포르투갈어 공식 비인칭 동사 (Haver, Se)
Grammar Rule in 30 Seconds
Master the art of speaking without a subject by using 'haver' for existence and 'se' for passive or general actions.
- Use 'haver' in the third-person singular to mean 'there is/are': 'Havia muitas pessoas'.
- Use 'se' with transitive verbs to create passive voice: 'Aluga-se este apartamento'.
- Use 'se' with intransitive verbs for general statements: 'Vive-se bem aqui'.
Overview
haver와 se를 활용한 비인칭 구문(Impersonal Verbs/Constructions)은 고급 화자의 상징입니다. 한국어 화자로서 우리가 가장 먼저 이해해야 할 점은, 한국어는 주어를 생략하는 것이 자연스러운 언어이지만, 포르투갈어에서는 주어를 생략하는 대신 '비인칭 동사'라는 문법적 장치를 통해 주어를 아예 '지울 수 없는 상태'로 만든다는 것입니다.Há problemas는 '문제들이 있다'는 존재론적 사실만을 강조합니다. 한국어의 '있다'는 서술어와 비슷하지만, 포르투갈어의 haver는 복수형이 없다는 점에서 한국어의 '있다'보다 훨씬 더 엄격한 문법적 제약을 가집니다. 이 문법을 마스터하면 여러분의 포르투갈어는 훨씬 더 전문적이고 격식 있는, 이른바 '네이티브 수준의 객관성'을 갖추게 됩니다.haver의 비인칭 용법입니다. haver는 존재를 나타낼 때 반드시 3인칭 단수로만 쓰입니다. 한국어의 '있다'는 '사람들이 있다', '책들이 있다'처럼 주어에 따라 변하지 않지만, 포르투갈어의 haver는 목적어가 복수여도 동사는 절대 변하지 않습니다. 즉, *Haviam pessoas*가 아니라 Havia pessoas가 정답입니다. 이는 한국어 화자들이 가장 많이 틀리는 부분 중 하나인데, 한국어의 '있다'와 1:1로 대응시키려 하기 때문입니다.se를 이용한 비인칭 구문입니다. 여기에는 두 가지 유형이 있습니다. 하나는 '주어 불특정(Índice de indeterminação do sujeito)'으로, 자동사나 전치사가 필요한 타동사 뒤에 se를 붙여 '누군가가'가 아닌 '일반적으로'의 의미를 만듭니다.se를 통해 문장의 초점을 행위자에서 행위 자체로 완벽하게 이동시킵니다. 이 구문들은 한국어의 '하는 바이다', '알려져 있다'와 같은 격식체 표현과 완벽하게 대응하며, 여러분의 텍스트를 훨씬 더 세련되게 만들어 줍니다.haver (존재) | haver (3인칭 단수) + 목적어 | 복수형 절대 불가 | Há muitos alunos. |se (일반 주어) | se + 자동사/전치사 타동사 | 항상 3인칭 단수 | Vive-se bem aqui. |se (수동태) | se + 타동사 + 주어 | 주어의 수에 일치 | Vende-se casa. |- 1
haver:Há,havia,houve,haverá. 이 동사들은 뒤에 오는 명사가 무엇이든 변하지 않습니다.Há muitas opções가 맞습니다. - 2
se(주어 불특정):Precisa-se de ajuda.(도움이 필요하다). 여기서de ajuda는 목적어이므로 동사는 단수입니다. - 3
se(수동태):Alugam-se apartamentos.(아파트들이 임대된다). 여기서apartamentos가 주어이므로 동사alugar는 복수형alugam이 됩니다.
