décorer
décorer in 30 Sekunden
- Décorer is a regular French verb meaning 'to decorate' or 'to embellish' objects and spaces.
- It is also the official term used for awarding medals and honors in formal ceremonies.
- Commonly used with prepositions 'de' or 'avec' to describe the materials used for decoration.
- Essential for discussing home life, holidays, interior design, and official state recognitions.
The French verb décorer is a versatile and essential term that primarily translates to "to decorate" in English. At its most fundamental level, it refers to the act of adding ornamental elements to something to make it more attractive, festive, or aesthetically pleasing. Whether you are a student preparing for a holiday, a homeowner redesigning a living space, or a pastry chef putting the finishing touches on a cake, décorer is the verb you will use to describe the process of embellishment. However, its usage extends beyond mere aesthetics into the realm of formal recognition and honors, making it a word with both domestic and official significance in French culture.
- Physical Adornment
- This is the most common use, involving the placement of objects, colors, or patterns on a surface or within a space. For example, one might decorate a room (décorer une pièce) or a Christmas tree (décorer le sapin).
Nous allons décorer la salle pour le mariage de ma sœur ce week-end.
In the context of interior design, décorer implies a sense of personal expression. It is not just about filling a space but about creating an atmosphere. In France, where art and aesthetics are deeply woven into the social fabric, the act of decorating is often seen as a reflection of one's 'art de vivre' (art of living). You will hear this word frequently in television programs dedicated to home improvement, in magazines like 'AD France', and in everyday conversations about renovating an apartment or preparing for a dinner party. It suggests a deliberate choice of furniture, paintings, and lighting to achieve a specific look.
- Official Honors
- In a formal or military context, to 'décorer' someone means to award them a medal or a badge of honor. This is a very prestigious use of the word, often associated with the Legion of Honor (la Légion d'honneur).
Le président a décidé de décorer le soldat pour sa bravoure exceptionnelle.
Furthermore, décorer is used in the culinary arts. A 'pâtissier' (pastry chef) will decorate a dessert with icing, fruit, or chocolate to make it visually appealing. In this sense, the word is synonymous with 'garnir' or 'orner', but décorer remains the most common and accessible term for general beautification. It is a regular '-er' verb, making it one of the first verbs learners master when discussing hobbies, celebrations, and home life. Its versatility makes it indispensable for A2 learners who are beginning to describe their environment and personal activities in more detail.
Ma fille adore décorer des biscuits avec du glaçage coloré pendant les vacances.
- Theatrical Context
- In the world of theater and cinema, 'décorer' can refer to the process of setting the stage or creating the 'décor' (scenery). It involves creating the visual world in which the story takes place.
Ils ont passé toute la nuit à décorer le plateau de tournage pour la scène finale.
In summary, décorer is a word that bridges the gap between the mundane and the magnificent. From hanging streamers for a birthday party to the solemnity of a state ceremony, it describes the human impulse to elevate the appearance of people, places, and things. For an English speaker, the cognate relationship makes it easy to remember, but understanding the breadth of its application—from the kitchen to the Elysée Palace—is key to using it like a native speaker.
Using décorer correctly requires an understanding of its grammatical structure and the prepositions that often accompany it. As a regular first-group verb (ending in -er), its conjugation follows a predictable pattern in all tenses. The most common structure is décorer [quelque chose] (to decorate something). When you want to specify the materials used for decoration, you typically use the preposition avec (with) or de (with/of), though avec is more frequent in modern, everyday speech for physical objects.
- Direct Object Usage
- The verb usually acts directly on the object being embellished. Whether it is a room, a tree, or a person, the object follows the verb immediately without a preposition.
Elle va décorer son nouvel appartement avec beaucoup de goût.
In more formal or literary contexts, when describing what something is decorated *with*, the preposition de is often preferred. For instance, "une salle décorée de fleurs" (a room decorated with flowers). This nuance is important for students moving toward the B1 and B2 levels, as it adds a layer of sophistication to their writing. In the passive voice, which is quite common with this verb, you will often see être décoré de. For example, "Le sapin est décoré de guirlandes lumineuses" (The tree is decorated with light garlands).
- The Passive Construction
- This is frequently used to describe the state of a place. 'La rue était décorée pour le festival' (The street was decorated for the festival).
