Impersonal Expressions: Sounding Professional (É preciso, É importante)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'É + adjective/noun + que/de' to state facts or requirements without naming a specific person.
- Use 'É preciso' + infinitive for general requirements: 'É preciso estudar.'
- Use 'É + adjective + que' + subjunctive for opinions: 'É importante que você estude.'
- Avoid personal subjects to maintain a professional, objective tone in reports.
Overview
At the C1 level, mastering Portuguese requires moving beyond direct, subjective statements to embrace a more objective, formal, and nuanced register. Impersonal expressions are the primary tool for this, allowing you to discuss necessities, rules, and general truths without assigning the action to a specific individual. This shift in focus—from the agent (the person doing the action) to the action or state itself—is fundamental in professional and academic contexts.
Instead of the direct Você precisa corrigir o relatório (You need to correct the report), the impersonal form É preciso corrigir o relatório (It is necessary to correct the report) elevates the tone, making it a statement of objective requirement rather than a personal command.
This grammatical structure is not merely a stylistic choice; it reflects a different way of framing reality. The 'subject' of an impersonal sentence is not a person but an entire idea or situation. This is why the core verb typically remains in the third-person singular (e.g., É, Parece, Convém).
These expressions are ubiquitous in formal writing, legal documents, public signage, and sophisticated discourse. Learning to wield them effectively means you can articulate complex ideas with authority, offer advice diplomatically, and analyze situations with the objective distance expected of an advanced speaker. It is the key to sounding less like a participant and more like an informed observer or expert.
How This Grammar Works
oração subordinada substantiva subjetiva). This means the grammatical subject of the main verb (like É in É importante...) is not a single noun, but the entire clause that follows it. Because this clausal subject is treated as a singular, abstract 'thing', the main verb defaults to the third-person singular.É fundamental estudar todos os dias, the true subject is the action of estudar todos os dias. This is the core reason for the structure's consistency.É importante), there are two primary grammatical pathways to complete the thought. Your choice between them is a matter of syntax, style, and sometimes regional preference.que and uses the verb in its infinitive form. However, a crucial C1-level distinction exists between the impersonal and personal infinitive.- Impersonal Infinitive: Used when the agent is completely generic or unknown. The verb ending is invariable. Example:
É difícil aprender uma língua nova.(It is difficult to learn a new language - a general truth). - Personal Infinitive: Used when there is a specific, identifiable agent, even if not explicitly named. The infinitive is conjugated to match this agent. This is a sophisticated feature of Portuguese that allows for precision and elegance. Example:
É difícil aprendermos uma língua nova.(It is difficult for us to learn a new language). The-mosending clarifies who finds it difficult.
fazer) |que to introduce a subordinate clause. The verb in this clause must be in the subjunctive mood. The subjunctive is required because the main clause expresses necessity, doubt, possibility, or judgment—not a concrete, declared fact.- Example:
É fundamental que você estude todos os dias.(It is fundamental that you study every day). - The
queacts as a bridge, and the subjunctiveestudereflects the non-factual, desired, or necessary nature of the action.
É importante eles participarem (Personal Infinitive) and É importante que eles participem (Subjunctive) are functionally equivalent. The infinitive version is often perceived as more syntactically compact and formal, while the subjunctive is a robust and extremely common alternative.Formation Pattern
Ser + Adjective or Noun
ser is used in the 3rd person singular, followed by an adjective or noun that establishes the judgment or condition.
É / Era / Foi / Será + [Adjetivo/Substantivo] + (de) + [Verbo no Infinitivo] OR que + [Verbo no Subjuntivo]
bom, mau, importante, necessário, essencial, fundamental, provável, possível, impossível, difícil, fácil, lógico, natural, urgente, uma pena, um absurdo, uma vergonha.
É proibido fumar na varanda. Here, proibido refers to the action of fumar.
a or o). Example: A entrada é proibida. Here, the specific, determined noun A entrada is the subject, forcing agreement.
É necessário paciência. | No article before paciência, so necessário remains masculine. |
É necessário ter paciência. | Subject is ter paciência, an abstract clause. necessário is masculine. |
A sua paciência é necessária. | paciência is determined by A sua. Adjective necessária must agree. |
[Verbo Impessoal] + [Infinitivo] OR que + [Subjuntivo]
Convir (to be advisable/appropriate): Convém chegar mais cedo. (It's advisable to arrive earlier.)
Urger (to be urgent): Urge que tomemos uma atitude. (It's urgent that we take action.)