Observa-se que... (관찰된다)를 사용하면 글의 객관성이 극대화됩니다. 한국어 논문에서 '볼 수 있다' 혹은 '사료된다'와 같은 표현을 쓰는 것과 같은 이치입니다.Registou-se um aumento... (증가가 기록되었다)와 같은 표현은 정보 전달의 중립성을 확보합니다. 한국어 뉴스에서 '밝혀졌다', '전해졌다'를 사용하는 것과 매우 흡사합니다.Você precisa enviar...라고 하면 무례할 수 있습니다. 이때 Solicita-se o envio... (제출이 요청됩니다)를 사용하면 훨씬 정중하고 전문적인 인상을 줍니다. 한국어의 '요청드립니다'나 '부탁드립니다'보다 더 거리를 두는, 격식 있는 표현입니다.- 1
haver의 복수형 사용:*Haviam muitas pessoas*라고 쓰는 경우입니다. 이는 한국어의 '사람들이 있었다'라는 문장 구조를 그대로 옮기려 하기 때문입니다. 한국어는 주어에 따라 서술어가 변하지 않지만, 포르투갈어의haver는 존재를 나타낼 때 '불변의 3인칭 단수'라는 점을 항상 기억하세요. - 2
se수동태에서의 동사 일치 오류:*Vende-se apartamentos*라고 쓰는 경우입니다. 한국어는 수 일치가 없어서 동사를 단수로 고정하는 습관이 있습니다. 하지만se수동태는 목적어가 주어로 전환되므로, 주어의 수에 맞춰 동사를 반드시 복수(Vendem-se)로 바꿔야 합니다. - 3전치사 누락:
Precisa-se voluntários라고 쓰는 경우입니다. 한국어의 목적격 조사 '을/를'과 혼동하여precisar뒤에 바로 목적어를 붙이는 실수입니다.precisar는de가 필요한 타동사(transitivo indireto)이므로, 비인칭 구문에서도de가 반드시 유지되어야 합니다.
haver (비인칭) | haver + 명사 | 존재의 유무 강조 |existir (일반) | existir + 명사 | 수 일치 필수 (Existem problemas) |se (수동태) | se + 타동사 | 목적어를 주어로 취급 |haver는 존재를 나타낼 때 복수형이 없지만, existir는 복수형이 있습니다. 한국어 화자들은 haver를 '있다'로, existir를 '존재하다'로 구분해서 외우지만, 문법적으로는 haver가 비인칭 동사라는 점이 핵심입니다. 또한 se를 이용한 수동태는 한국어의 '~이/가 되다'와 같지만, 한국어는 수 일치가 없다는 점을 항상 주의해야 합니다.haver 대신 ter를 비인칭으로 쓸 수 있나요?Tem muitas pessoas처럼 ter를 흔히 쓰지만, C1 레벨의 격식 있는 글쓰기에서는 반드시 haver를 사용해야 합니다. ter는 소유의 의미가 강하기 때문입니다.se 구문에서 se를 어디에 붙여야 하나요?Se로 시작하지 않도록 주의하고, 가능하면 동사 뒤에 붙이는 것이 더 격식 있게 들립니다.Impersonal Haver (Existential)
| Tense | Singular Form | Example |
|---|---|---|
|
Present
|
Há
|
Há um erro.
|
|
Imperfect
|
Havia
|
Havia erros.
|
|
Perfect
|
Houve
|
Houve erros.
|
|
Future
|
Haverá
|
Haverá erros.
|
|
Conditional
|
Haveria
|
Haveria erros.
|
Meanings
These constructions allow speakers to describe events or states without identifying a specific agent, essential for formal and objective communication.
Existential Haver
Indicates the existence of something, replacing 'ter' in formal contexts.
“Havia muitos problemas na reunião.”
“Houve um acidente ontem.”
Passive Se
Used when the object of the action is the focus, often seen in advertisements.
“Alugam-se quartos.”
“Vendem-se livros.”
Indeterminate Se
Used for general, impersonal statements about human activity.
“Vive-se bem nesta cidade.”
“Trabalha-se muito aqui.”
