A2 Verb Aspects 9 min read मध्यम

चीनी डबल 了 (le...le): क्रियाएं जो अभी भी हो रही हैं

यह डबल 'ले' («了...了») स्ट्रक्चर बताता है कि कोई काम या स्थिति अभी भी जारी है, खत्म नहीं हुई है।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'le...le' to describe an action that started in the past and is still continuing right now.

  • The first 'le' follows the verb to mark the start of the action: {我|wǒ} {学|xué} {了|le}...
  • The second 'le' goes at the end of the sentence to show it's still happening: ...{三|sān} {年|nián} {了|le}。
  • This structure emphasizes duration and current relevance, often used with time expressions.
Verb + 了 + Duration + 了

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु को समझेंगे: 'Double le' (了...了)। देखो, जब हम हिंदी बोलते हैं, तो हम अक्सर 'से' का उपयोग करते हैं—जैसे 'मैं दो साल से चीनी सीख रहा हूँ'। यहाँ 'से' यह बताता है कि काम भूतकाल (past) में शुरू हुआ और अभी भी चल रहा है। चीनी भाषा में, इस 'अभी भी चल रहा है' वाले भाव को व्यक्त करने के लिए हम 了...了 का उपयोग करते हैं।
इसे समझना बहुत जरूरी है क्योंकि अगर आप सिर्फ एक le () लगाएंगे, तो सुनने वाले को लगेगा कि काम खत्म हो गया है। जैसे: 我学了两年汉语 (Wǒ xué le liǎng nián Hànyǔ) का मतलब है 'मैंने दो साल चीनी सीखी (और अब खत्म कर दी)'। लेकिन जैसे ही आप अंत में एक और le जोड़ते हैं—我学了两年汉语了—तो इसका मतलब बदल जाता है: 'मैं दो साल से चीनी सीख रहा हूँ (और अभी भी सीख रहा हूँ)'।
हिंदी व्याकरण में हम 'प्रेजेंट परफेक्ट कंटीन्यूअस' (Present Perfect Continuous) के लिए 'से' का इस्तेमाल करते हैं, लेकिन चीनी में 了...了 का स्ट्रक्चर बिल्कुल अलग है। यह स्ट्रक्चर हमें यह बताता है कि क्रिया (action) का एक हिस्सा पूरा हो चुका है (पहला le) और क्रिया अभी भी जारी है (दूसरा le)। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे आप किसी को अपनी प्रोग्रेस अपडेट दे रहे हों। यह A2 लेवल पर बहुत काम आता है, चाहे आप ऑफिस में बात कर रहे हों या दोस्तों को अपनी हॉबी के बारे में बता रहे हों।
### How This Grammar Works
इस व्याकरण को समझने के लिए, इसे दो हिस्सों में बाँट लो। पहला le () जो क्रिया (verb) के ठीक बाद आता है, वह 'एस्पेक्ट मार्कर' (aspect marker) है। यह बताता है कि क्रिया का एक निश्चित समय या मात्रा पूरी हो चुकी है। दूसरा le () जो वाक्य के अंत में आता है, वह 'मूडल पार्टिकल' (modal particle) है। यह 'स्थिति में बदलाव' (change of state) को दर्शाता है।
जब ये दोनों साथ आते हैं, तो यह एक 'कंटीन्यूटी' (continuity) का भाव पैदा करते हैं। हिंदी में हम इसे 'से...रहा हूँ' के रूप में देखते हैं, लेकिन चीनी में यह क्रिया की अवधि (duration) पर जोर देता है।
उदाहरण के लिए, अगर आप कहते हैं 我等了你半个小时了 (Wǒ děng le nǐ bàn ge xiǎoshí le), तो आप यह कह रहे हैं कि 'आधा घंटा बीत चुका है' (पहला le) और 'मैं अभी भी इंतज़ार कर रहा हूँ' (दूसरा le)। अगर आप दूसरा le हटा देंगे, तो हिंदी में इसका अर्थ होगा 'मैंने आधा घंटा इंतज़ार किया (और अब मैं चला गया)'। समझे? यह दूसरा le ही वह चाबी है जो बताती है कि 'अभी भी जारी है'।
यह स्ट्रक्चर बेसिकली एक पुल की तरह है जो आपके अतीत के काम को वर्तमान पल से जोड़ता है। हिंदी में हम 'रहा है' का उपयोग करते हैं, लेकिन चीनी में क्रिया का रूप नहीं बदलता, बस ये दो le का जादू काम करता है।