Bastar (to be enough): Basta preencher o formulário. (It is enough to fill out the form.)
Parecer (to seem): Parece que vai chover. (It seems it's going to rain.) Note: With Parecer que, the following verb is often in the indicative if it expresses a high degree of certainty or observation.
se Constructions
se can be attached to a verb to make it impersonal, shifting focus away from the agent. This is a very common structure in formal and academic Portuguese.
Tratar-se de (to be a matter of): This is a fixed phrase and the preposition de is mandatory. It is used to define or classify a topic. Example: Trata-se de uma oportunidade única. (It is a matter of a unique opportunity.)
Verificar-se que (it is observed/found that): A highly formal and academic way to present findings. Example: Verifica-se que os resultados confirmam a hipótese. (It is observed that the results confirm the hypothesis.)
Dizer-se que / Comentar-se que (it is said/commented that): Used for reporting information without attribution. Example: Diz-se que a empresa vai expandir. (It is said that the company will expand.)
Pretender-se que (it is intended that): A formal way to state a goal or intention. Example: Pretende-se que o projeto seja concluído até dezembro. (It is intended that the project be completed by December.)
É bom, É importante, É preciso, É necessário | Everyday professional communication, news reports. |
Convém, Parece que, Trata-se de | Business reports, academic papers, formal presentations. |
Verifica-se que, Cumpre notar que, Faz-se necessário, É mister | Legal documents, academic theses, government pronouncements. |
When To Use It
- Formal and Academic Writing: This is the primary domain for impersonal expressions. They are essential for constructing objective arguments and presenting research. Instead of
Eu acho que os dados são conclusivos, you should writePode-se concluir que os dados são...(One can conclude that the data are...) orÉ evidente que os dados são conclusivos.(It is evident that the data are conclusive).
- Professional Communication: In emails, reports, and team messages, these expressions allow you to set requirements and give directives without sounding authoritarian.
É fundamental que o prazo seja cumprido(It is fundamental that the deadline be met) is more professional than a direct order.
- Rules, Laws, and Public Notices: Impersonal language is the standard for stating rules because a rule applies to everyone and no one in particular. Think of signs like
É proibido fumar(Smoking is prohibited) or clauses in a contract likeÉ vedada a reprodução total ou parcial deste conteúdo(The total or partial reproduction of this content is forbidden).
- Diplomatic Advice and Suggestions: When you want to give advice without imposing it, using the conditional form of
seris a powerful tool.Seria uma boa ideia falar com o departamento de RH(It would be a good idea to speak with the HR department) is a gentle, polite suggestion, far softer thanVocê deveria falar....
- Journalism and Reporting: Phrases like
Diz-se que(It is said that),Consta que(It is reported that), orAcredita-se que(It is believed that) are crucial for reporting on rumors or information that is not yet fully verified. It allows the journalist to convey information while maintaining a professional distance and avoiding personal liability for its accuracy.
Common Mistakes
- Mistake 1: The Adjective Agreement Trap. This is the most frequent error. Learners forget that the adjective only agrees with a determined noun subject. You must internalize the difference between
É proibido entrada(a common, if debated, construction whereentradais a generic concept) and the grammatically saferÉ proibida a entrada(wherea entradais a specific, determined subject). The rule of thumb is: if there is an article (a,o), the adjective must agree with it. If not, the adjective defaults to masculine singular. - ✗
A água é necessário para a vida. - ✓
A água é necessária para a vida.(Because ofA água)
- Mistake 2: Using the Indicative after
que. ThequeinÉ importante que...introduces a clause of necessity, not a statement of fact. Therefore, the subjunctive is non-negotiable. Using the indicative here is a clear grammatical error that signals a lack of mastery over moods. - ✗
É essencial que você entrega o relatório a tempo. - ✓
É essencial que você entregue o relatório a tempo.
- Mistake 3: Neglecting the Personal Infinitive. Forgetting to conjugate the infinitive when the agent is specific can sometimes create ambiguity, though context often helps. However, using it correctly demonstrates a high level of command. It is more precise and often more elegant.
- Ambiguous:
Foi um erro deixar a porta aberta.(Was it an error for someone in general, or for us/them?) - Precise:
Foi um erro deixarmos a porta aberta.(It was an error for us to leave the door open.)
