A2 Pronouns 14 min read かんたん

アラビア語の独立目的語代名詞:「あなた」を強調する (iyyāka)

物を強調したり、強い注意を促したりする時に、「إِيَّا (iyyā) + 語尾」を使います。まるで魔法の言葉みたいですね!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'iyya' (إيا) followed by a suffix to emphasize the object, like saying 'It is YOU that I love.'

  • Use 'iyyaka' (إياك) to emphasize 'you' (masculine singular).
  • Place the pronoun before the verb to create strong emphasis.
  • Never attach these pronouns directly to the verb; they stand alone.
إيا (iyya) + suffix = Emphatic Object

Overview

### Overview
アラビア語学習において、代名詞は非常に重要なステップです。日本語では「私」「あなた」「彼」といった人称代名詞は、文脈によって省略されることが多く、また「私を」「あなたに」といった目的語を表す際も「を」「に」という助詞を後ろにつけるだけで済みますね。しかし、アラビア語では目的語の代名詞は通常、動詞や前置詞の「後ろ」に合体して一つの単語のように振る舞います。これを「接尾代名詞」と呼びます。例えば、「彼を見た」と言いたいとき、رَأَيْتُهُ (ra'aytuhu) となり、هُ (hu) が動詞の末尾に張り付いています。
では、もし「彼」を強調したいときはどうすればよいでしょうか?「彼を見た」ではなく、「(他の誰でもなく)を見たんだ!」と強調したい場合、接尾代名詞では力不足です。ここで登場するのが、今回学ぶ「分離目的格代名詞(Separate Object Pronouns)」です。これは動詞に合体せず、独立して存在することで、文の中で特別な強調の役割を果たします。日本語で言えば、「私こそが」「あなたをこそ」というニュアンスを出すための特別な構文です。アラビア語の文法は、語順を変えたり、こうした特別な単語を使ったりすることで、感情や強調を非常に繊細に表現します。この概念は、アラビア語の論理的な構造を理解する上で最初の大きな山場であり、ここを突破すると表現の幅が劇的に広がります。
### How This Grammar Works
分離目的格代名詞の核となるのは、إِيَّا (iyyā) という粒子です。これは単独では意味を持ちませんが、目的語であることを示す「台座」のような役割を果たします。このإِيَّاに、普段使っている接尾代名詞をくっつけることで、独立した目的語の形を作ります。日本語の文法で例えるなら、助詞の「を」や「に」が文の先頭に飛び出してきて、対象を指し示しながら強調するようなイメージです。
アラビア語の文は通常「動詞+主語+目的語」の順ですが、この代名詞を使うと「目的語+動詞+主語」という語順が可能になります。例えば、ضَرَبْتُهُ (ḍarabtuhu:私は彼を叩いた) は単なる事実の伝達ですが、إِيَّاهُ ضَرَبْتُ (iyyāhu ḍarabtu:叩いたのは彼だ) とすると、焦点が完全に「彼」に絞られます。ここで重要なのは、إِيَّاという言葉自体が「格(ケース)」を決定する機能を持っているという点です。日本語には「格」という概念が助詞によって表されますが、アラビア語では単語の形そのものが役割を決定します。إِيَّاは常に「目的格(مَفْعُولٌ بِهِ)」という役割を担うため、文章のどこに置かれても「これは目的語ですよ」というサインを出し続けます。この「役割の可視化」こそがアラビア語の面白さであり、日本語話者にとっては最初は不思議に感じるかもしれませんが、慣れると非常に論理的で分かりやすいシステムです。
### Formation Pattern
分離目的格代名詞の作り方は非常に規則的で、一度パターンを覚えると簡単です。基本のإِيَّاに、接尾代名詞の形をそのまま付け加えるだけです。以下の表で、人称ごとの形を確認してみましょう。
| 人称 | アラビア語 | 読み方 | 日本語訳 |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 1人称単数 | إِيَّايَ | iyyāya | 私を |
| 1人称複数 | إِيَّانَا | iyyānā | 私たちを |
| 2人称男性単数 | إِيَّاكَ | iyyāka | あなたを(男) |
| 2人称女性単数 | إِيَّاكِ | iyyāki | あなたを(女) |
| 2人称男性複数 | إِيَّاكُمْ | iyyākum | あなたたちを(男) |
| 3人称男性単数 | إِيَّاهُ | iyyāhu | 彼を |
| 3人称女性単数 | إِيَّاهَا | iyyāhā | 彼女を |
