- Visual Application
- People use this word to describe the faint blue light of the sky just before dawn, the subtle greenish-blue tint of a healing bruise on the skin, or the pale, slightly blue complexion of someone who is very cold or feeling unwell.
새벽 하늘이 푸르스름하다.
- Emotional Resonance
- The word often carries a slightly melancholic, cold, or eerie undertone when applied to human features or dark, shadowy environments.
추위 때문에 입술이 푸르스름하게 변했다.
아직 덜 익어서 과일이 푸르스름하다.
- Medical Context
- It is frequently used to describe veins, bruises, and pale skin, making it a useful descriptive term in casual medical or health-related conversations.
멍이 들어서 피부가 푸르스름하다.
멀리 보이는 산맥이 푸르스름하게 보였다.
- Predicate Usage
- When placed at the end of a sentence, it describes the subject. The conjugation changes only based on politeness and tense, not on gender or number.
저녁 하늘이 푸르스름해요.
- Noun Modification
- Transforming the adjective into 푸르스름한 allows you to attach it directly to a noun, creating vivid, descriptive phrases that enhance your storytelling.
푸르스름한 새벽 공기가 차갑다.
- Adverbial Usage
- By using 푸르스름하게, you can modify verbs like 빛나다 (to shine), 보이다 (to appear/look), and 변하다 (to change).
달빛이 방 안을 푸르스름하게 비추고 있었다.
이 과일은 아직 푸르스름하지만 먹을 수 있어요.
얼굴이 너무 푸르스름해 보여서 걱정했어요.
- Health and Wellness
- It is a standard descriptive term for pale, cold, or bruised skin, making it common in caring, concerned conversations among friends and family.
입술이 푸르스름해질 때까지 수영을 했다.
- Food and Cooking
- It is practically indispensable when discussing the ripeness of produce, serving as the perfect word to describe the transitional color of unripe fruit.
바나나가 아직 푸르스름하다.
푸르스름한 어둠 속에서 누군가 걸어왔다.
- Atmosphere and Mood
- It is a powerful tool for setting the scene, often used to describe moonlight, shadows, distant scenery, and cold environments.
방 안이 텔레비전 불빛으로 푸르스름하게 빛났다.
창밖으로 푸르스름한 산봉우리가 보였다.
- Intensity Confusion
- 푸르스름하다 specifically means that the color is faint, subtle, or tinged. It is not a solid, bright color. You would not use it to describe a bright blue car or a vibrant green t-shirt.
Incorrect: 내 차는 푸르스름하다. (Implies your car is a faint, sickly bluish tint). Correct: 내 차는 파랗다.
- Contextual Meaning
- Failing to rely on context to determine the exact hue can lead to translation confusion. Trust the noun being modified to guide the color interpretation.
사과가 푸르스름하다. (Here, it definitely means greenish, not bluish).
Incorrect: 푸르스름하는 빛. Correct: 푸르스름한 빛.
- Spelling Errors
- Incorrect spelling can lead to confusion in written Korean. The correct block is 름 (reum), not 럼 (reom) or 름 (rum).
그의 안색이 푸르스름했다.
새벽의 푸르스름한 안개가 걷히고 있다.
- Root Comparison
- 푸르다 is the strong, base color. 푸르스름하다 is the weak, tinted version. Use the root for solid colors and the suffixed version for shades and tints.
바다가 푸르다 vs. 멍이 푸르스름하다.
- Vowel Harmony
- 파르스름하다 is the light-vowel counterpart, indicating a brighter, lighter bluish shade.
새벽빛이 파르스름하게 밝아온다.
- Negative Connotation
- Use 푸르죽죽하다 when the bluish/greenish color is ugly, dull, uneven, or associated with sickness and decay.
얼굴빛이 푸르죽죽하다.
복숭아가 푸르스름하다가 점차 붉어졌다.
하늘이 푸르스름한 빛을 띠고 있다.
レベル別の例文
이것은 파란색입니다.
This is blue. (Using the basic color word instead of the complex one)
A1 learners use basic color nouns/adjectives like 파란색 (blue color).
저것은 초록색입니다.
That is green.
Basic color identification.
사과가 초록색이에요.
The apple is green.
Using color as a predicate with -이에요.
하늘이 파라요.
The sky is blue.
Basic irregular ㅎ conjugation for 파랗다.
조금 파란색이에요.
It is a little blue.
Using 조금 (a little) to express a tint.
바다가 파랗습니다.
The sea is blue.
Formal basic adjective.
이 과일은 초록색이에요.
This fruit is green.
Describing objects with basic colors.
파란색 펜이 있어요.
I have a blue pen.