- Mistake 4: Dropping the Preposition in
Tratar-se de. The expressiontratar-se deis a fixed lexical unit. The prepositiondeis not optional; it is part of the verb's regency in this impersonal construction. Omitting it is a common mistake for learners who try to translate directly from languages that would not use a preposition. - ✗
Trata-se um assunto muito sério. - ✓
Trata-se de um assunto muito sério.
- Mistake 5: Lexical Monotony. C1 learners should move beyond a constant reliance on
é precisooré importante. Expand your active vocabulary with synonyms that fit different registers. UsingConvém notar,Cumpre salientar, orFaz-se misterdemonstrates a broader and more sophisticated lexical range, allowing you to tailor your formality level with precision.
Real Conversations
Scenario 1
Subject
Olá equipa,
Para o nosso alinhamento de amanhã, é fundamental que todos revisem o novo briefing. Verifica-se que houve algumas alterações importantes no escopo. Convém também prepararem uma ou duas perguntas para a fase de Q&A. Lembrem-se, trata-se de um cliente estratégico, então é preciso que estejamos todos na mesma página.
Analysis
É fundamental que sets a firm requirement, Verifica-se que formally introduces a finding, Convém gives strong advice, and trata-se de defines the situation's importance.*Scenario 2
User A
User B (You): Parece-me que a questão é mais complexa. É fácil julgar, mas é difícil entender as nuances de cada lado. Em vez de atacar, não seria melhor tentarmos dialogar? É um absurdo que a polarização nos impeça de conversar.*
Analysis
Parece-me que softens an opinion. É fácil/É difícil establish general truths. Seria melhor offers a diplomatic, hypothetical suggestion. É um absurdo que expresses strong, impersonal judgment.*Scenario 3
O artigo apresenta uma análise robusta. Contudo, seria benéfico aprofundar a secção 3.2. É de notar que faltam referências mais recentes sobre o tópico X. Sugere-se que os autores incluam trabalhos publicados nos últimos dois anos para fortalecer o argumento.
Analysis
Seria benéfico gives polite, constructive feedback. É de notar que points out a gap objectively. Sugere-se que (a passive-impersonal form) provides a clear, formal recommendation without using a direct command.*Quick FAQ
É preciso... and Precisa-se de...?They are not interchangeable. É preciso (or É necessário) introduces a necessary action (verb). Example: É preciso fazer silêncio. In contrast, Precisa-se de expresses the need for a thing or person (noun) and is often used in advertisements or notices, functioning as an impersonal passive. Example: Precisa-se de funcionários qualificados. (Qualified employees are needed).
In terms of pure meaning, usually yes. É bom que eles estudem and É bom eles estudarem are equivalent. However, the personal infinitive structure is often more concise and can be perceived as slightly more elegant in formal writing, particularly in European Portuguese. It is a powerful tool for conveying a specific agent (eles) without the full syntax of a que-clause.
Faz-se necessário? Will I sound strange if I use it?Faz-se necessário, along with its cousin É mister, is at the highest end of the formality spectrum. You should reserve it for academic theses, legal opinions, formal speeches, or official proclamations. Using it in a routine work email or a casual conversation would sound pretentious and out of place. Context is everything.
É necessária instead of É necessário?No. The gender of the speaker is irrelevant. The adjective's form is determined by the grammatical subject of the sentence. If the subject is an abstract idea or an action (a verb clause), the default form is the masculine singular necessário. You would only use necessária if the subject were a specific, determined feminine noun, as in A sua ajuda é necessária.
To demonstrate true C1/C2 command, try integrating these into your formal writing:
Cumpre notar que...(It is pertinent/important to note that...): Excellent for introducing a key point in an argument.Importa salientar que...(It is important to highlight that...): A very strong and elegant way to draw attention to a fact.É forçoso concluir que...(It is inescapable to conclude that...): Used when the evidence leads to a single, unavoidable conclusion.
Impersonal Expression Structure
| Expression | Connector | Verb Form | Example |
|---|---|---|---|
|
É preciso
|
de
|
Infinitive
|
É preciso de trabalhar
|
|
É importante
|
que
|
Subjunctive
|
É importante que trabalhe
|
|
É necessário
|
que
|
Subjunctive
|
É necessário que façamos
|
|
É bom
|
que
|
Subjunctive
|
É bom que saibam
|
|
É difícil
|
de
|
Infinitive
|
É difícil de entender
|
|
É urgente
|
que
|
Subjunctive
|
É urgente que venham
|
Meanings
Impersonal expressions allow speakers to make objective statements, express necessity, or offer opinions without attributing them to a specific subject.
Necessity
Expressing what is required or mandatory.