見ての通り、إِيَّاという共通の土台に、ـكَ (ka) や ـهُ (hu) といったおなじみの接尾代名詞が合体しています。1人称単数のإِيَّايَだけは、発音のしやすさから少し形が変わりますが、基本ルールは同じです。この表を暗記するというよりは、「إِيَّا+代名詞」というパズルとして捉えてみてください。例えば、「彼を」と言いたいとき、接尾代名詞の هُ を使って إِيَّاهُ と作ればよいのです。非常にシンプルですね!
### When To Use It
この代名詞を使うべき場面は、大きく分けて3つあります。まず一つ目は「排他的な強調」です。前述の通り、إِيَّاكَ نَعْبُدُ(あなたのみを私たちは崇拝します)のように、他の誰でもなく「あなた」であることを強調したい時に使います。これは日常会話でも「(他の誰でもなく)あなたに言っているんだよ!」と強い念押しをしたい時に非常に便利です。
二つ目は「警告」の文脈です。アラビア語では「إِيَّاكَ + وَ + 目的語」という形で「~に気をつけろ!」「~を避けるんだ!」という強い警告を表す慣用句になります。例えば、إِيَّاكَ وَالْكَذِبَ(嘘をつくことに気をつけろ=嘘をつくな!)というフレーズは、日常的に使われます。日本語の「~に注意して」という表現よりも、もっと「自分をその対象から引き離せ」という強いニュアンスを含んでいます。
三つ目は「~以外」という否定文です。لَا نَعْبُدُ إِلَّا إِيَّاهُ(私たちは彼以外は崇拝しない)のように、إِلَّا(~以外)の直後に目的語を置く場合、必ずこの分離形を使わなければなりません。これは日本語の「~以外は」という表現を、アラビア語の論理構造に当てはめた結果です。これらの場面は、日常のSNSでのやり取りや、会社での指示出しなど、相手に強く何かを伝えたい時に頻出します。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすいミスを3つ紹介します。まず一つ目は「主語と目的語の混同」です。日本語は助詞の「は」と「を」で主語と目的語を区別しますが、アラビア語は語順や代名詞の形で判断します。أَنَا (anā:私は) を使って「私は彼を見た」と言うつもりが、強調しようとして أَنَا إِيَّاهُ رَأَيْتُ のように主語と目的語を並べてしまい、文法的に混乱するケースです。إِيَّاはあくまで「目的語」専用の代名詞であることを忘れないでください。
二つ目は「過剰な使用」です。日本語話者は丁寧さを重視するあまり、何でも強調したくなる傾向がありますが、アラビア語でこの代名詞を多用すると、非常に威圧的で不自然な響きになります。普段の「私は彼を見た」は رَأَيْتُهُ で十分です。強調が必要な時だけ使うのが、自然なアラビア語のコツです。
三つ目は「警告構文での助詞の脱落」です。إِيَّاكَ وَالْكَذِبَ と言うべきところを、إِيَّاكَ كَذِبَ と言ってしまうミスです。وَ (wa:そして) を入れることで「あなた」と「嘘」を切り離すという論理構造がアラビア語にはあります。このوَを忘れると、意味が通じなくなるため注意が必要です。これらはすべて、日本語の助詞の感覚をそのままアラビア語に持ち込んでしまうことによる干渉(L1 interference)が原因です。
### Contrast With Similar Patterns
分離目的格代名詞と、通常の接尾代名詞の違いを整理しましょう。
| 特徴 | 接尾代名詞 (Attached) | 分離目的格代名詞 (Separate) |
| :--- | :--- | :--- |
| 語順 | 動詞の末尾に合体 | 文頭に置くことが多い |
| 強調度 | 低い(中立的) | 高い(排他的・強調) |
| 使用頻度 | 非常に高い | 特定の強調場面のみ |
| 日本語のイメージ | 助詞「を」「に」 | 「〜こそを」「〜をこそ」 |
この表からも分かる通り、普段の会話では接尾代名詞を使い、ここぞという時に分離目的格代名詞を使うのがベストです。日本語の「私は彼を愛している」は أُحِبُّهُ で十分ですが、「(他の誰でもなく)彼を愛しているんだ」とドラマチックに言いたい時は إِيَّاهُ أُحِبُ となります。この使い分けができるようになると、アラビア語の表現力は格段に上がります!
### Quick FAQ
Q1: إِيَّاは常に文頭に置かなければなりませんか?
A1: いいえ、必ずしも文頭とは限りませんが、強調したい場合は文頭に置くのが最も一般的です。文の途中に置くことも可能ですが、その場合は強調のニュアンスが変化します。まずは文頭に置く練習から始めましょう。
Q2: 1人称の إِيَّايَ はなぜ他の形と違うのですか?
A2: إِيَّا の末尾の ا (ā) と、1人称の ي (ya) が衝突するのを防ぎ、発音をスムーズにするためのアラビア語特有の音韻規則です。これは例外ではなく、この形が標準ですのでそのまま覚えましょう。
Q3: なぜ「警告」の時に وَ (wa) が必要なのですか?
A3: アラビア語の警告構文は「あなた」と「悪いこと」を天秤にかけて、「あなた(という存在)と、その悪いことを切り離せ」という論理で成り立っています。وَ はその二つを並列させ、離すための「境界線」のような役割を果たしていると考えてください。