### Formation Pattern
इसका पैटर्न बहुत ही फिक्स्ड है। इसे याद करना आसान है। यहाँ एक टेबल है जो आपको इसे समझने में मदद करेगी:
| स्ट्रक्चर | उदाहरण | हिंदी अर्थ |
|---|---|---|
| Subject + Verb + 了 + Duration + 了 | 我睡了五个小时了。 | मैं पाँच घंटे से सो रहा हूँ। |
| Subject + Verb + 了 + Duration + Object + 了 | 他开了一个小时车了。 | वह एक घंटे से गाड़ी चला रहा है। |
देखो, यहाँ एक खास बात है: अगर वाक्य में ऑब्जेक्ट (Object) है, तो ड्यूरेशन (Duration) अक्सर वर्ब और ऑब्जेक्ट के बीच में आता है। हिंदी में हम कहते हैं 'गाड़ी चला रहा है', लेकिन चीनी में (चलाना) और (गाड़ी) के बीच में 了一个小时 (एक घंटा) घुसा दिया जाता है। यह हिंदी भाषी छात्रों के लिए थोड़ा अजीब लग सकता है, लेकिन बस इसे ऐसे सोचो कि चीनी भाषा 'समय' को क्रिया के बहुत करीब रखती है।
### When To Use It
  1. 1निरंतरता दिखाने के लिए: जब आप यह बताना चाहते हैं कि कोई काम कितने समय से चल रहा है। जैसे: 我工作了三年了 (मैं तीन साल से काम कर रहा हूँ)।
  2. 2अवस्था (State) दिखाने के लिए: सिर्फ काम ही नहीं, बल्कि किसी स्थिति के बने रहने के लिए भी। जैसे: 这台电脑坏了三天了 (यह कंप्यूटर तीन दिन से खराब है)। यहाँ 'खराब होना' एक अवस्था है।
  3. 3झुंझलाहट या प्रतीक्षा: जब आपको किसी का इंतज़ार करते हुए गुस्सा आ रहा हो। 我等了你很久了! (मैंने तुम्हारा बहुत इंतज़ार कर लिया है/मैं बहुत देर से इंतज़ार कर रहा हूँ!)।
  4. 4आदतें: अपनी दिनचर्या बताने के लिए। 他跑步跑了十年了 (वह दस साल से दौड़ रहा है)।
यह स्ट्रक्चर तब इस्तेमाल करें जब आपको यह स्पष्ट करना हो कि काम 'अभी भी' चालू है। अगर काम कल ही खत्म हो गया था, तो इसे बिल्कुल इस्तेमाल न करें।
### Common Mistakes
  1. 1दूसरा le भूल जाना: यह सबसे आम गलती है। हिंदी में हम 'से' के साथ 'रहा हूँ' लगाते हैं, तो हमें लगता है कि चीनी में बस 'समय' बता दिया तो काफी है। लेकिन दूसरा le न लगाने से वाक्य का अर्थ 'काम पूरा हो गया' में बदल जाता है।
  2. 2पॉइंट-इन-टाइम (Point-in-time) वर्ब्स का गलत इस्तेमाल: कुछ वर्ब ऐसी होती हैं जो एक पल में खत्म हो जाती हैं, जैसे 结婚 (शादी करना) या (पहुँचना)। आप नहीं कह सकते 'मैं दो घंटे से पहुँच रहा हूँ'। यह गलत है।
  3. 3ऑब्जेक्ट का स्थान: हिंदी भाषी अक्सर 'Verb + Object + Duration' बोलने की कोशिश करते हैं, जैसे 我学汉语两年了। यह गलत नहीं है, लेकिन 我学了两年汉语了 ज्यादा नेचुरल है क्योंकि इसमें ड्यूरेशन को वर्ब के पास रखा गया है।
### Contrast With Similar Patterns
| चीनी स्ट्रक्चर | हिंदी अर्थ | अंतर |
|---|---|---|
| V + 了 + Duration | मैंने [समय] तक [काम] किया। | काम खत्म हो गया। |
| V + 了 + Duration + 了 | मैं [समय] से [काम] कर रहा हूँ। | काम अभी जारी है। |
हिंदी में हम 'किया' और 'कर रहा हूँ' से अंतर स्पष्ट करते हैं। चीनी में की संख्या ही यह अंतर स्पष्ट करती है।
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं बिना ऑब्जेक्ट के भी दूसरा le लगा सकता हूँ?
हाँ, बिल्कुल! जैसे 我睡了五个小时了। यहाँ कोई ऑब्जेक्ट नहीं है, फिर भी दूसरा le लगाना जरूरी है ताकि पता चले कि आप अभी भी सो रहे हैं।
  1. 1क्या मैं इसे 'कल' या 'पिछले साल' के साथ इस्तेमाल कर सकता हूँ?
नहीं, क्योंकि 了...了 वर्तमान (present) पर जोर देता है। अगर आप 'कल' की बात करेंगे, तो काम जारी कैसे रहेगा? यह हमेशा 'अब तक' की अवधि के लिए है।
  1. 1क्या यह नेगेटिव वाक्यों में काम करता है?
नेगेटिव वाक्यों में स्ट्रक्चर थोड़ा बदल जाता है, जैसे 我没学两年汉语 (मैंने दो साल चीनी नहीं सीखी)। यहाँ का उपयोग नहीं होता क्योंकि काम हुआ ही नहीं।