Les gâteaux sont décorés par le chef chaque matin avant l'ouverture.
When décorer refers to awarding a medal, the structure is décorer [quelqu'un] de [la médaille]. This is a specific construction you must memorize for formal contexts. For example, "On l'a décoré de la Médaille militaire" (He was decorated with the Military Medal). In this case, the person is the direct object, and the honor is introduced by the preposition de. It is rare to use avec in this specific ceremonial context.
Le général a décoré les héros de la nation lors d'une cérémonie solennelle.
- Infinitive Purpose
- Often used after verbs of motion or intention like 'aller', 'vouloir', or 'aimer'. 'Je veux décorer ma chambre' (I want to decorate my room).
Aimez-vous décorer votre maison pour les fêtes de fin d'année ?
Finally, consider the reflexive form se décorer, though it is much less common. It would mean to decorate oneself, perhaps with jewelry or elaborate clothing, though se parer or s'enjoliver are more natural choices for people. In most cases, décorer remains focused on external objects or spaces. Whether you are using it in the present tense (je décore), the future (je décorerai), or the past (j'ai décoré), the logic remains consistent: you are taking something plain and making it special through the addition of beauty.
The word décorer is ubiquitous in French life, appearing in settings ranging from the highly informal to the strictly ceremonial. If you find yourself in a French home during the month of December, you will undoubtedly hear families talking about how they plan to décorer le sapin (decorate the tree). This is a quintessential family activity, and the verb carries with it a sense of warmth and tradition. You'll hear parents telling children, "Viens m'aider à décorer le salon !" (Come help me decorate the living room!).
- In the Media
- French television is full of 'émissions de déco' (decorating shows) like 'Maison à vendre' or 'La Maison France 5'. In these shows, experts discuss how to 'décorer' a space on a budget or how to use color to 'décorer' a dark room.
L'animateur explique comment décorer un petit studio pour le rendre plus spacieux.
In the professional world of gastronomy, décorer is a technical term used in bakeries (boulangeries) and pastry shops (pâtisseries). If you watch a French cooking show like 'Le Meilleur Pâtissier', the judges will often comment on the 'travail de décoration'. They might say, "Il faut décorer ce gâteau avec plus de précision" (You must decorate this cake with more precision). Here, the word is associated with skill, artistry, and the high standards of French 'haute cuisine'.
- News and Politics
- When the French government honors a citizen—be it a scientist, an artist, or a foreign dignitary—the news reports will state that they were 'décoré'. This is a common headline in newspapers like 'Le Monde' or 'Le Figaro'.
L'écrivain a été décoré des insignes de Chevalier des Arts et des Lettres.
Social media platforms like Instagram and Pinterest are also major places where you will encounter this word. French influencers in the 'lifestyle' niche use hashtags like #deco, #décorer, and #décorationinterieure to share photos of their homes. In these digital spaces, décorer is synonymous with personal branding and aesthetic curation. You might see a caption like, "J'ai enfin fini de décorer mon nouveau bureau !" (I finally finished decorating my new office!).
Sur Instagram, elle montre des astuces pour décorer sa table pour un dîner entre amis.
- Schools and Community
- In schools (écoles primaires), teachers often organize activities to 'décorer la classe' for various seasons. It is a word associated with creativity and communal effort from a very young age.
Whether you are reading a formal news report, watching a reality TV show, or chatting with a friend about their weekend plans, décorer is a word that pops up constantly. It reflects the French appreciation for visual harmony and the importance of ceremony in public life. For a learner, hearing décorer is an invitation to look at the world with a bit more attention to detail and beauty.
Even though décorer is a cognate of the English "to decorate," there are several pitfalls that English speakers often encounter when using it in French. The most frequent errors involve preposition usage, confusion with similar-sounding nouns, and over-extending the verb to contexts where other French verbs are more appropriate. Understanding these nuances will help you sound more natural and avoid common 'anglicismes'.
- Preposition Pitfalls
- In English, we often say 'decorate with'. In French, while 'avec' is acceptable, 'de' is often the more natural choice in written or formal French. A common mistake is using 'par' when you mean 'with'.
Incorrect: La table est décorée par des bougies.
Correct: La table est décorée de bougies.
