غرور
Pride is a double-edged sword that can represent healthy self-esteem or destructive arrogance.
غرور in 30 Sekunden
- A feeling of deep satisfaction with achievements.
- Can mean self-respect or arrogance depending on context.
- Often used to describe national or personal identity.
بررسی کلی
واژه «غرور» یکی از مفاهیم کلیدی در زبان فارسی است که طیف وسیعی از معانی را در بر میگیرد. در حالت مثبت، غرور به معنای عزت نفس و احساس ارزشمندی است که فرد پس از کسب موفقیت تجربه میکند. در حالت منفی، این واژه به معنای تکبر و خودشیفتگی است که باعث میشود فرد خود را بالاتر از دیگران ببیند.
الگوهای کاربردی
این واژه معمولاً با فعلهایی مانند «داشتن»، «ورزیدن» یا «جریحهدار شدن» همراه میشود. برای مثال، «غرور کسی را شکستن» به معنای تحقیر کردن اوست، در حالی که «غرور ملی» به معنای افتخار به هویت و دستاوردهای یک کشور است.
زمینههای رایج
در ادبیات فارسی، غرور اغلب به عنوان یک ویژگی نکوهیده شناخته میشود (مانند «غرور بیجا»). با این حال، در گفتگوهای روزمره برای بیان احساس افتخار به فرزندان یا هموطنان نیز به کار میرود.
مقایسه با واژههای مشابه
واژه «افتخار» معمولاً بار معنایی مثبتتری دارد و بیشتر به دستاوردهای خارجی اشاره دارد، در حالی که «غرور» بیشتر با منیت و درونیات فرد در ارتباط است. «تکبر» نیز مترادف منفی غرور است که به رفتارهای متکبرانه اشاره دارد.
Beispiele
او به دستاوردهای خود غرور میورزد.
everydayHe takes pride in his achievements.
غرور ملی، سرمایه یک ملت است.
formalNational pride is the asset of a nation.
غرورت را کنار بگذار و عذرخواهی کن.
informalPut aside your pride and apologize.
تضاد میان غرور و تواضع در ادبیات کلاسیک مشهود است.
academicThe contrast between pride and humility is evident in classical literature.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
غرور کاذب
False pride
اوج غرور
The height of pride
غرور جریحهدار شده
Wounded pride
Wird oft verwechselt mit
Grammatikmuster
So verwendest du es
Nutzungshinweise
The word 'غرور' is neutral and context-dependent. In professional settings, it is better to use 'افتخار' if you mean positive pride. Reserve 'غرور' for descriptions of personality or deep internal feelings.
Häufige Fehler
Learners often use 'غرور' when they mean 'افتخار' (honor). Remember that 'غرور' can imply arrogance, so be careful when complimenting someone's pride.
Tipps
Distinguishing positive and negative pride
Avoid arrogance in conversations
Cultural value of humility
Wortherkunft
Derived from Arabic root 'gh-r-r', which relates to being deceived or being blinded by one's own image. It has been used in Persian literature for centuries to describe both noble and base human traits.
Kultureller Kontext
In Persian culture, humility is highly valued. While 'national pride' is praised, 'personal pride' that leads to arrogance is often criticized in poems and proverbs.
Merkhilfe
Think of a peacock (طاووس) which is the symbol of pride in many cultures. The word 'Ghoroor' sounds like a heavy, solid feeling inside.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenTeste dich selbst
او به خاطر موفقیت فرزندش، لبریز از ___ بود.
در اینجا غرور به معنای احساس افتخار و شادی از موفقیت دیگری است.
کدام عبارت بیانگر معنای منفی غرور است؟
تکبر مستقیماً به معنای خودبزرگبینی و غرور منفی است.
ملی / غرور / من / دارم
جمله باید به صورت فاعل + مفعول + فعل مرتب شود.
Ergebnis: /3
Summary
Pride is a double-edged sword that can represent healthy self-esteem or destructive arrogance.
- A feeling of deep satisfaction with achievements.
- Can mean self-respect or arrogance depending on context.
- Often used to describe national or personal identity.
Distinguishing positive and negative pride
Avoid arrogance in conversations
Cultural value of humility
Beispiele
4 von 4او به دستاوردهای خود غرور میورزد.
He takes pride in his achievements.
غرور ملی، سرمایه یک ملت است.
National pride is the asset of a nation.
غرورت را کنار بگذار و عذرخواهی کن.
Put aside your pride and apologize.
تضاد میان غرور و تواضع در ادبیات کلاسیک مشهود است.
The contrast between pride and humility is evident in classical literature.
Verwandte Inhalte
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
عاشق
A1Feeling or showing love; deeply in love.
عاشق بودن
A2To love, to be in love
عاشق شدن
A2To develop strong romantic feelings for someone.
عاشقانه
B1Lovingly, romantically; in a loving or romantic way.
عاطفه
A2Affection, emotion, sentiment.
اعتقاد
A2A strong belief or faith.
اعتماد
A2Trust, confidence, reliance.
اعتماد کردن
A2To trust; to rely on.
عجب
B1An exclamation of wonder, surprise, or amazement; how strange! amazing!
عجول
A1Impatient; having or showing a tendency to be quickly irritated or provoked.