Double 'le' Structure

Subject Verb First 'le' Duration Second 'le'
三年
十分钟
一整天
我们
一个月
两小时
五公里

Meanings

This construction indicates an action that began in the past and continues into the present moment.

1

Duration of ongoing action

Expressing how long an action has been in progress.

“{他|tā} {等|děng} {了|le} {半|bàn} {个|gè} {小|xiǎo} {时|shí} {了|le}。”

“{我|wǒ} {看|kàn} {了|le} {两|liǎng} {个|gè} {电|diàn} {影|yǐng} {了|le}。”

Reference Table

Reference table for चीनी डबल 了 (le...le): क्रियाएं जो अभी भी हो रही हैं
कर्ता क्रिया + 了 अवधि/मात्रा कर्म + 了
{我|wǒ}
{学|xué} {了|le}
{三|sān} {个|gè} {月|yuè}
{汉语|hànyǔ} {了|le}
{他|tā}
{玩儿|wánr} {了|le}
{两|liǎng} {个|gè} {小时|xiǎoshí}
{游戏|yóuxì} {了|le}
{我们|wǒmen}
{等|děng} {了|le}
{半|bàn} {个|gè} {小时|xiǎoshí}
{公车|gōngchē} {了|le}
{你|nǐ}
{住|zhù} {了|le}
{五|wǔ} {年|nián}
{北京|běijīng} {了|le}
{她|tā}
{看|kàn} {了|le}
{一|yī} {个|gè} {下午|xiàwǔ}
{书|shū} {了|le}
{爸爸|bàba}
{睡|shuì} {了|le}
{十|shí} {个|gè} {小时|xiǎoshí}
{觉|jiào} {了|le}

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
我已等待了三十分钟。

我已等待了三十分钟。 (Waiting for someone)

तटस्थ
我等了三十分钟了。

我等了三十分钟了。 (Waiting for someone)

अनौपचारिक
我等了半小时了!

我等了半小时了! (Waiting for someone)

बोलचाल
我等半天了!

我等半天了! (Waiting for someone)

जारी क्रियाएं (डबल 了)

जारी

समय अवधि

  • {三天|sāntiān} 3 दिन
  • {一个月|yīgèyuè} 1 महीना

मात्रा

  • {三杯|sānbēi} 3 कप
  • {五个|wǔgè} 5 टुकड़े

सिंगल 了 बनाम डबल 了

सिंगल 了 (भूतकाल/समाप्त)
{我等了你十分钟|Wǒ děngle nǐ shífēnzhōng} मैंने 10 मिनट तक तुम्हारा इंतज़ार किया (फिर चला गया)।
डबल 了 (जारी/वर्तमान)
{我等了你十分钟了|Wǒ děngle nǐ shífēnzhōng le} मैं 10 मिनट से तुम्हारा इंतज़ार कर रहा हूँ (अभी भी यहीं हूँ)।

क्या क्रिया जारी है?

