C1 Formal Register 20 min read 어려움

포르투갈어 공식 비인칭 동사 (Haver, Se)

포르투갈어 고급 환경에서 «객관적», «전문적», «권위적»인 인상을 주고 싶다면, 격식 있는 비인칭 표현들을 마스터하는 것이 중요해요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Master the art of speaking without a subject by using 'haver' for existence and 'se' for passive or general actions.

  • Use 'haver' in the third-person singular to mean 'there is/are': 'Havia muitas pessoas'.
  • Use 'se' with transitive verbs to create passive voice: 'Aluga-se este apartamento'.
  • Use 'se' with intransitive verbs for general statements: 'Vive-se bem aqui'.
Haver (3rd sing) + Object OR Verb + se + (Subject)

Overview

### Overview
포르투갈어 C1 레벨에 도달했다면, 이제 단순히 의사소통을 넘어 '어떻게 말하느냐'가 중요한 단계입니다. 특히 haverse를 활용한 비인칭 구문(Impersonal Verbs/Constructions)은 고급 화자의 상징입니다. 한국어 화자로서 우리가 가장 먼저 이해해야 할 점은, 한국어는 주어를 생략하는 것이 자연스러운 언어이지만, 포르투갈어에서는 주어를 생략하는 대신 '비인칭 동사'라는 문법적 장치를 통해 주어를 아예 '지울 수 없는 상태'로 만든다는 것입니다.
한국어에서는 «사람들이 말하길...» 또는 «여기서는 이렇게 합니다»라고 할 때 주어를 생략하거나 '사람들'이라는 일반적인 명사를 씁니다. 하지만 포르투갈어의 비인칭 구문은 주어를 단순히 생략하는 것이 아니라, 아예 주어라는 개념 자체가 존재하지 않음을 문법적으로 명시합니다. 이는 학술 논문, 공식 보고서, 뉴스 등에서 객관성을 유지하는 핵심 기제입니다.
예를 들어, Há problemas는 '문제들이 있다'는 존재론적 사실만을 강조합니다. 한국어의 '있다'는 서술어와 비슷하지만, 포르투갈어의 haver는 복수형이 없다는 점에서 한국어의 '있다'보다 훨씬 더 엄격한 문법적 제약을 가집니다. 이 문법을 마스터하면 여러분의 포르투갈어는 훨씬 더 전문적이고 격식 있는, 이른바 '네이티브 수준의 객관성'을 갖추게 됩니다.
### How This Grammar Works
포르투갈어의 비인칭 구문은 행위의 주체를 제거함으로써 문장에 권위와 객관성을 부여합니다. 한국어 문법과 비교하자면, 한국어의 '피동문'이나 '일반 주어 생략'과 유사한 기능을 수행하지만, 그 작동 방식은 훨씬 기계적입니다.
첫째, haver의 비인칭 용법입니다. haver는 존재를 나타낼 때 반드시 3인칭 단수로만 쓰입니다. 한국어의 '있다'는 '사람들이 있다', '책들이 있다'처럼 주어에 따라 변하지 않지만, 포르투갈어의 haver는 목적어가 복수여도 동사는 절대 변하지 않습니다. 즉, *Haviam pessoas*가 아니라 Havia pessoas가 정답입니다. 이는 한국어 화자들이 가장 많이 틀리는 부분 중 하나인데, 한국어의 '있다'와 1:1로 대응시키려 하기 때문입니다.
둘째, se를 이용한 비인칭 구문입니다. 여기에는 두 가지 유형이 있습니다. 하나는 '주어 불특정(Índice de indeterminação do sujeito)'으로, 자동사나 전치사가 필요한 타동사 뒤에 se를 붙여 '누군가가'가 아닌 '일반적으로'의 의미를 만듭니다.
다른 하나는 '수동태적 se(Voz passiva sintética)'로, 타동사와 함께 쓰여 목적어를 주어처럼 다룹니다. 한국어의 피동형(~되다, ~받다)과 비슷하지만, 포르투갈어는 이 se를 통해 문장의 초점을 행위자에서 행위 자체로 완벽하게 이동시킵니다. 이 구문들은 한국어의 '하는 바이다', '알려져 있다'와 같은 격식체 표현과 완벽하게 대응하며, 여러분의 텍스트를 훨씬 더 세련되게 만들어 줍니다.
### Formation Pattern
비인칭 구문은 고정된 패턴을 따릅니다. 아래 표를 통해 구조를 확인해 보세요.
| 구분 | 구조 | 특징 | 예시 |
|---|---|---|---|
| haver (존재) | haver (3인칭 단수) + 목적어 | 복수형 절대 불가 | Há muitos alunos. |
| se (일반 주어) | se + 자동사/전치사 타동사 | 항상 3인칭 단수 | Vive-se bem aqui. |