“É preciso entregar o relatório hoje.”
“É necessário verificar os dados.”
Opinion/Judgment
Expressing an objective assessment of a situation.
“É importante que você revise o texto.”
“É bom que tenhamos essa oportunidade.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
É + adj + que + Subj
|
É importante que você vá.
|
|
Negative
|
Não é + adj + que + Subj
|
Não é necessário que você vá.
|
|
Question
|
É + adj + que + Subj?
|
É importante que você vá?
|
|
Infinitive
|
É + adj + de + Inf
|
É fácil de fazer.
|
|
Past
|
Foi + adj + que + Imperf Subj
|
Foi bom que você fosse.
|
|
Future
|
Será + adj + que + Subj
|
Será importante que você vá.
|
Formality Spectrum
É preciso que o relatório seja finalizado. (Workplace)
É preciso finalizar o relatório. (Workplace)
Tem que terminar o relatório. (Workplace)
Dá pra terminar o relatório? (Workplace)
Impersonal Expression Map
Necessity
- É preciso It is necessary
Opinion
- É importante It is important
Urgency
- É urgente It is urgent
Examples by Level
É preciso comer.
It is necessary to eat.
É importante dormir.
It is important to sleep.
É bom estudar.
It is good to study.
É fácil falar.
It is easy to speak.
É importante que você estude.
It is important that you study.
É necessário que nós saiamos.
It is necessary that we leave.
Não é preciso que ele venha.
It is not necessary that he comes.
É bom que eles saibam.
It is good that they know.
É fundamental que o projeto seja concluído.
It is fundamental that the project be finished.
É recomendável que você chegue cedo.
It is recommended that you arrive early.
É urgente que tomemos uma decisão.
It is urgent that we make a decision.
É preferível que não falemos sobre isso.
It is preferable that we don't talk about this.
É imprescindível que todos os dados sejam verificados.
It is essential that all data be verified.
É conveniente que se analise a situação antes de agir.
It is convenient that the situation be analyzed before acting.
É notável que a empresa tenha crescido tanto.
It is remarkable that the company has grown so much.
É duvidoso que eles aceitem a proposta.
It is doubtful that they will accept the proposal.
É imperativo que se estabeleçam diretrizes claras.
It is imperative that clear guidelines be established.
É de suma importância que o protocolo seja seguido rigorosamente.
It is of utmost importance that the protocol be followed strictly.
É inegável que a mudança tenha trazido benefícios.
It is undeniable that the change has brought benefits.
É oportuno que consideremos outras alternativas.
It is timely that we consider other alternatives.
É imperioso que se proceda à revisão imediata dos termos.
It is imperative that one proceeds to the immediate review of the terms.
É de todo recomendável que se evite qualquer precipitação.
It is highly recommended that any haste be avoided.
É imperativo que a questão seja dirimida com cautela.
It is imperative that the issue be resolved with caution.
É salutar que se mantenha uma postura imparcial.
It is healthy that one maintains an impartial stance.
Easily Confused
Learners use 'dever' for everything.
Learners use 'ter que' in formal writing.
Learners use indicative after 'que'.
Common Mistakes
É preciso de que você estude.
É preciso que você estude.
É importante você estuda.
É importante que você estude.
É preciso fazerem.
É preciso fazer.
É importante de estudar.
É importante estudar.
É necessário que ele vai.
É necessário que ele vá.
É bom que eles sabem.
É bom que eles saibam.
É importante que nós temos.
É importante que nós tenhamos.
É fundamental que o projeto é concluído.
É fundamental que o projeto seja concluído.
É recomendável que você chega cedo.
É recomendável que você chegue cedo.
É urgente que tomamos uma decisão.
É urgente que tomemos uma decisão.
É imperativo que se estabelecem diretrizes.
É imperativo que se estabeleçam diretrizes.
É de suma importância que o protocolo segue.
É de suma importância que o protocolo siga.
É inegável que a mudança tem trazido.
É inegável que a mudança tenha trazido.
É oportuno que consideramos.
É oportuno que consideremos.
Sentence Patterns
É ___ que você ___.
É ___ de ___.
Não é ___ que ___.
É ___ que se ___.
Real World Usage
É importante que eu demonstre minhas habilidades.
É necessário que o contrato seja assinado.
É fundamental que se analise os dados.
É bom que você venha logo.
É importante que o endereço esteja correto.
É preciso que cheguemos cedo ao aeroporto.
