Achieving Objectivity in Writing
Chapter in 30 Seconds
Master the art of professional detachment to communicate with authority and academic precision in Portuguese.
- Employ impersonal structures to remove subjective bias.
- Apply the 'se' particle to create sophisticated passive voice constructions.
- Utilize formal research terminology for data-driven presentations.
What You'll Learn
Ready to take a monumental leap in your Portuguese journey? This chapter is a game-changer! We're diving into what truly transforms your Portuguese from 'good' to 'great': achieving objectivity in writing. Here, you'll learn to move beyond personal opinions like 'I think...' to express yourself with the unbiased authority of a seasoned professional. What specifically will you master? You'll conquer impersonal expressions such as É preciso (it's necessary) and É importante (it's important), lending a professional and authoritative tone to your communication. We'll delve deep into the formal passive voice with se, understanding how to transform subjects into objects for an impeccably neutral and academic style. You'll identify and expertly use impersonal verbs like Haver in formal contexts, giving your words significant weight. You'll even learn how to employ formal phrases for data presentation, saying 'it was observed' instead of 'I saw.' Why is this crucial? Imagine writing a vital business report in Portuguese, presenting at a scientific conference, or engaging in a high-level discussion where conveying information with authority, precision, and undeniable objectivity is paramount. This chapter provides the exact tools you need to achieve just that. By the end, you won't just be a good Portuguese speaker; you'll be able to present information like a master, manage complex discussions, and articulate your thoughts in any professional or academic setting with unparalleled credibility and power. Ready to elevate your Portuguese to truly sophisticated heights? Let's go!
-
Impersonal Expressions: Sounding Professional (É preciso, É importante)Mastering impersonal expressions allows you to communicate authority and objectivity while maintaining a sophisticated, formal register.
-
Formal & Academic Passive (The 'Se' Particle)In the synthetic passive with
se, the object becomes the subject, so the verb must match it in number (singular/plural). -
Portuguese Objectivity: Impersonal and Formal Writing (se)Mastering objectivity shifts your Portuguese from personal opinion to professional authority using impersonal structures and nominalization.
-
Portuguese Formal Impersonal Verbs (Haver, Se)Master the formal impersonal register to sound objective, professional, and authoritative in high-stakes Portuguese environments.
-
Formal Research Phrases: Presenting Data Like a ProShift from 'I think' to 'It was observed' to sound authoritative and objective in professional Portuguese.
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Transform subjective opinions into objective, formal statements.
Chapter Guide
Overview
How This Grammar Works
Common Mistakes
- 1✗ Wrong: Eu acho que é necessário mais investigação.
- 1✗ Wrong: Os problemas resolvem-se facilmente.
- 1✗ Wrong: Tem muitas opções disponíveis.
Real Conversations
A
B
A
B
Quick FAQ
How can I make my Portuguese writing sound more formal and less personal, especially at a C1 level?
To achieve a C1 level of objectivity, focus on using impersonal expressions like É preciso and É importante, the formal se passive voice, and impersonal verbs such as haver for existence. Also, incorporate formal research phrases like Observou-se que....
What's the main difference between using "se" for reflexivity and for objectivity/passivity in Portuguese grammar?
When se is reflexive, it indicates the subject performs an action on itself (Ele lavou-se - He washed himself). When used for objectivity or passivity, se indicates an action without specifying the agent, or that an action is performed on an object, making the sentence impersonal (Vendem-se casas - Houses are sold).
Is it ever acceptable to use "ter" instead of "haver" to mean "there is/are" in formal Portuguese writing?
While ter is very common in informal spoken Portuguese to mean "there is/are" (Tem muita gente), in formal and academic writing, haver (e.g., Há muita gente) is the correct and preferred choice for expressing existence impersonally.
Besides "É preciso" and "É importante," what are some other common impersonal expressions for formal Portuguese writing?
Other useful impersonal expressions include É necessário (it's necessary), É fundamental (it's fundamental), É evidente que (it's evident that), Convém (it's advisable), and Urge (it's urgent).
Cultural Context
Key Examples (8)
É fundamental que verifiquem o link antes da call no Zoom.
It is fundamental that you check the link before the Zoom call.
Impersonal Expressions: Sounding Professional (É preciso, É importante)Diz-se que o algoritmo do TikTok mudou novamente esta semana.
It is said that the TikTok algorithm changed again this week.
Impersonal Expressions: Sounding Professional (É preciso, É importante)Observou-se uma tendência de queda nos preços durante o último trimestre.
A downward trend in prices was observed during the last quarter.
Formal & Academic Passive (The 'Se' Particle)Vendem-se casas antigas no centro histórico por preços acessíveis.
Old houses in the historic center are being sold at affordable prices.
Formal & Academic Passive (The 'Se' Particle)Observa-se um aumento significativo no engajamento das redes sociais.
A significant increase in social media engagement is observed.
Portuguese Objectivity: Impersonal and Formal Writing (se)Concluiu-se que o software necessita de uma atualização imediata.
It was concluded that the software needs an immediate update.
Portuguese Objectivity: Impersonal and Formal Writing (se)`Diz-se` que o mercado irá estabilizar no próximo trimestre.
It is said that the market will stabilize in the next quarter.
Portuguese Formal Impersonal Verbs (Haver, Se)`Trata-se de` uma questão de ética profissional.
It is a matter of professional ethics.
Portuguese Formal Impersonal Verbs (Haver, Se)Tips & Tricks (4)
Focus on the 'Que'
Check the subject
Check the object
Check the Object
Key Vocabulary (5)
Real-World Preview
Business Reporting
Review Summary
- É + [adjective] + [infinitive]
- Verb (3rd person) + se
- Houve (impersonal)
Common Mistakes
The verb 'haver' in the sense of 'to exist' is impersonal and should not be pluralized.
Avoid personal pronouns like 'Eu' in formal writing; use impersonal structures instead.
When using the passive 'se', the verb must agree with the object (casas).
Rules in This Chapter (5)
Next Steps
You have made incredible progress. Your professional Portuguese is now reaching a level that commands respect!
Write a formal summary of a news article.
Quick Practice (10)
Which is correct?
frontend.learn_grammar.from_rule: Impersonal Expressions: Sounding Professional (É preciso, É importante)
___-se casas nesta rua.
frontend.learn_grammar.from_rule: Portuguese Objectivity: Impersonal and Formal Writing (se)
Find and fix the mistake:
Aluga-se apartamentos.
frontend.learn_grammar.from_rule: Portuguese Objectivity: Impersonal and Formal Writing (se)
Qual é a forma correta?
frontend.learn_grammar.from_rule: Portuguese Objectivity: Impersonal and Formal Writing (se)
Find and fix the mistake:
Trabalham-se muito nesta empresa.
frontend.learn_grammar.from_rule: Formal & Academic Passive (The 'Se' Particle)
Os dados ___ a teoria.
frontend.learn_grammar.from_rule: Formal Research Phrases: Presenting Data Like a Pro
___ casas para alugar.
frontend.learn_grammar.from_rule: Portuguese Formal Impersonal Verbs (Haver, Se)
Find and fix the mistake:
Aluga-se apartamentos.
frontend.learn_grammar.from_rule: Formal & Academic Passive (The 'Se' Particle)
Which is more formal?
frontend.learn_grammar.from_rule: Formal & Academic Passive (The 'Se' Particle)
___-se que a economia vai melhorar. (acreditar)
frontend.learn_grammar.from_rule: Formal & Academic Passive (The 'Se' Particle)
Score: /10