| se (수동태) | se + 타동사 + 주어 | 주어의 수에 일치 | Vende-se casa. |
  1. 1haver: , havia, houve, haverá. 이 동사들은 뒤에 오는 명사가 무엇이든 변하지 않습니다. Há muitas opções가 맞습니다.
  2. 2se (주어 불특정): Precisa-se de ajuda. (도움이 필요하다). 여기서 de ajuda는 목적어이므로 동사는 단수입니다.
  3. 3se (수동태): Alugam-se apartamentos. (아파트들이 임대된다). 여기서 apartamentos가 주어이므로 동사 alugar는 복수형 alugam이 됩니다.
### When To Use It
이 구문들은 일상적인 대화보다는 격식이 필요한 상황에서 필수적입니다.
첫째, 학술적 글쓰기입니다. 논문에서 '나는 이렇게 생각한다' 대신 Observa-se que... (관찰된다)를 사용하면 글의 객관성이 극대화됩니다. 한국어 논문에서 '볼 수 있다' 혹은 '사료된다'와 같은 표현을 쓰는 것과 같은 이치입니다.
둘째, 공공 안내문 및 뉴스입니다. 뉴스에서는 사건의 주체보다 사건 자체가 중요합니다. Registou-se um aumento... (증가가 기록되었다)와 같은 표현은 정보 전달의 중립성을 확보합니다. 한국어 뉴스에서 '밝혀졌다', '전해졌다'를 사용하는 것과 매우 흡사합니다.
셋째, 비즈니스 이메일입니다. 상대방에게 요청할 때 직접적으로 Você precisa enviar...라고 하면 무례할 수 있습니다. 이때 Solicita-se o envio... (제출이 요청됩니다)를 사용하면 훨씬 정중하고 전문적인 인상을 줍니다. 한국어의 '요청드립니다'나 '부탁드립니다'보다 더 거리를 두는, 격식 있는 표현입니다.
### Common Mistakes
한국어 화자들이 자주 범하는 실수 3가지는 다음과 같습니다.
  1. 1haver의 복수형 사용: *Haviam muitas pessoas*라고 쓰는 경우입니다. 이는 한국어의 '사람들이 있었다'라는 문장 구조를 그대로 옮기려 하기 때문입니다. 한국어는 주어에 따라 서술어가 변하지 않지만, 포르투갈어의 haver는 존재를 나타낼 때 '불변의 3인칭 단수'라는 점을 항상 기억하세요.
  2. 2se 수동태에서의 동사 일치 오류: *Vende-se apartamentos*라고 쓰는 경우입니다. 한국어는 수 일치가 없어서 동사를 단수로 고정하는 습관이 있습니다. 하지만 se 수동태는 목적어가 주어로 전환되므로, 주어의 수에 맞춰 동사를 반드시 복수(Vendem-se)로 바꿔야 합니다.
  3. 3전치사 누락: Precisa-se voluntários라고 쓰는 경우입니다. 한국어의 목적격 조사 '을/를'과 혼동하여 precisar 뒤에 바로 목적어를 붙이는 실수입니다. precisarde가 필요한 타동사(transitivo indireto)이므로, 비인칭 구문에서도 de가 반드시 유지되어야 합니다.
### Contrast With Similar Patterns
비인칭 구문과 유사한 다른 표현들과 비교해 보겠습니다.
| 구문 | 구조 | 차이점 |
|---|---|---|
| haver (비인칭) | haver + 명사 | 존재의 유무 강조 |
| existir (일반) | existir + 명사 | 수 일치 필수 (Existem problemas) |
| se (수동태) | se + 타동사 | 목적어를 주어로 취급 |
haver는 존재를 나타낼 때 복수형이 없지만, existir는 복수형이 있습니다. 한국어 화자들은 haver를 '있다'로, existir를 '존재하다'로 구분해서 외우지만, 문법적으로는 haver가 비인칭 동사라는 점이 핵심입니다. 또한 se를 이용한 수동태는 한국어의 '~이/가 되다'와 같지만, 한국어는 수 일치가 없다는 점을 항상 주의해야 합니다.
### Quick FAQ
Q: haver 대신 ter를 비인칭으로 쓸 수 있나요?
A: 브라질 구어체에서는 Tem muitas pessoas처럼 ter를 흔히 쓰지만, C1 레벨의 격식 있는 글쓰기에서는 반드시 haver를 사용해야 합니다. ter는 소유의 의미가 강하기 때문입니다.
Q: se 구문에서 se를 어디에 붙여야 하나요?
A: 유럽 포르투갈어는 동사 뒤(enclisis)를 선호하고, 브라질 포르투갈어는 동사 앞(proclisis)을 선호합니다. 하지만 격식체에서는 문장 처음에 Se로 시작하지 않도록 주의하고, 가능하면 동사 뒤에 붙이는 것이 더 격식 있게 들립니다.
Q: 비인칭 구문을 너무 많이 사용하면 문장이 어색하지 않나요?
A: 물론입니다. 모든 문장을 비인칭으로 쓰면 지나치게 딱딱하고 기계적으로 보일 수 있습니다. 학술적, 공식적 상황에서만 전략적으로 사용하고, 일반적인 의사소통에서는 능동태를 섞어 사용하는 것이 좋습니다.