Reference Table
| 구조 | 사용 규칙 | 예시 | 번역 |
|---|---|---|---|
|
Haver (Exist)
|
항상 단수
|
Há dúvidas.
|
의문이 있습니다.
|
|
Fazer (Time)
|
항상 단수
|
Faz anos.
|
몇 년이 지났습니다.
|
|
Impersonal 'Se'
|
동사 + 'se' + 전치사
|
Trata-se de...
|
~에 관한 것입니다...
|
|
Passive 'Se'
|
동사는 목적어와 일치
|
Vende-se casa.
|
집 판매 중.
|
|
Formal Intro
|
고정된 표현
|
Cabe referir que...
|
~을 언급할 가치가 있습니다...
|
|
Weather Verbs
|
주어 없음
|
Choveu muito.
|
비가 많이 왔습니다.
|
|
Convém / Urge
|
지시적 표현
|
Convém estudar.
|
공부하는 것이 좋습니다.
|
격식 수준 스펙트럼
Há uma casa à venda. (Real Estate)
Tem uma casa à venda. (Real Estate)
Tem uma casa pra vender. (Real Estate)
Tem uma casa aí. (Real Estate)
비인칭의 종류
자연 현상
- Chover 비가 오다
- Trovoar 천둥이 치다
시간/존재
- Haver ~이 있다
- Fazer ~이 되다 (시간)
비인칭 'Se' vs 수동태 'Se'
동사를 복수형으로 쓸 수 있을까?
'존재하다'는 의미의 'Haver' 동사인가요?
'Se' 뒤에 전치사가 있나요?
C1 표현
필요성
- • Urge
- • Convém
- • Cumpre
관찰
- • Nota-se
- • Constata-se
- • Verifica-se
수준별 예문
Há um livro.
There is a book.
Há dois livros.
There are two books.
Vende-se pão.
Bread is sold.
Vive-se bem.
One lives well.
Havia muitas pessoas.
There were many people.
Alugam-se casas.
Houses are for rent.
Precisa-se de ajuda.
Help is needed.
Houve um problema.
There was a problem.
Haverá mudanças em breve.
There will be changes soon.
Compram-se carros usados.
Used cars are bought.
Fala-se muito sobre isso.
It is talked about a lot.
Não se deve fazer isso.
One should not do that.
Havia de haver uma solução.
There had to be a solution.
Consertam-se relógios antigos.
Antique watches are repaired.
Trabalha-se melhor em silêncio.
One works better in silence.
Houve por bem cancelar.
It was deemed appropriate to cancel.
Haveria de haver mais rigor.
There should have been more rigor.
Publicaram-se os resultados.
The results were published.
Conclui-se que o projeto é viável.
It is concluded that the project is viable.
Houve-se por bem notificar.
It was considered proper to notify.
Haverá de ser considerado o mérito.
The merit shall be considered.
Discutiram-se as propostas exaustivamente.
The proposals were discussed exhaustively.
Sabe-se que a teoria é complexa.
It is known that the theory is complex.
Houve-se com prudência.
One acted with prudence.
혼동하기 쉬운
Both mean 'to have' or 'there is', but 'ter' is informal.
Both use 'se', but one agrees with the object.
Haver can be an auxiliary verb in compound tenses.
자주 하는 실수
Haviam pessoas
Havia pessoas
Aluga-se casas
Alugam-se casas
Precisa-se de funcionários
Precisam-se de funcionários
Haverão problemas
Haverá problemas
문장 패턴
Há ___ aqui.
___-se este apartamento.
Vive-se ___ nesta cidade.
Haverá de ___ uma solução.
Real World Usage
Precisa-se de vendedor.
Roubou-se um banco.
Conclui-se que...
Alugam-se quartos.
Houve por bem...
Fala-se muito de...
'Haver' 동사의 함정
Havia muitos problemas a resolver.
'de' 전치사의 힌트
Trata-se de um assunto delicado.
지역별 차이
Diz-se que o presidente renunciou.
Smart Tips
Replace all instances of 'ter' with 'haver'.
Use passive 'se' for clarity.
Use 'se' with the verb.
Check if the object is the subject.
발음
Haver
The 'h' is silent.
Formal tone
Haverá... (falling intonation)
Certainty and objectivity.