Separate Pronoun Forms

Person Pronoun Meaning
1st Sing
إياي
Me (emphatic)
2nd Masc
إياك
You (emphatic)
2nd Fem
إياكِ
You (emphatic)
3rd Masc
إياه
Him (emphatic)
3rd Fem
إياها
Her (emphatic)
1st Plural
إيانا
Us (emphatic)
2nd Plural
إياكم
You all (emphatic)
3rd Plural
إياهم
Them (emphatic)

Meanings

These pronouns are used to isolate and emphasize the object of a sentence, often implying 'it is [person] and no one else'.

1

Exclusive Emphasis

Used to highlight the object exclusively.

“إياك أحب”

“إياها سألت”

2

Warning/Prohibition

Used in warnings, often followed by 'min' (from).

“إياك والكذب”

“إياكم والسرعة”

Reference Table

Reference table for アラビア語の独立目的語代名詞:「あなた」を強調する (iyyāka)
人称 独立目的格代名詞 意味 使われる場面
一人称単数
iyyāya (إِيَّايَ)
私を(だけ)
強調
二人称単数(男性)
iyyāka (إِيَّاكَ)
あなたを(だけ) / 気をつけて
強調または警告
二人称単数(女性)
iyyāki (إِيَّاكِ)
あなたを(だけ) / 気をつけて
強調または警告
三人称単数(男性)
iyyāhu (إِيَّاهُ)
彼を(だけ)
強調
三人称単数(女性)
iyyāhā (إِيَّاهَا)
彼女を(だけ)
強調
一人称複数
iyyānā (إِيَّانَا)
私たちを(だけ)
強調
二人称複数
iyyākum (إِيَّاكُمْ)
あなたたちを / 気をつけて
強調または警告
三人称複数
iyyāhum (إِيَّاهُمْ)
彼らを(だけ)
強調

フォーマル度スペクトル

フォーマル
إياك والتهاون.

إياك والتهاون. (Advice)

ニュートラル
احذر من التهاون.

احذر من التهاون. (Advice)

カジュアル
دير بالك من التهاون.

