意味
To lift a hand, often to ask a question.
文化的背景
In Spanish schools, raising the hand is strictly enforced in primary education. In Mexican workplaces, raising the hand is common in formal meetings but less so in casual team huddles. Similar to other regions, it is the polite way to interrupt a speaker.
Body Parts
Remember to use 'la' instead of 'mi' for body parts in Spanish.
Don't confuse
Don't say 'levantar mi mano', it sounds unnatural to native speakers.
意味
To lift a hand, often to ask a question.
Body Parts
Remember to use 'la' instead of 'mi' for body parts in Spanish.
Don't confuse
Don't say 'levantar mi mano', it sounds unnatural to native speakers.
自分をテスト
Complete the sentence.
Para preguntar, debes ______ la mano.
The correct collocation is 'levantar la mano'.
Which is correct?
Choose the natural way to say 'I raise my hand'.
Spanish uses the definite article for body parts.
Match the action to the meaning.
Levantar la mano -> ?
It is the standard signal for participation.
Complete the dialogue.
A: ¿Quién sabe la respuesta? B: (Raising hand) ¡Yo! Yo ______ la mano.
First person singular conjugation.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Para preguntar, debes ______ la mano.
The correct collocation is 'levantar la mano'.
Choose the natural way to say 'I raise my hand'.
Spanish uses the definite article for body parts.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
It is the standard signal for participation.
A: ¿Quién sabe la respuesta? B: (Raising hand) ¡Yo! Yo ______ la mano.
First person singular conjugation.
🎉 スコア: /4
よくある質問
8 問In a classroom, yes, it is considered disruptive.
Yes, if you want to ask a question, it is polite.
They are interchangeable.
Only when you want to speak or volunteer.
That is usually for excitement or a specific game.
People use the emoji 🙋 instead of the phrase.
No, use 'echar una mano'.
It is neutral and standard.
関連フレーズ
Echar una mano
contrastTo help someone
Alzar la mano
synonymTo raise the hand
Pedir la palabra
similarTo ask for the floor