A2 Collocation ニュートラル

लाइट बंद करना

light band karna

Turn off the light

意味

To deactivate an electric light.

🌍

文化的背景

Turning off lights is a common way to teach children about saving money and electricity. In modern Indian offices, it is considered professional etiquette to turn off lights in meeting rooms after use. Older generations might use 'बत्ती बुझाना', but 'लाइट बंद करना' is universal now.

💡

Gender Matters

Remember that 'लाइट' is feminine, so use 'बंद की' in the past tense.

💬

Hinglish usage

Don't be surprised if you hear 'लाइट ऑफ कर दो' in cities; it's very common.

意味

To deactivate an electric light.

💡

Gender Matters

Remember that 'लाइट' is feminine, so use 'बंद की' in the past tense.

💬

Hinglish usage

Don't be surprised if you hear 'लाइट ऑफ कर दो' in cities; it's very common.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form.

सोने से पहले ____ बंद कर दो।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: लाइट

The phrase is 'लाइट बंद करना'.

Which is the correct way to say 'Turn off the light'?

Choose the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: लाइट बंद करना

The others mean to open, turn on, or break.

Match the action to the meaning.

Match: 'लाइट बंद करना' to its English equivalent.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Turn off the light

Band karna means to close/turn off.

Complete the dialogue.

A: 'कमरा खाली है।' B: 'ठीक है, ____।'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: लाइट बंद कर दो

If the room is empty, you should turn off the light.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form. Fill Blank A1

सोने से पहले ____ बंद कर दो।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: लाइट

The phrase is 'लाइट बंद करना'.

Which is the correct way to say 'Turn off the light'? Choose A2

Choose the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: लाइट बंद करना

The others mean to open, turn on, or break.

Match the action to the meaning. Match A1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Turn off the light

Band karna means to close/turn off.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'कमरा खाली है।' B: 'ठीक है, ____।'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: लाइट बंद कर दो

If the room is empty, you should turn off the light.

🎉 スコア: /4

よくある質問

8 問

No, for electronics, use 'बंद करना' but not 'लाइट'.

It is neutral. Use 'दीजिए' for formal.

Because 'light' is feminine.

Yes, but 'batti bujhana' is more natural.

Yes, it is understood everywhere.

Use 'लाइट जलाना'.

Yes, to elders. Use 'kijiye'.

मैंने लाइट बंद कर दी।

関連フレーズ

🔗

लाइट जलाना

contrast

To turn on the light

🔄

बत्ती बुझाना

synonym

To extinguish the lamp

🔄

लाइट ऑफ करना

synonym

To turn off the light

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!