دير بالك من التهاون. (Advice)

スラング
انتبه يا زلمة.

انتبه يا زلمة. (Advice)

独立目的格代名詞の仕組み

Iyyā (إِيَّا)

語尾

  • -ka (كَ) あなた (男性)
  • -ki (كِ) あなた (女性)
  • -hu (هُ)
  • -ya (يَ)

接尾代名詞 vs. 独立目的格代名詞

接尾代名詞 (標準)
Ra'aytu-ka 私があなたを見た
独立目的格代名詞 (強調)
Iyyā-ka ra'aytu あなたを私が「見た」

イッヤーカ (Iyyā-ka) を使うタイミング

1

目的語は代名詞ですか?

YES
さらに確認
NO
普通の名詞を使います
2

それを強調したいですか?

YES
イッヤー (Iyyā) + 語尾を使います
NO
動詞に語尾をつけます

よくある使い方

🕌

宗教的・公式な場面

  • Iyyāka Na'budu
⚠️

日常の警告

  • Iyyāka wa...
  • Iyyākum wa...

レベル別の例文

1

إياك

You (beware)!

2

إياي

Me!

3

إياها

Her!

4

إياهم

Them!

1

إياك أحب

It is you I love.

2

إياك والكذب

Beware of lying.

3

إياها رأيت

It is her I saw.

4

إياهم سألت

It is them I asked.

1

إياك أن تفعل ذلك

Don't you dare do that.

2

إياي تقصد؟

Is it me you mean?

3

إياهم نختار للعمل

It is them we choose for the job.

4

إياك من التدخين

Beware of smoking.

1

إياك نعبد وإياك نستعين

You alone we worship, and you alone we ask for help.

2

إياها اخترنا للمهمة

It is her we selected for the mission.

3

إياكم والتهاون في العمل

Beware of negligence at work.

4

إياي لا تلم

Do not blame me.

1

إياك فليحذر الجميع

Let everyone beware of you.

2

إياهم قصدت بكلامي

It is them I intended with my words.

3

إياها أردت أن أصل

It is that which I wanted to reach.

4

إياي لا تستثنِ

Do not exclude me.

1

إياك والظلم فإنه ظلمات

Beware of injustice, for it is darkness.

2

إياها كانت الغاية

It was that which was the goal.

3

إياهم لا غيرهم ننتظر

It is them, and no one else, we are waiting for.

4

إياي لا يخدع أحد

No one can deceive me.

間違えやすい

Arabic Separate Object Pronouns: Emphasizing 'YOU' Attached Pronouns

Learners use them interchangeably.

Arabic Separate Object Pronouns: Emphasizing 'YOU' Demonstrative Pronouns

Both can be used to point out.

Arabic Separate Object Pronouns: Emphasizing 'YOU' Subject Pronouns

Learners mix up 'Ana' (I) and 'Iyyaya' (Me).

よくある間違い

أحب إياك

إياك أحب

The emphatic pronoun must come first.

إياك أحبك

إياك أحب

Don't double the object.

إياك كتاب

إياك والكتاب

Warnings need 'wa'.

إياي هو

إياي

It stands alone.

إياك أن تذهب

إياك من الذهاب

Use 'min' for warnings.

رأيت إياك

رأيتك

No emphasis needed here.

إياها أحبها

إياها أحب

Avoid redundancy.

إياهم سألتهم

إياهم سألت

Redundant pronoun.

إياي لا أحب

إياي لا أحب

Actually correct, but check context.

إياكم من الفشل

إياكم والفشل

Use 'wa' for warnings.

إياك أن تفعل

إياك أن تفعل

Grammatically okay, but check register.

إياها كانت

إياها كانت

Check if emphasis is needed.

إياهم لا يذهبون

إياهم لا يذهبون

Check if fronting is necessary.

文型パターン

إياك ___

إياك و ___

إياها ___

إياهم ___

Real World Usage

Texting common

إياك تتأخر!

Social Media common

إياكم والظلم.