Impersonal Haver (Existential)

Tense Singular Form Example
Present
Há um erro.
Imperfect
Havia
Havia erros.
Perfect
Houve
Houve erros.
Future
Haverá
Haverá erros.
Conditional
Haveria
Haveria erros.

Meanings

These constructions allow speakers to describe events or states without identifying a specific agent, essential for formal and objective communication.

1

Existential Haver

Indicates the existence of something, replacing 'ter' in formal contexts.

“Havia muitos problemas na reunião.”

“Houve um acidente ontem.”

2

Passive Se

Used when the object of the action is the focus, often seen in advertisements.

“Alugam-se quartos.”

“Vendem-se livros.”

3

Indeterminate Se

Used for general, impersonal statements about human activity.

“Vive-se bem nesta cidade.”

“Trabalha-se muito aqui.”

Reference Table

Reference table for 포르투갈어 공식 비인칭 동사 (Haver, Se)
구조 사용 규칙 예시 번역
Haver (Exist)
항상 단수
Há dúvidas.
의문이 있습니다.
Fazer (Time)
항상 단수
Faz anos.
몇 년이 지났습니다.
Impersonal 'Se'
동사 + 'se' + 전치사
Trata-se de...
~에 관한 것입니다...
Passive 'Se'
동사는 목적어와 일치
Vende-se casa.
집 판매 중.
Formal Intro
고정된 표현
Cabe referir que...
~을 언급할 가치가 있습니다...
Weather Verbs
주어 없음
Choveu muito.
비가 많이 왔습니다.
Convém / Urge
지시적 표현
Convém estudar.
공부하는 것이 좋습니다.

격식 수준 스펙트럼

격식체
Há uma casa à venda.

Há uma casa à venda. (Real Estate)

중립
Tem uma casa à venda.

Tem uma casa à venda. (Real Estate)

비격식체
Tem uma casa pra vender.

Tem uma casa pra vender. (Real Estate)

속어
Tem uma casa aí.

Tem uma casa aí. (Real Estate)

비인칭의 종류

비인칭

자연 현상

  • Chover 비가 오다
  • Trovoar 천둥이 치다

시간/존재

  • Haver ~이 있다
  • Fazer ~이 되다 (시간)

비인칭 'Se' vs 수동태 'Se'

비인칭 Se
Precisa-se de técnicos 기술자가 필요합니다 (단수 동사)
수동태 Se
Contratam-se técnicos 기술자를 고용합니다 (복수 일치)

동사를 복수형으로 쓸 수 있을까?

1

'존재하다'는 의미의 'Haver' 동사인가요?

YES
항상 단수!
NO
'Se'를 확인하세요
2

'Se' 뒤에 전치사가 있나요?

YES
항상 단수!
NO ↓

C1 표현

⚖️

필요성

  • Urge
  • Convém
  • Cumpre
👁️

관찰

  • Nota-se
  • Constata-se
  • Verifica-se

수준별 예문

1

Há um livro.

There is a book.

2

Há dois livros.

There are two books.

3

Vende-se pão.

Bread is sold.

4

Vive-se bem.

One lives well.

1

Havia muitas pessoas.

There were many people.

2

Alugam-se casas.

Houses are for rent.

3

Precisa-se de ajuda.

Help is needed.

4

Houve um problema.

There was a problem.

1

Haverá mudanças em breve.

There will be changes soon.

2

Compram-se carros usados.

Used cars are bought.

3

Fala-se muito sobre isso.