Basic noun modification with colors.
사과가 아직 초록색이라서 못 먹어요.
The apple is still green, so I can't eat it.
Using basic colors to describe ripeness with -아/어서 reason clause.
얼굴이 조금 파랗게 보여요.
Your face looks a little blue.
Using -게 보이다 (looks like).
멍이 들어서 파란색이 되었어요.
I got a bruise, so it became blue.
Using 이/가 되다 (to become).
아침 하늘이 조금 파랗습니다.
The morning sky is a little blue.
Describing time of day with colors.
이 바나나는 아직 안 익었어요.
This banana is not ripe yet.
Expressing the concept of unripe without the specific word.
추워서 입술이 파랗게 변했어요.
It's cold, so my lips turned blue.
Using -게 변하다 (turned into).
저 산은 파란색으로 보여요.
That mountain looks blue.
Using -(으)로 보이다.
파란빛이 나는 전등이에요.
It's a lamp that emits blue light.
Using 빛이 나다 (light emits).
멍이 들어서 피부가 푸르스름해요.
My skin is bluish because I got a bruise.
Using 푸르스름하다 as a polite predicate (-해요).
저녁 하늘이 푸르스름하게 변하고 있습니다.
The evening sky is turning bluish.
Using the adverbial form 푸르스름하게 with 변하다.
아직 덜 익어서 과일이 푸르스름하다.
The fruit is bluish/greenish because it is not fully ripe yet.
Using the plain form -다 for general statements.
푸르스름한 새벽 공기가 아주 차갑네요.
The bluish dawn air is very cold.
Using the noun modifier form 푸르스름한.
추위 때문에 그의 입술이 푸르스름해졌어요.
His lips became bluish because of the cold.
Using the -아/어지다 pattern to show a change in state.
멀리 보이는 산맥이 푸르스름해 보입니다.
The mountain range seen in the distance looks bluish.
Using -아/어 보이다 (looks/appears).
방 안이 텔레비전 불빛으로 푸르스름했다.
The room was bluish from the television light.
Past tense conjugation 푸르스름했다.
이 복숭아는 아직 푸르스름해서 내일 먹어야 해요.
This peach is still greenish, so we have to eat it tomorrow.
Using -아/어서 to connect clauses (reason).
달빛이 창문을 넘어와 방바닥을 푸르스름하게 비추었다.
The moonlight came through the window and illuminated the floor bluishly.
Advanced adverbial usage describing lighting effects.
그녀의 창백한 얼굴에는 푸르스름한 정맥이 비쳐 보였다.
Bluish veins were visible through her pale face.
Describing subtle anatomical details using the modifier form.
안개가 낀 숲은 온통 푸르스름한 빛으로 가득 차 있었다.
The foggy forest was entirely filled with a bluish light.
Creating atmospheric descriptions in writing.
시간이 지나면서 멍이 보라색에서 푸르스름한 색으로 옅어졌다.
As time passed, the bruise faded from purple to a bluish color.
Describing a transition of color over time.
동쪽 하늘이 푸르스름해지는 것을 보니 곧 해가 뜰 것 같다.
Seeing the eastern sky becoming bluish, it seems the sun will rise soon.
Using -아/어지는 것을 보다 (seeing it become).
오래된 흑백 사진 속 풍경은 왠지 모르게 푸르스름한 느낌을 주었다.
The scenery in the old black-and-white photo somehow gave a bluish feeling.
例文
하늘이 푸르스름하게 변했다.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
natureの関連語
~에 대한
A2「〜に関する」「〜についての」という意味の文法表現です。
~게
A2形容詞を副詞に変える接尾辞で、日本語の「〜く」や「〜に」に相当します。
공기
A1私たちが吸う空気。「山の空気はとても澄んでいます。」
몽땅
B1몽땅 は「すべて」「完全に」を意味します。何かが完全に消費されたり、なくなったり、関わったりする場合に使用されます。全体性を強調します。
온갖
B1あらゆる、ありとあらゆる。名詞の前に置いて、非常に多様な種類があることを示す。
~을/를 따라서
A2何かに沿って移動したり、何かの指示に従って行動したりすることを示します。「川に沿って歩く」や「指示に従って行う」などです。
동물
A1植物に対して、動いたり感覚を持ったりする生き物。韓国語の「動物」は漢字で「動く物」を意味します。
개미
A1コロニーと呼ばれる大きな集団で生活する、小さくて一般的な昆虫。非常に忙しく勤勉なことで知られています。
주위에
A2家の周りに公園がたくさんあります。 (주위에)
그대로
A2そのまま。状態を変えずに、あるいは示された通りに物事を行うことを表す副詞。