Job Interview occasional

إياكم أريد أن أعمل معهم.

Travel occasional

إياك من هذا الطريق.

Food Delivery rare

إياك أن تنسى الطلب.

Formal Speech very common

إياكم نناشد.

🎯

「自撮り棒」代名詞

「イッヤー」は自撮り棒みたいに考えるといいですよ。代名詞を動詞の前にグッと出して、みんなに「これだよ!」って真っ先に見せる感じです!「إِيَّاكَ رَأَيْتُ」
⚠️

二重にしない

「イッヤーカ ラアイトゥカ (إِيَّاكَ رَأَيْتُكَ)」みたいに、代名詞を二回使っちゃダメですよ。くっつけるか、独立させるか、どちらか一つだけです!「إِيَّاكَ رَأَيْتُ」
💬

究極の警告

もしお父さんやお母さんが「イッヤーカ ズンマ イッヤーカ (إِيَّاكَ ثُمَّ إِيَّاكَ)」って言ったら、大変!それは「二重の警告」で、かなり怒っている証拠ですよ。「إِيَّاكَ ثُمَّ إِيَّاكَ」

Smart Tips

Use 'Iyya' + suffix at the start.

أحبك (I love you) إياك أحب (It is YOU I love)

Use 'Iyya' + suffix + 'wa' + noun.

لا تكذب (Don't lie) إياك والكذب (Beware of lying)

Use the emphatic pronoun.

أنا (Me) إياي (It is ME)

Use these to front objects.

نحترمهم (We respect them) إياهم نحترم (It is them we respect)

発音

iy-ya-ka

Iyya

The 'ya' is doubled (shadda). Pronounce it clearly.

ka, ki, hu, ha

Suffixes

The suffix must match the person/gender.

Emphatic Stress

إياكـ (stress on Iyya)

Highlights the object.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Iyya' as 'I-Yeah!', like you are shouting 'I-Yeah, it's YOU!'

視覚的連想

Imagine a spotlight hitting one person in a crowd. The spotlight is the 'Iyya' pronoun.

Rhyme

Iyya is the star, it travels far, to the front of the sentence, like a shiny car.

Story

A king stands before his court. He points at his advisor and says 'Iyyaka!' (It is YOU!). The advisor freezes. The king then warns him 'Iyyaka wal-kidhb!' (Beware of lying!).

Word Web

إيايإياكإياهإياهاإياناإياكمإياهم

チャレンジ

Write 3 sentences today using 'Iyyaka' to emphasize something you really care about.

文化メモ

Often used in daily warnings to children.

Common in formal poetry and speeches.

Less common in daily speech, more in formal media.

Derived from the root 'a-w-y' (to shelter/support), acting as a support for the pronoun.

会話のきっかけ

إياي تقصد؟

إياك والتدخين، هل توافق؟

إياهم تختار للعمل؟

إياك نعبد، ماذا يعني هذا؟

日記のテーマ

Write a warning to a friend using 'Iyyaka'.
Describe a person you admire using emphatic pronouns.
Write a short speech about focus using 'Iyya'.
Reflect on a life lesson using 'Iyyaka'.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「あなたを」を強調する文を選びましょう。 選択問題

「あなたを私が見た」(他の人ではなく)という意味の文を選びましょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāka ra'aytu (إِيَّاكَ رَأَيْتُ)
「ラアイトゥカ (Ra'aytuka)」は普通の言い方。「アンタ ラアイトゥ (Anta ra'aytu)」は文法的に間違い(主語代名詞を目的語に使っている)。「イッヤーカ ラアイトゥ (Iyyāka ra'aytu)」は、独立目的格代名詞を使って強調しています。
警告文を完成させましょう。

___ wa-l-nār! (火に気をつけて!)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāka
警告は常に「イッヤーカ (iyyāka)」(またはそのバリエーション)+「ワ (wa)」で始まります。
間違いを直しましょう。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Ana ra'aytu (彼が私を見た).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāya ra'ā (إِيَّايَ رَأَى)
「アナ (Ana)」は主語代名詞(私)。強調された目的語(私を)には「イッヤーヤ (iyyāya)」を使います。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

