wa al-thaldj! (Beware of the ice! - to a female)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāki
संरचना सुधारें Error Correction

Iyyāka al-kidhb (Beware lying).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāka wa al-kidhb
'हर' (Her) रूप चुनें बहुविकल्पी

Which means 'Her specifically'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāhā
संदर्भ को वाक्य से जोड़ें Match Pairs

Match situation to phrase

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Warning : Iyy\u0101ka wa...","Worship\/High Formal : Iyy\u0101ka na'budu...","Normal Speech : U\u1e25ibbu-ka"]

Score: /12

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

Yes, but only for emphasis or warnings.

The 'a' is part of the suffix.

Yes, they are standard Arabic.

It might sound incomplete.

No, it is a base for pronouns.

No, only for objects.

Use 'Iyyaya'.

It is formal and emphatic.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

A ti te...

Spanish uses 'a' + pronoun; Arabic uses 'iyya' + suffix.

French high

C'est toi que...

French uses a copula 'c'est'; Arabic uses direct fronting.

German moderate

Dich meine ich.

German relies on case marking; Arabic relies on the 'iyya' base.

Japanese low

Anata o...

Japanese uses particles; Arabic uses a separate pronoun base.

Chinese moderate

Shi ni...

Chinese uses a verb 'to be'; Arabic uses a pronominal base.

Arabic high

Damir Munfasil

None, this is the rule itself.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

द्विवचन संबंधवाचक सर्वनाम (Al-Ladhān / Al-Latān)

अवलोकन क्या आपने कभी गौर किया है कि अरबी भाषा को 'दो' (number two) से कितना लगाव है? जहाँ हिंदी में हम बस "जो" कहते हैं,...

A1

संलग्न सर्वनाम: मेरा, तुम्हारा, उसका (-i, -ka, -hu)

### Overview अरबी भाषा की सबसे खूबसूरत बात यह है कि यह अपनी बात को बहुत कम शब्दों में कहने में माहिर है। हिंदी में हम क...

A1

अरबी रिलेटिव प्रोनाउन: जो, जिसने (الذي، التي)

### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं जिसे अरबी में `الأسماء ال...

A1

अरबी संबंधवाचक सर्वनाम: जो, जिसे (al-ladhi, al-lati)

### Overview अरबी भाषा सीखने के सफर में 'Relative Pronouns' यानी `الذي` (al-ladhī) और `التي` (al-latī) एक बहुत ही महत्व...

A1

अरबी संबंधवाचक सर्वनाम: जो (alladhi, allati)

Overview अरबी में संबंधवाचक सर्वनाम (Relative Pronouns) वे शब्द हैं जो किसी संज्ञा के बारे में अधिक जानकारी देने के लिए...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!