It is talked about a lot.

4

Não se deve fazer isso.

One should not do that.

1

Havia de haver uma solução.

There had to be a solution.

2

Consertam-se relógios antigos.

Antique watches are repaired.

3

Trabalha-se melhor em silêncio.

One works better in silence.

4

Houve por bem cancelar.

It was deemed appropriate to cancel.

1

Haveria de haver mais rigor.

There should have been more rigor.

2

Publicaram-se os resultados.

The results were published.

3

Conclui-se que o projeto é viável.

It is concluded that the project is viable.

4

Houve-se por bem notificar.

It was considered proper to notify.

1

Haverá de ser considerado o mérito.

The merit shall be considered.

2

Discutiram-se as propostas exaustivamente.

The proposals were discussed exhaustively.

3

Sabe-se que a teoria é complexa.

It is known that the theory is complex.

4

Houve-se com prudência.

One acted with prudence.

혼동하기 쉬운

Portuguese Formal Impersonal Verbs (Haver, Se) Ter vs Haver

Both mean 'to have' or 'there is', but 'ter' is informal.

Portuguese Formal Impersonal Verbs (Haver, Se) Passive Se vs Indeterminate Se

Both use 'se', but one agrees with the object.

Portuguese Formal Impersonal Verbs (Haver, Se) Haver (existential) vs Haver (auxiliary)

Haver can be an auxiliary verb in compound tenses.

자주 하는 실수

Haviam pessoas

Havia pessoas

Haver is always singular.

Aluga-se casas

Alugam-se casas

Passive se requires agreement.

Precisa-se de funcionários

Precisam-se de funcionários

Wait, this is actually correct as singular! Mistake is pluralizing it.

Haverão problemas

Haverá problemas

Future tense of haver is still singular.

문장 패턴

Há ___ aqui.

___-se este apartamento.

Vive-se ___ nesta cidade.

Haverá de ___ uma solução.

Real World Usage

Job Posting very common

Precisa-se de vendedor.

News Report common

Roubou-se um banco.

Academic Paper constant

Conclui-se que...

Public Signage common

Alugam-se quartos.

Formal Email occasional

Houve por bem...

Social Media occasional

Fala-se muito de...

⚠️

'Haver' 동사의 함정

절대 'Haviam'이라고 말하지 마세요! 많은 원어민도 실수하는 부분이지만, 격식 있는 글에서는 'haver'를 복수형으로 쓰는 순간 감점 요인이 될 수 있어요. 예를 들어, 중요한 보고서를 쓰면서 '많은 문제가 있었다'고 표현할 때:
Havia muitos problemas a resolver.
🎯

'de' 전치사의 힌트

'se' 뒤에 'de' 전치사가 보인다면 (예: 'Trata-se de'), 이 동사는 100% 비인칭이며 반드시 단수형을 유지해야 해요. 어떤 주제에 대해 설명하거나 정의할 때 유용하죠:
Trata-se de um assunto delicado.
💬

지역별 차이

포르투갈에서는 'se'를 동사 뒤에 두는 것('Diz-se')이 격식 있고 우아한 표현으로 여겨져요. 브라질에서도 'Diz-se'가 격식체지만, 미디어에서는 'Se diz'도 자주 들을 수 있을 거예요. 예를 들어, 뉴스를 보거나 공식 발표를 들을 때:
Diz-se que o presidente renunciou.

Smart Tips

Replace all instances of 'ter' with 'haver'.

Tem muitos dados aqui. Há muitos dados aqui.

Use passive 'se' for clarity.

Vendemos casas. Vendem-se casas.

Use 'se' with the verb.

As pessoas vivem bem aqui. Vive-se bem aqui.

Check if the object is the subject.

Aluga-se casas. Alugam-se casas.

발음

/a'veɾ/

Haver

The 'h' is silent.

Formal tone

Haverá... (falling intonation)

Certainty and objectivity.

암기하기

기억법

Haver is a loner; it never joins the plural crowd. Se is a chameleon; it changes to match the object.

시각적 연상

Imagine a sign that says 'Haver' in a singular box, and a 'Se' mirror reflecting a plural object.

Rhyme

Haver é singular, não tente pluralizar. Se concorda com o objeto, para o passive completar.

Story

In a formal office, Mr. Haver sits alone at his desk. He refuses to pluralize his work. Meanwhile, Ms. Se is constantly changing her outfit to match the objects she is selling, making sure everything is perfectly balanced.