1

क्या क्रिया भूतकाल में शुरू हुई थी?

YES
अगले चरण पर जाएँ
NO
भविष्य काल का प्रयोग करें
2

क्या यह अभी भी हो रही है?

YES
डबल 了 (了...了) का प्रयोग करें
NO ↓

सामान्य टिकाऊ क्रियाएं

🏠

जीवनशैली

  • {住|zhù} (रहना)
  • {学|xué} (पढ़ना)
  • {做|zuò} (काम करना/करना)
📱

दैनिक कार्य

  • {看|kàn} (देखना)
  • {等|děng} (इंतज़ार करना)
  • {玩儿|wánr} (खेलना)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

{我|wǒ} {学|xué} {了|le} {一|yī} {年|nián} {了|le}。

I have been studying for one year.

2

{他|tā} {住|zhù} {了|le} {五|wǔ} {天|tiān} {了|le}。

He has been living here for five days.

3

{我|wǒ} {等|děng} {了|le} {十|shí} {分|fēn} {钟|zhōng} {了|le}。

I have been waiting for ten minutes.

4

{雨|yǔ} {下|xià} {了|le} {两|liǎng} {小|xiǎo} {时|shí} {了|le}。

It has been raining for two hours.

1

{我|wǒ} {在|zài} {这|zhè} {儿|er} {工|gōng} {作|zuò} {了|le} {三|sān} {年|nián} {了|le}。

I have been working here for three years.

2

{你|nǐ} {看|kàn} {了|le} {多|duō} {长|cháng} {时|shí} {间|jiān} {书|shū} {了|le}?

How long have you been reading?

3

{他|tā} {生|shēng} {病|bìng} {了|le} {两|liǎng} {天|tiān} {了|le}。

He has been sick for two days.

4

{我|wǒ} {没|méi} {见|jiàn} {到|dào} {他|tā} {三|sān} {天|tiān} {了|le}。

I haven't seen him for three days.

1

{我|wǒ} {跟|gēn} {他|tā} {认|rèn} {识|shi} {了|le} {很|hěn} {久|jiǔ} {了|le}。

I have known him for a long time.

2

{这|zhè} {台|tái} {电|diàn} {脑|nǎo} {用|yòng} {了|le} {五|wǔ} {年|nián} {了|le}。

I have been using this computer for five years.

3

{我|wǒ} {跑|pǎo} {了|le} {五|wǔ} {公|gōng} {里|lǐ} {了|le}。

I have run five kilometers (and am still running).

4

{他|tā} {睡|shuì} {了|le} {十|shí} {个|gè} {小|xiǎo} {时|shí} {了|le}。

He has been sleeping for ten hours.

1

{我|wǒ} {已|yǐ} {经|jīng} {等|děng} {了|le} {你|nǐ} {一|yī} {整|zhěng} {个|gè} {下|xià} {午|wǔ} {了|le}。

I have been waiting for you all afternoon.

2

{这|zhè} {家|jiā} {店|diàn} {开|kāi} {了|le} {十|shí} {年|nián} {了|le}。

This shop has been open for ten years.

3

{我|wǒ} {学|xué} {习|xí} {汉|hàn} {语|yǔ} {已|yǐ} {经|jīng} {两|liǎng} {年|nián} {了|le}。

I have been studying Chinese for two years.

4

{我|wǒ} {想|xiǎng} {这|zhè} {个|gè} {问|wèn} {题|tí} {想|xiǎng} {了|le} {很|hěn} {久|jiǔ} {了|le}。

I have been thinking about this problem for a long time.

1

{我|wǒ} {在|zài} {北|běi} {京|jīng} {待|dāi} {了|le} {快|kuài} {一|yī} {个|gè} {月|yuè} {了|le}。

I have been staying in Beijing for almost a month.