___ أحب (It is you I love).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إياك
Iyyaka is the emphatic pronoun for 'you'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

أحب إياك.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إياك أحب
The emphatic pronoun must be fronted.
Choose the correct form. 選択問題

Which is the emphatic form for 'me'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إياي
Iyyaya is the emphatic form for 'me'.
Reorder the words. Sentence Reorder

أحب / إياك

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إياك أحب
Fronting is required.
Translate to Arabic. 翻訳

Beware of lying.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إياك والكذب
Warnings use 'wa'.
Match the pronoun. Match Pairs

Match 'Him' (emphatic).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إياه
Iyyahu is 'him'.
Conjugate for 'Us'. Conjugation Drill

What is 'Us' (emphatic)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إيانا
Iyyana is 'us'.
Is this true? True False Rule

Separate pronouns are attached to verbs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
They are separate.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
「彼」を埋めましょう。 穴埋め問題

___ aqṣidu. (彼のことだよ、私が言っているのは。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāhu
正しい警告を選びましょう。 選択問題

「犬に気をつけて」を意味するのはどれですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāka wa al-kalb
代名詞と意味を合わせましょう。 Match Pairs

アラビア語と英語を合わせましょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Iyy\u0101ya : \u79c1\u3092\uff08\u3060\u3051\uff09","Iyy\u0101ka : \u3042\u306a\u305f\u3092\uff08\u3060\u3051\uff09","Iyy\u0101hum : \u5f7c\u3089\u3092\uff08\u3060\u3051\uff09","Iyy\u0101n\u0101 : \u79c1\u305f\u3061\u3092\uff08\u3060\u3051\uff09"]
「嘘をつくことに気をつけて」を翻訳しましょう。 翻訳

翻訳:「嘘をつくことに気をつけて」(男性へ)。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāka wa al-kidhb
文法を修正しましょう。 Error Correction

Iyyā al-kitāb (本だけ).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Al-kitāb faqat
強調のために並べ替えましょう。 Sentence Reorder

並べ替えて「あなたにお願いします」と言いましょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāka nas'alu
「私たち」を選びましょう。 穴埋め問題

___ yureedoon. (彼らが求めているのは私たちだ。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyānā
目的を特定しましょう。 選択問題

「Iyyāka wa al-ḥufrah」において、その目的は何ですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Warning
女性への警告。 穴埋め問題

___ wa al-thaldj! (氷に気をつけて! - 女性へ)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāki
構造を修正しましょう。 Error Correction

Iyyāka al-kidhb (嘘に気をつけて).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāka wa al-kidhb
「彼女を」の形を選びましょう。 選択問題

「彼女を特に」を意味するのはどれですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Iyyāhā
文脈と文を接続しましょう。 Match Pairs

状況とフレーズを合わせましょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Warning : Iyy\u0101ka wa...","Worship\/High Formal : Iyy\u0101ka na'budu...","Normal Speech : U\u1e25ibbu-ka"]

Score: /12

よくある質問 (8)

Yes, but only for emphasis or warnings.

The 'a' is part of the suffix.

Yes, they are standard Arabic.

It might sound incomplete.

No, it is a base for pronouns.

No, only for objects.

Use 'Iyyaya'.

It is formal and emphatic.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

A ti te...

Spanish uses 'a' + pronoun; Arabic uses 'iyya' + suffix.

French high

C'est toi que...

French uses a copula 'c'est'; Arabic uses direct fronting.

German moderate

Dich meine ich.

German relies on case marking; Arabic relies on the 'iyya' base.

Japanese low

Anata o...

Japanese uses particles; Arabic uses a separate pronoun base.

Chinese moderate

Shi ni...

Chinese uses a verb 'to be'; Arabic uses a pronominal base.

Arabic high

Damir Munfasil

None, this is the rule itself.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!