C1 Idiom Neutral

Être entre le marteau et l'enclume

To be between a rock and a hard place

Bedeutung

To be in a difficult situation with two equally unpleasant choices.

🌍

Kultureller Hintergrund

Commonly used in labor union disputes.

💡

Use with 'être'

Always use the verb 'être' to describe your state.

Bedeutung

To be in a difficult situation with two equally unpleasant choices.

💡

Use with 'être'

Always use the verb 'être' to describe your state.

Teste dich selbst

Complete the phrase.

Je suis entre le marteau et ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: l'enclume

The idiom is 'le marteau et l'enclume'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Complete the phrase. Fill Blank A1

Je suis entre le marteau et ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: l'enclume

The idiom is 'le marteau et l'enclume'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, it is strictly for negative dilemmas.

Verwandte Redewendungen

🔗

Être coincé

similar

To be stuck

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!