2

{他|tā} {当|dāng} {老|lǎo} {师|shī} {当|dāng} {了|le} {二|èr} {十|shí} {年|nián} {了|le}。

He has been a teacher for twenty years.

3

{我|wǒ} {写|xiě} {这|zhè} {篇|piān} {文|wén} {章|zhāng} {写|xiě} {了|le} {三|sān} {天|tiān} {了|le}。

I have been writing this article for three days.

4

{我|wǒ} {看|kàn} {这|zhè} {本|běn} {书|shū} {看|kàn} {了|le} {一|yī} {半|bàn} {了|le}。

I have read half of this book (and am still reading).

1

{我|wǒ} {跟|gēn} {他|tā} {合|hé} {作|zuò} {合|hé} {作|zuò} {了|le} {很|hěn} {多|duō} {年|nián} {了|le}。

I have been collaborating with him for many years.

2

{这|zhè} {项|xiàng} {研|yán} {究|jiū} {进|jìn} {行|xíng} {了|le} {半|bàn} {年|nián} {了|le}。

This research has been ongoing for half a year.

3

{我|wǒ} {对|duì} {这|zhè} {个|gè} {项|xiàng} {目|mù} {投|tóu} {入|rù} {了|le} {大|dà} {量|liàng} {精|jīng} {力|lì} {了|le}。

I have invested a lot of energy into this project (and still am).

4

{我|wǒ} {已|yǐ} {经|jīng} {适|shì} {应|yìng} {这|zhè} {里|lǐ} {的|de} {生|shēng} {活|huó} {适|shì} {应|yìng} {了|le} {很|hěn} {久|jiǔ} {了|le}。

I have been adapted to life here for a long time.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Chinese Double 'le' (了...了): Actions still happening now बनाम Completed 'le' vs Double 'le'

Learners often use one 'le' for everything.

Chinese Double 'le' (了...了): Actions still happening now बनाम Duration vs Time Point

Mixing up 'for 3 years' and 'in 3 years'.

Chinese Double 'le' (了...了): Actions still happening now बनाम State verbs

Using 'le' with verbs like 'know'.

सामान्य गलतियाँ

我住三年了

我住了三年了

Missing the first 'le' after the verb.

我住了三年

我住了三年了

Missing the second 'le' makes it sound finished.

我三年住了

我住了三年了

Duration must follow the verb.

我住了三年了了

我住了三年了

Only one 'le' at the end.

我学了中文三年

我学了中文三年了

The second 'le' is missing.

我学了三年中文了

我学了中文三年了

Duration should be after the object.

我学了三年了中文

我学了中文三年了

The second 'le' must be at the end.

我认识他了三年了

我认识他三年了

Some state verbs don't take the first 'le'.

我等了你很久

我等了你很久了

Missing the second 'le' implies you stopped waiting.

我跑了五公里

我跑了五公里了

Missing the second 'le' implies the run is finished.

我进行了研究了半年了

我进行了半年研究了

Awkward placement of object.

我投入了精力了很久了

我投入了很久精力了

Redundant 'le'.

我适应了很久了

我适应了很久了

Correct, but ensure context is clear.

वाक्य संरचनाएँ

我___了___了。

你___了多久了?

他___了___了,还没结束。

我___了___了,很累。

Real World Usage

Social Media very common

我学中文学了三年了!

Texting constant

我等了你半小时了,你在哪?

Job Interview common

我做会计做了五年了。

Travel common

我住在这里三天了。

Food Delivery occasional

我等了外卖一个小时了。

Academic common

这项研究进行了半年了。

🎯

'अभी तक' का नियम

अगर तुम इंग्लिश में 'so far' या 'up until now' कह सकते हो, तो चीनी में तुम्हें डबल 'ले' («了...了») की ज़रूरत ज़रूर पड़ेगी। जैसे, «我学了一年中文了।»
⚠️

'जाना' के साथ ज़्यादा इस्तेमाल न करें

'मैं 10 मिनट से दुकान जा रहा हूँ' ऐसे कहने के लिए इस पैटर्न का इस्तेमाल करने से बचें। इसके बजाय 'समय बिताना' वाले ड्यूरेशन का उपयोग करें।
💡

क्रिया को दोहराना

अगर वाक्य ऑब्जेक्ट के साथ बहुत भारी लग रहा है, तो क्रिया को दोहराओ: «学汉语学了一年了।»

Smart Tips

Add 'yīzhěng' (a whole) before the duration.

