B1 Collocation Formell

korkea laatu

high quality

Bedeutung

Superior standard or excellence.

🌍

Kultureller Hintergrund

Finns value 'kestävyys' (durability) as the primary indicator of high quality. A product that breaks quickly is seen as a failure of character. In the design world, 'korkea laatu' means minimalism and functionality. If it's beautiful but doesn't work, it's not high quality. Finns are often modest. Instead of saying 'I am the best', they will say 'I aim for high quality'. It's a humble way to show ambition. The Finnish school system is often described as having 'korkea laatu' because of the high level of teacher training.

💡

The Partitive Rule

Always remember: 'Tämä on korkeaa laatua'. Without the 'a' at the end, it sounds like you're naming the concept rather than describing the object.

🎯

Business Context

In a Finnish CV, use 'korkea laatu' to describe your output. It signals that you are reliable and professional without sounding arrogant.

Bedeutung

Superior standard or excellence.

💡

The Partitive Rule

Always remember: 'Tämä on korkeaa laatua'. Without the 'a' at the end, it sounds like you're naming the concept rather than describing the object.

🎯

Business Context

In a Finnish CV, use 'korkea laatu' to describe your output. It signals that you are reliable and professional without sounding arrogant.

⚠️

Avoid 'Iso'

Never say 'iso laatu'. It's a common mistake for English speakers. Stick to 'korkea'.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of 'korkea laatu' (remember the partitive!).

Tämä suomalainen suklaa on ______ ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: korkeaa laatua

After the verb 'olla' (to be), we use the partitive case to describe quality.

Which word is a more casual synonym for 'korkea laatu'?

Tämä puhelin on ihan ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: priimaa

'Priima' is the most casual/slang-adjacent term for high quality.

Match the Finnish phrase to its English context.

Match the following:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

These show the nominative, genitive, and partitive uses.

Complete the dialogue in a professional way.

Asiakas: Miksi tämä maksaa niin paljon? Myyjä: Koska tässä tuotteessa on ______ ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: korkea laatu

'Korkea laatu' is the standard professional term.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Levels of Quality in Finnish

Casual
priima top-notch
hyvä good
Professional
korkea laatu high quality
laadukas quality
Elite
ensiluokkainen first-class
huippulaatu top quality

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of 'korkea laatu' (remember the partitive!). Fill Blank B1

Tämä suomalainen suklaa on ______ ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: korkeaa laatua

After the verb 'olla' (to be), we use the partitive case to describe quality.

Which word is a more casual synonym for 'korkea laatu'? Choose A2

Tämä puhelin on ihan ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: priimaa

'Priima' is the most casual/slang-adjacent term for high quality.

Match the Finnish phrase to its English context. Match B1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

These show the nominative, genitive, and partitive uses.

Complete the dialogue in a professional way. dialogue_completion B1

Asiakas: Miksi tämä maksaa niin paljon? Myyjä: Koska tässä tuotteessa on ______ ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: korkea laatu

'Korkea laatu' is the standard professional term.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

5 Fragen

Not directly. You wouldn't say 'hän on korkeaa laatua'. Instead, say 'hän tekee korkealaatuista työtä' (he/she does high-quality work).

'Laadukas' is an adjective (quality/high-quality), while 'korkea laatu' is a noun phrase. 'Laadukas' is more common in casual conversation.

A little bit. In a store, you'd usually just say 'tämä on hyvää' or 'tämä on priimaa'. Use 'korkea laatu' when discussing the brand or the materials.

The opposite is 'huono laatu' or 'heikko laatu'.

Finnish uses the partitive case for 'unbounded' qualities after the verb 'to be'. Since quality is an abstract property, it takes the partitive.

Verwandte Redewendungen

🔗

laadukas

similar

high-quality (adjective)

🔗

ensiluokkainen

specialized form

first-class

🔄

priima

synonym

prime / top-notch

🔗

huonolaatuinen

contrast

poor quality

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!