Another common confusion arises between the verb décorer and the noun décor. English speakers sometimes use 'décor' as a verb or 'décorer' as a noun. Remember: décorer is what you do; le décor is the resulting scenery or setting. If you say "J'aime le décorer de cette chambre," it sounds awkward. You should say "J'aime la décoration de cette chambre" or "J'aime le décor de cette pièce."
- Misusing the Medal Context
- English speakers might try to use 'donner une médaille' (give a medal) in formal writing. While not 'wrong', 'décorer quelqu'un' is the much more precise and idiomatic term for official awards.
On ne dit pas 'Il a été donné une médaille', mais 'Il a été décoré'.
Learners also tend to overuse décorer for things that involve painting or renovation. In French, décorer specifically implies adding ornaments. If you are painting the walls, you should use peindre. If you are completely renovating a house, use rénover or refaire. Using décorer for structural changes is a slight misuse. It’s about the finishing touches, not the foundation.
- Confusion with 'Maquiller'
- English speakers sometimes say they 'decorate their face' with makeup. In French, this is never 'décorer'. You must use 'se maquiller'.
Incorrect: Elle décore son visage.
Correct: Elle se maquille.
Finally, be careful with the past participle agreement. Since décorer is often used in the passive voice or with 'être', many students forget to add an 'e' for feminine or an 's' for plural. "Les salles sont décorées" (The rooms are decorated) requires both the feminine 'e' and the plural 's'. Small grammatical details like these are what separate a beginner from an intermediate learner.
While décorer is a great all-purpose verb, French offers a rich variety of synonyms and related terms that can add precision and elegance to your speech. Depending on whether you are talking about a royal palace, a simple birthday card, or a gourmet dish, choosing the right alternative can significantly change the tone of your sentence. Let's look at some of the most common alternatives and how they differ from the standard décorer.
- Orner
- 'Orner' is more formal and literary than 'décorer'. It suggests a noble or high-quality form of decoration. You would use it for monuments, cathedrals, or fine jewelry. It implies that the ornament is an integral part of the beauty of the object.
Des statues de marbre ornent l'entrée du palais royal.
Another useful synonym is embellir. This verb literally means "to make beautiful" (en- + beau). While décorer focuses on the act of adding things, embellir focuses on the result: the improvement of the appearance. You can embellish a story (metaphorically) or a garden. It is a more general term that encompasses decoration but also cleaning, painting, and landscaping.
- Enjoliver
- This word comes from 'joli' (pretty). It often has a slightly negative or critical connotation, suggesting that one is trying to make something look better than it actually is, or 'sugar-coating' a situation.
Il a tendance à enjoliver la réalité pour impressionner ses amis.
In the context of clothing or dressing up a space for a special occasion, you might use parer. This verb is often used in the reflexive form se parer (to deck oneself out). It carries a sense of preparation for a grand event or a ceremony. For example, "La ville s'est parée de ses plus beaux atours pour le défilé" (The city decked itself out in its finest for the parade).
- Agrémenter
- To 'agrémenter' something means to make it more pleasant or to add a little 'extra' to it. You might 'agrémenter' a garden with a fountain or 'agrémenter' a speech with a few jokes.
Nous avons agrémenté le salon de quelques plantes vertes.
By diversifying your vocabulary with these alternatives, you can express subtle differences in intent and style. Décorer remains your reliable 'workhorse' verb, but knowing when to use orner for grandeur, enjoliver for exaggeration, or agrémenter for a pleasant touch will make your French sound much more sophisticated and nuanced.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'decorum' comes from the same Latin root, which is why 'décorer' in French still carries the formal meaning of awarding honors—it's about giving someone the 'honor' they deserve.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the final 'r' (it should be silent in the infinitive).
- Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
- Mispronouncing the 'é' as a flat 'e' like in 'pet'.
Schwierigkeitsgrad
Very easy to recognize because it is a cognate of 'decorate'.
Easy as a regular -er verb, but requires care with passive agreement.
Simple to pronounce, just remember the silent 'r' in the infinitive.
Clear and distinct sound, often used in familiar contexts.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Regular -er verb conjugation
Je décore, nous décorons.
Passive voice with 'être'
La salle est décorée.
Agreement of the past participle
Les tables sont décorées (feminine plural).
Preposition 'de' vs 'avec'
Décoré de fleurs (formal) vs Décoré avec des fleurs (casual).