我学了三年了。 我学了一整年了。

Add 'dōu' before the duration.

我等了你半小时了。 我等了你都半小时了!

Use 'yǐjīng' (already) for emphasis.

我工作了五年了。 我已经工作了五年了。

Add 'ne' at the end.

我学了三年了。 我学了三年了呢。

उच्चारण

le (neutral)

Le particle

The particle 'le' is usually neutral tone, but in the double 'le' structure, the second 'le' can sometimes be slightly elongated for emphasis.

Emphasis

我学了三年了↑

Rising intonation at the end adds a sense of 'can you believe it?'

याद करें

स्मृति सहायक

Le-Start, Le-End: The action is still your friend.

दृश्य संबंध

Imagine a battery icon. The first 'le' is the plug connecting to the wall (the past), and the second 'le' is the charging light that is still glowing (the present).

Rhyme

Verb plus le, duration too, add a final le, it's still true!

Story

Xiao Wang started running at 8 AM. He is still running at 10 AM. He says: '我跑了两个小时了!' (I have been running for two hours).

Word Web

时间持续动作现在开始结束

चैलेंज

Write down 3 things you have been doing today using the double 'le' structure.

सांस्कृतिक नोट्स

Very common in daily conversation to emphasize patience or frustration.

Similar usage, but sometimes 'le' is pronounced more clearly.

Learners often mix in local particles like 'la' instead of 'le'.

The 'le' particle evolved from the verb 'liǎo' (to finish).

बातचीत की शुरुआत

你学中文学了多久了?

你住在这里多久了?

你等了很久了吗?

你做这份工作多久了?

डायरी विषय

Describe how long you have been learning Chinese.
Write about a hobby you have been doing for a long time.
Describe a project you are currently working on.
Reflect on your life in your current city.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

क्रिया को अभी भी जारी दिखाने के लिए खाली जगह भरें।

{我|wǒ} {看|kàn} {了|le} {两|liǎng} {个|gè} {小时|xiǎoshí} {书|shū} ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {ल|le}
अंत में दूसरा 'ले' जोड़ने से क्रिया वर्तमान तक जारी रहती है।
कौन सा वाक्य 'मैं शंघाई में 2 साल से रह रहा हूँ और अभी भी वहीं रहता हूँ' का अर्थ बताता है? बहुविकल्पी

सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {मैं|wǒ} {में|zài} {शंघǎi|shànghǎi} {रहता|zhù} {था|le} {दो|liǎng} {साल|nián} {से|le}।
क्रिया + ले + अवधि + ले स्ट्रक्चर इंगित करता है कि क्रिया वर्तमान तक जारी है।
इस वाक्य में गलती ढूंढें: {वह|tā} {खेलता|wánr} {था|le} {कंप्यूटर|diànnǎo} {तीन|sān} {घंटे|xiǎoshí} {से|le}। Error Correction

Find and fix the mistake:

यह कहने का सही तरीका क्या है 'वह 3 घंटे से कंप्यूटर पर है'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {वह|tā} {खेलता|wánr} {था|le} {तीन|sān} {घंटे|xiǎoshí} {कंप्यूटर|diànnǎo} {से|le}।
'ले...ले' स्ट्रक्चर में अवधि आमतौर पर ऑब्जेक्ट से पहले आती है।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blanks with the correct 'le' placement.