Word Web

HaviaHouveHaveráSeVende-seAluga-seVive-se

챌린지

Write three sentences about your city using 'Haver' and 'Se' in the next 5 minutes.

문화 노트

In informal Brazilian Portuguese, 'ter' is used for existence, but 'haver' is still used in formal writing.

European Portuguese speakers use 'haver' more frequently in speech than Brazilians.

Impersonal structures are the standard for thesis writing.

Derived from Latin 'habere' (to have).

대화 시작하기

Como se diz isso em português?

O que se espera de um bom aluno?

Haverá mudanças no seu trabalho?

Como se resolve esse problema?

일기 주제

Descreva sua cidade usando 'Vive-se'.
Escreva um anúncio de emprego.
Discuta um problema social.
Reflita sobre o futuro.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

비인칭 'haver'의 올바른 형태로 빈칸을 채우세요.

No passado, ______ muitas restrições à entrada de turistas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: havia
'존재하다'는 의미의 비인칭 'haver'는 목적어가 복수여도 항상 단수형으로 쓰입니다.
공식 보고서에 가장 적합한 문장을 고르세요. 객관식

가장 전문적인 옵션을 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Precisa-se de novas ideias.
'Precisa-se'는 비인칭 'se'를 사용하여 객관적인 어조를 만들며, 공식 보고서에 이상적입니다.
이 격식 있는 문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Tratam-se de documentos confidenciais.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trata-se de documentos confidenciais.
'Tratar-se de' 표현은 항상 3인칭 단수형으로 쓰입니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'haver'.

___ muitos problemas ontem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Havia
Haver is always singular.
Choose the correct passive construction. 객관식

___ casas para alugar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Alugam-se
Casas is plural, so the verb must be plural.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Haviam muitas pessoas na festa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Havia muitas pessoas
Haver is always singular.
Transform to passive 'se'. Sentence Transformation

Eles vendem livros.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vendem-se livros
Agreement with 'livros'.
Conjugate 'haver' in the future. Conjugation Drill

___ uma reunião.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Haverá
Singular only.
Match the structure to its function. Match Pairs

Havia / Vendem-se / Vive-se

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Exist / Passive / General
Correct mapping.
Build a sentence. Sentence Building

bem / vive-se / aqui

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vive-se bem aqui
Standard word order.
Select the formal option. 객관식

___ um erro no documento.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Most formal.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
올바른 비인칭 동사로 문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

______ (Fazer) dez anos que a empresa foi fundada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Faz
이 문장에서 일치 오류를 수정하세요. Error Correction

Aluga-se escritórios no centro da cidade.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Alugam-se escritórios no centro da cidade.
단어들을 재배열하여 격식 있는 비인칭 문장을 만드세요. Sentence Reorder

de / Trata / uma / se / erro / técnico / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trata-se de um erro técnico.
이 문장을 비인칭 'se'를 사용하여 격식 있는 포르투갈어로 번역하세요. 번역

One eats well in Portugal.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Come-se bem em Portugal.
필요성을 나타내는 격식 있는 문맥에 맞는 동사는 무엇인가요? 객관식

______ tomar medidas imediatas contra o cibercrime.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Urge
비격식적인 구문과 격식 있는 비인칭 구문을 짝지으세요. Match Pairs

짝을 맞추세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A gente diz | Diz-se
'notar'의 격식 있는 비인칭 형태를 사용하세요. 빈칸 채우기

______ uma mudança no comportamento do consumidor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nota-se
공식 이메일(유럽 포르투갈어)의 대명사 위치를 수정하세요. Error Correction

Se solicita a vossa atenção.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Solicita-se a vossa atenção.
날씨 동사를 올바르게 사용한 문장을 선택하세요. 객관식

어떤 것이 올바른가요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ontem choveram pedras de gelo.
법률 면책 조항을 완성하세요. 빈칸 채우기

Não ______ (ser) permitida a entrada de menores.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: é

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

In informal speech, yes. In formal writing, no.

No, never when it means 'there is'.

If there is an object that can be the subject, it's passive.

Because 'de funcionários' is a prepositional phrase, not the subject.

Yes, especially in formal documents and news.

The verb must be plural.

Passive 'se' is very common on signs.

'Há' is present, 'houve' is past.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Hay

None, very similar.

French moderate

Il y a

French uses a fixed phrase, not just one verb.

German moderate

Es gibt

German uses a different root.

Japanese low

ga aru

Completely different structure.

Arabic low

yūjad

Different root and syntax.

Chinese low

yǒu

Chinese does not conjugate verbs.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!