A1 Expression カジュアル

Bekle beni

Wait for me

意味

Asking to wait.

🌍

文化的背景

Turkish people are generally very accommodating. If you say 'Bekle beni,' most people will genuinely wait, even if they are in a hurry, as a sign of 'yardımlaşma' (mutual aid). The phrase is a staple in 'Arabesk' and 'Özgün Müzik' genres, often symbolizing a lover waiting for someone in prison or returning from exile. In Turkish 'esnaf' (shopkeeper) culture, if you need to step out to get cash, saying 'Bekle beni, hemen geliyorum' is a trusted verbal contract. The poem 'Bekle Beni' by Konstantin Simonov is so famous in its Turkish translation that many Turks consider it a part of their own literary heritage.

💡

Add 'Lütfen'

Even with friends, adding 'lütfen' (please) makes 'Bekle beni' sound much warmer.

⚠️

Case Sensitivity

Never say 'Bana bekle'. It's the most common beginner mistake and sounds very 'foreign'.

意味

Asking to wait.

💡

Add 'Lütfen'

Even with friends, adding 'lütfen' (please) makes 'Bekle beni' sound much warmer.

⚠️

Case Sensitivity

Never say 'Bana bekle'. It's the most common beginner mistake and sounds very 'foreign'.

🎯

The 'Sene' Suffix

Use 'Beklesene' if you've already asked once and they haven't stopped. It adds a touch of 'Hey, I'm talking to you!'

💬

Body Language

Often accompanied by a raised hand (palm forward) to signal 'stop'.

自分をテスト

Fill in the correct form of the pronoun 'ben' (I) in the accusative case.

Hey! ______ bekle!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: beni

The verb 'beklemek' requires the accusative case, which for 'ben' is 'beni'.

Which of these is the most polite way to ask a stranger to wait?

Affedersiniz...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Beni bekler misiniz?

The aorist question form is the standard way to make polite requests in Turkish.

Complete the dialogue.

Ayşe: Otobüs gidiyor! Mehmet: ________, geliyorum!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Bekle beni

Mehmet needs Ayşe to wait so he can catch the bus.

Match the Turkish phrase with its English equivalent.

Phrases: 1. Beni bekleme, 2. Beni bekleyin, 3. Beni bekle

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-c, 2-a, 3-b

Negative, plural, and singular imperative forms.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of the pronoun 'ben' (I) in the accusative case. Fill Blank A1

Hey! ______ bekle!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: beni

The verb 'beklemek' requires the accusative case, which for 'ben' is 'beni'.

Which of these is the most polite way to ask a stranger to wait? Choose A2

Affedersiniz...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Beni bekler misiniz?

The aorist question form is the standard way to make polite requests in Turkish.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Ayşe: Otobüs gidiyor! Mehmet: ________, geliyorum!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Bekle beni

Mehmet needs Ayşe to wait so he can catch the bus.

Match the Turkish phrase with its English equivalent. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 1-c, 2-a, 3-b

Negative, plural, and singular imperative forms.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, it's too informal. Use 'Beni bekleyebilir misiniz, hocam?' instead.

Because 'beklemek' is a transitive verb that acts directly on the object. In Turkish grammar, this requires the accusative case.

It can be, but 99% of the time it's just about catching a bus or finishing a sandwich.

Use 'Bizi bekleyin' or 'Bizi bekle'.

Say 'Bir saniye' or 'Bir dakika'.

Yes, 'Hoppala, bekle!' or simply 'Hop!' can work in very casual settings.

Only if it's a very casual email to a close friend. Otherwise, use 'Dönüşünüzü bekliyorum' (I await your return).

Not exactly. 'Kal' means stay. 'Bekle' specifically means wait for something to happen.

'Git' (Go) or 'Beni bekleme' (Don't wait for me).

Yes. Without it, the sentence is grammatically incomplete.

関連フレーズ

🔗

Bir dakika

similar

One minute

🔗

Sabret

builds on

Be patient

🔗

Dur

similar

Stop

🔗

Yolumu gözle

specialized form

Watch my path

🔗

Acele etme

contrast

Don't rush

🔗

Beni bekletme

contrast

Don't keep me waiting

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!