我学___中文三年___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 了/了
The structure is Verb + le + duration + le.
Which sentence is correct? बहुविकल्पी

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我住了三年了
Both 'le' markers are required for ongoing duration.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我等了你十分钟。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我等了你十分钟了
Need the second 'le' for ongoing action.
Reorder the words. Sentence Reorder

三年 / 了 / 我 / 学 / 了 / 中文

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我学了中文三年了
Standard word order.
Translate to Chinese. अनुवाद

I have been working for 5 years.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我工作了五年了
Correct structure.
Match the English to the Chinese. Match Pairs

I have been waiting for an hour.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我等了一个小时了
Correct structure.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 住, 十年, 了, 了

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我住了十年了
Correct structure.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

Change 'I study' to 'I have been studying for 2 years'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我学了两年了
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

5 exercises
शब्दों को क्रम में लगाकर कहें 'मैं आधे घंटे से इंतज़ार कर रहा हूँ।' Sentence Reorder

{से|le} / {मैं|wǒ} / {आधे|bàn} / {घंटे|gè} / {इंतज़ार|děng} / {घंटे|xiǎoshí} / {था|le}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {मैं|wǒ} {इंतज़ार|děng} {कर|le} {रहा|bàn} {था|gè} {आधे|xiǎoshí} {घंटे|le} {से|le}
अनुवाद करें: 'वह 10 घंटे से सो रहा है।' अनुवाद

He has been sleeping for 10 hours.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {वह|tā} {सो|shuì} {रहा|le} {था|shí} {दस|gè} {घंटे|xiǎoshí} {से|觉} {से|le}।
सही एस्पेक्ट मार्कर चुनें। खाली जगह भरो

{तुम|nǐ} {देख|kàn} ___ {कितनी|duō} {देर|jiǔ} {से|diànshì} {टीवी|le}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {ले|le}
कौन सा वाक्य एक जारी मात्रा को इंगित करता है? बहुविकल्पी

एक चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {मैं|wǒ} {खरीद|mǎi} {चुका|le} {हूँ|sān} {तीन|běn} {किताबें|shū} {से|le}।
चीनी को अर्थ से मिलाएं। Match Pairs

वाक्यों का मिलान करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /5

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

The first 'le' marks the start of the action, and the second 'le' marks that it is still continuing.

Most dynamic verbs work, but state verbs like 'know' or 'like' have different rules.

It usually implies the action is finished.

It's used in all registers.

No, this is for past to present.

Negatives usually use 'hái méi' (not yet).

Add 'ma' at the end.

The first 'le' is similar, but the second 'le' makes it a different structure.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Llevar + duration + gerundio

Spanish uses a verb of carrying (llevar) while Chinese uses the aspectual particle 'le'.

French moderate

Depuis

French uses a preposition (depuis) rather than a sentence-final particle.

German moderate

Seit

German uses the present tense with 'seit' for ongoing actions.

Japanese partial

Te-iru

Japanese focuses on the state of the verb, Chinese focuses on the duration.

Arabic low

Kāna + mudāri'

Arabic relies on verb conjugation more than particles.

Chinese n/a

Double 'le'

It is the primary method in Mandarin.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C1

साहित्यिक क्रिया उपसर्ग: प्रथम, आरंभ, और अंत (初, 始, 终)

### Overview नमस्ते! C1 लेवल पर पहुँचने के बाद, अब वक्त आ गया है कि हम अपनी भाषा को 'Functional' से 'Sophisticated' बना...

A2

चीनी पार्टिकल Le ({了}): "काम पूरा" बटन

Overview पार्टिकल {了|le} को एक डिजिटल "Done" बटन या अपनी टू-डू लिस्ट पर एक टिक ☑️ की तरह समझें। यह चीनी भाषा में सबसे आ...

A1

`没(有)` से नकारना: नहीं किया और पास नहीं है

क्या आपने कभी अपने दोस्त को यह कहने के लिए टेक्स्ट किया है कि आपने अभी तक लेटेस्ट हिट शो नहीं देखा है, और हिचकिचाए हैं?...

A1

चीनी भाषा में 'नहीं' कैसे कहें: 不 (bù) और 没 (méi)

क्या आपने कभी बीजिंग में किसी जिद्दी सेल्सपर्सन को 'नहीं' कहने की कोशिश की है? अंग्रेजी में एक ही शब्द सब संभाल लेता है।...

A2

अतीत का अनुभव: 过 (guo) का उपयोग

### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु को सीखेंगे: `过 (guò)`। अगर आप हिंदी भाषी ह...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!