Focus on the 'Que'
Avoid Indicative
Use Passive Voice
Regional Nuance
Smart Tips
Use 'É fundamental que...' to frame your requests as objective requirements.
Use 'É recomendável que...' instead of 'Você deve...'.
Use 'É urgente que...' to highlight priority.
Use 'É inegável que...' to strengthen your argument.
Pronunciation
Stress
The stress in 'É' is always on the 'e'.
Statement
É importante que você vá. ↘
Falling intonation for a firm statement.
Memorize It
Mnemonic
Remember the 'Que-Subjunctive' pair: 'Que' is the bridge that forces the verb into the subjunctive mood.
Visual Association
Imagine a 'Que' bridge. On one side is the impersonal 'É', and on the other side, the verb must wear a 'Subjunctive hat' to cross.
Rhyme
When you see 'que' after 'é', the verb must change, don't delay!
Story
Maria is writing a report. She wants to sound professional. She writes 'É importante que a equipe colabore'. She feels confident because she used the subjunctive correctly.
Word Web
Challenge
Write 3 sentences about your current work or studies using 'É importante que...' in the next 5 minutes.
Cultural Notes
In Brazil, the subjunctive is often replaced by the indicative in very informal speech, but in professional settings, the subjunctive is strictly required.
In Portugal, there is a stronger preference for the personal infinitive in many impersonal constructions.
In academic writing, these expressions are used to maintain the 'authoritative' voice.
These constructions derive from Latin 'est' (it is) followed by a predicate adjective.
Conversation Starters
É importante que as pessoas aprendam novas línguas?
É preciso que o governo ajude mais?
É fundamental que tenhamos mais tempo livre?
É necessário que as empresas sejam mais sustentáveis?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
É importante que você (estudar) ____.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
É necessário que ele vem.
Você precisa fazer isso. -> É ____ que você ____.
É fundamental que nós (fazer) ____.
Match each item on the left with its pair on the right:
É / que / importante / você / estude.
Impersonal expressions always use the indicative.
Score: /8
Practice Exercises
8 exercisesÉ importante que você (estudar) ____.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
É necessário que ele vem.
Você precisa fazer isso. -> É ____ que você ____.
É fundamental que nós (fazer) ____.
É urgente que...
É / que / importante / você / estude.
Impersonal expressions always use the indicative.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesque / fundamental / É / saibas / tu / a / verdade
It is advisable to check the prices.
Match these triggers:
___ (Tratar) de um assunto de extrema importância.
É essencial que você faz o backup do celular.
Which one is correct?
não / Convém / política / discutir / na / mesa
It seems that the party is over.
Basta ___ (querer) para conseguir.
How do you say 'People say he's rich' impersonally?
Score: /10
FAQ (8)
The subjunctive expresses necessity, opinion, or doubt, which are the core functions of these impersonal expressions.
Only in very informal speech, but it is considered incorrect in professional writing.
They are synonyms, but 'É necessário' sounds slightly more formal.
Use 'de' before an infinitive and 'que' before a clause.
Yes, but they may use the personal infinitive more often.
Just add 'não' before 'é'.
Yes, it is highly recommended to sound professional.
You should review the present subjunctive before mastering this rule.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Es necesario que...
Very few differences; both are highly compatible.
Il est nécessaire que...
French uses a dummy subject 'Il', while Portuguese drops the subject.
Es ist notwendig, dass...
German uses the indicative more often in these clauses.
~必要がある
Japanese lacks the verb conjugation complexity found in Portuguese.
من الضروري أن...
Arabic has a specific subjunctive case for nouns and verbs.
有必要...
Chinese is an isolating language with no grammatical mood.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Formal Concession: Sounding Professional (Conquanto, Ainda que)
Overview At a C1 proficiency level in Portuguese, mastering the nuances of formal concession is essential for expressing...
Professional Polish: Elevating Your Portuguese Vocabulary (Formal Register)
Overview At the C1 level of Portuguese, fluency shifts from mere communication to influential expression. The formal re...
Formal Definitions & Clarification (trata-se de, ou seja)
Overview At the C1 proficiency level, learners of Portuguese encounter a critical shift in linguistic demands: the neces...
Never vs. Never Ever: Using Nunca and Jamais
Overview Mastering negation is fundamental in any language, and in Portuguese, the adverbs `nunca` and `jamais` both con...
Mastering Register Shifts (Tu, Você, O Senhor)
Overview At the C2 level, your command of Portuguese transitions from grammatical correctness to pragmatic and social m...