암기하기
기억법
Haver is a loner; it never joins the plural crowd. Se is a chameleon; it changes to match the object.
시각적 연상
Imagine a sign that says 'Haver' in a singular box, and a 'Se' mirror reflecting a plural object.
Rhyme
Haver é singular, não tente pluralizar. Se concorda com o objeto, para o passive completar.
Story
In a formal office, Mr. Haver sits alone at his desk. He refuses to pluralize his work. Meanwhile, Ms. Se is constantly changing her outfit to match the objects she is selling, making sure everything is perfectly balanced.
Word Web
챌린지
Write three sentences about your city using 'Haver' and 'Se' in the next 5 minutes.
문화 노트
In informal Brazilian Portuguese, 'ter' is used for existence, but 'haver' is still used in formal writing.
European Portuguese speakers use 'haver' more frequently in speech than Brazilians.
Impersonal structures are the standard for thesis writing.
Derived from Latin 'habere' (to have).
대화 시작하기
Como se diz isso em português?
O que se espera de um bom aluno?
Haverá mudanças no seu trabalho?
Como se resolve esse problema?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
No passado, ______ muitas restrições à entrada de turistas.
가장 전문적인 옵션을 선택하세요:
Find and fix the mistake:
Tratam-se de documentos confidenciais.
Score: /3
연습 문제
8 exercises___ muitos problemas ontem.
___ casas para alugar.
Find and fix the mistake:
Haviam muitas pessoas na festa.
Eles vendem livros.
___ uma reunião.
Havia / Vendem-se / Vive-se
bem / vive-se / aqui
___ um erro no documento.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises______ (Fazer) dez anos que a empresa foi fundada.
Aluga-se escritórios no centro da cidade.
de / Trata / uma / se / erro / técnico / .
One eats well in Portugal.
______ tomar medidas imediatas contra o cibercrime.
짝을 맞추세요:
______ uma mudança no comportamento do consumidor.
Se solicita a vossa atenção.
어떤 것이 올바른가요?
Não ______ (ser) permitida a entrada de menores.
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
In informal speech, yes. In formal writing, no.
No, never when it means 'there is'.
If there is an object that can be the subject, it's passive.
Because 'de funcionários' is a prepositional phrase, not the subject.
Yes, especially in formal documents and news.
The verb must be plural.
Passive 'se' is very common on signs.
'Há' is present, 'houve' is past.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Hay
None, very similar.
Il y a
French uses a fixed phrase, not just one verb.
Es gibt
German uses a different root.
ga aru
Completely different structure.
yūjad
Different root and syntax.
yǒu
Chinese does not conjugate verbs.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
공식적인 양보: 전문가처럼 말하기 (Conquanto, Ainda que)
### Overview 포르투갈어 C1 레벨 학습자 여러분, 안녕하세요. 오늘은 고급 포르투갈어의 꽃이라 할 수 있는 '형식적 양보 구문...
프로페셔널한 세련미: 포르투갈어 어휘력 높이기 (공식적인 격식)
### Overview 포르투갈어 C1 레벨에 도달했다는 것은 단순히 의사소통을 넘어, 언어를 통해 자신의 권위와 전문성을 드러내는...
공식적인 정의 및 명확화 (trata-se de, ou seja)
### Overview 포르투갈어를 공부하면서 C1 레벨에 도달했다면, 이제는 단순한 의사소통을 넘어 자신의 생각을 논리적이고 정교...
Nunca vs Jamais: 포르투갈어로 '절대로' 표현하기
### Overview 포르투갈어 학습의 중급 단계를 넘어 C1 수준에 도달하면, 단순히 문법 규칙을 아는 것을 넘어 '뉘앙스'를 조절하...
화계(Register) 전환 마스터하기 (Tu, Você, O Senhor)
### Overview 포르투갈어 학습의 C2 단계에 도달했다는 것은 단순히 문법적인 정확성을 넘어, 언어를 통해 사회적 맥락과 인간...