意思
Asking to wait.
文化背景
Turkish people are generally very accommodating. If you say 'Bekle beni,' most people will genuinely wait, even if they are in a hurry, as a sign of 'yardımlaşma' (mutual aid). The phrase is a staple in 'Arabesk' and 'Özgün Müzik' genres, often symbolizing a lover waiting for someone in prison or returning from exile. In Turkish 'esnaf' (shopkeeper) culture, if you need to step out to get cash, saying 'Bekle beni, hemen geliyorum' is a trusted verbal contract. The poem 'Bekle Beni' by Konstantin Simonov is so famous in its Turkish translation that many Turks consider it a part of their own literary heritage.
Add 'Lütfen'
Even with friends, adding 'lütfen' (please) makes 'Bekle beni' sound much warmer.
Case Sensitivity
Never say 'Bana bekle'. It's the most common beginner mistake and sounds very 'foreign'.
意思
Asking to wait.
Add 'Lütfen'
Even with friends, adding 'lütfen' (please) makes 'Bekle beni' sound much warmer.
Case Sensitivity
Never say 'Bana bekle'. It's the most common beginner mistake and sounds very 'foreign'.
The 'Sene' Suffix
Use 'Beklesene' if you've already asked once and they haven't stopped. It adds a touch of 'Hey, I'm talking to you!'
Body Language
Often accompanied by a raised hand (palm forward) to signal 'stop'.
自我测试
Fill in the correct form of the pronoun 'ben' (I) in the accusative case.
Hey! ______ bekle!
The verb 'beklemek' requires the accusative case, which for 'ben' is 'beni'.
Which of these is the most polite way to ask a stranger to wait?
Affedersiniz...
The aorist question form is the standard way to make polite requests in Turkish.
Complete the dialogue.
Ayşe: Otobüs gidiyor! Mehmet: ________, geliyorum!
Mehmet needs Ayşe to wait so he can catch the bus.
Match the Turkish phrase with its English equivalent.
Phrases: 1. Beni bekleme, 2. Beni bekleyin, 3. Beni bekle
Negative, plural, and singular imperative forms.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Hey! ______ bekle!
The verb 'beklemek' requires the accusative case, which for 'ben' is 'beni'.
Affedersiniz...
The aorist question form is the standard way to make polite requests in Turkish.
Ayşe: Otobüs gidiyor! Mehmet: ________, geliyorum!
Mehmet needs Ayşe to wait so he can catch the bus.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
Negative, plural, and singular imperative forms.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题No, it's too informal. Use 'Beni bekleyebilir misiniz, hocam?' instead.
Because 'beklemek' is a transitive verb that acts directly on the object. In Turkish grammar, this requires the accusative case.
It can be, but 99% of the time it's just about catching a bus or finishing a sandwich.
Use 'Bizi bekleyin' or 'Bizi bekle'.
Say 'Bir saniye' or 'Bir dakika'.
Yes, 'Hoppala, bekle!' or simply 'Hop!' can work in very casual settings.
Only if it's a very casual email to a close friend. Otherwise, use 'Dönüşünüzü bekliyorum' (I await your return).
Not exactly. 'Kal' means stay. 'Bekle' specifically means wait for something to happen.
'Git' (Go) or 'Beni bekleme' (Don't wait for me).
Yes. Without it, the sentence is grammatically incomplete.
相关表达
Bir dakika
similarOne minute
Sabret
builds onBe patient
Dur
similarStop
Yolumu gözle
specialized formWatch my path
Acele etme
contrastDon't rush
Beni bekletme
contrastDon't keep me waiting