Verbs of preference + infinitive
J'adore décorer ma maison.
Beispiele nach Niveau
Je vais décorer ma chambre.
I am going to decorate my room.
Future proche: aller + infinitive.
Nous décorons le sapin de Noël.
We are decorating the Christmas tree.
Present tense, 'nous' form.
Tu décores le gâteau ?
Are you decorating the cake?
Question with rising intonation.
Elle décore la table pour le dîner.
She is decorating the table for dinner.
Present tense, third person singular.
Les enfants aiment décorer la classe.
The children like to decorate the classroom.
Infinitive after the verb 'aimer'.
Voulez-vous décorer le salon ?
Do you want to decorate the living room?
Infinitive after 'vouloir'.
Il décore son vélo avec des autocollants.
He is decorating his bike with stickers.
Use of 'avec' to show the material.
Ma mère décore toujours la maison en automne.
My mother always decorates the house in autumn.
Adverb 'toujours' placed after the verb.
J'ai décoré la salle pour ton anniversaire.
I decorated the room for your birthday.
Passé composé with 'avoir'.
Ils vont décorer la vitrine du magasin.
They are going to decorate the shop window.
Future proche.
Nous avons décoré les biscuits ensemble.
We decorated the cookies together.
Passé composé plural.
Est-ce que tu as fini de décorer le sapin ?
Have you finished decorating the tree?
Finir de + infinitive.
Elle décorera son nouvel appartement bientôt.
She will decorate her new apartment soon.
Futur simple.
Le gâteau était décoré de fleurs en sucre.
The cake was decorated with sugar flowers.
Imparfait passive with 'de'.
On peut décorer ce mur avec des photos.
We can decorate this wall with photos.
Modal verb 'pouvoir' + infinitive.
Qui a décoré ce magnifique buffet ?
Who decorated this magnificent buffet?
Interrogative pronoun 'qui'.
Elle a décidé de décorer son bureau dans un style moderne.
She decided to decorate her office in a modern style.
Décider de + infinitive.
Les rues sont décorées de drapeaux pour la fête nationale.
The streets are decorated with flags for the national holiday.
Passive voice, plural agreement.
Il est gratifiant de décorer soi-même son intérieur.
It is rewarding to decorate one's interior oneself.
Impersonal construction 'Il est [adjectif] de'.
Nous aimerions décorer la terrasse avec des plantes exotiques.
We would like to decorate the terrace with exotic plants.
Conditionnel présent of 'aimer'.
Avant de décorer la pièce, il faut la nettoyer.
Before decorating the room, it must be cleaned.
Avant de + infinitive.
C'est une artiste qui décore des porcelaines à la main.
She is an artist who decorates porcelain by hand.
Relative clause with 'qui'.
Le maire va décorer les gagnants du concours demain.
The mayor is going to honor the contest winners tomorrow.
Use of 'décorer' as awarding an honor.
Elle décore ses lettres avec de la calligraphie.
She decorates her letters with calligraphy.
Use of 'avec' for technique.
Le gouvernement a choisi de le décorer pour ses services rendus.
The government chose to decorate him for his services rendered.
Formal usage of 'décorer'.
La façade du palais est richement décorée de sculptures.
The facade of the palace is richly decorated with sculptures.
Adverb 'richement' modifying the participle.
Bien que nous ayons peu de temps, nous devons décorer la salle.
Although we have little time, we must decorate the room.
Subjunctive after 'bien que'.
Elle a l'intention de décorer son jardin selon les principes du Feng Shui.
She intends to decorate her garden according to Feng Shui principles.
Avoir l'intention de + infinitive.
L'église fut décorée de fresques magnifiques au XVe siècle.
The church was decorated with magnificent frescoes in the 15th century.
Passé simple passive.
On l'a décoré de la Croix de Guerre à titre posthume.
He was awarded the Croix de Guerre posthumously.
Passive meaning with 'on'.
Il ne suffit pas de décorer, il faut aussi créer une ambiance.
It is not enough to decorate; one must also create an atmosphere.
Infinitive as subject equivalent.
Les vitrines de Noël sont décorées avec un soin extrême.
The Christmas windows are decorated with extreme care.
Passive plural with 'avec'.
L'auteur s'attache à décorer son récit de descriptions luxuriantes.
The author strives to embellish his narrative with lush descriptions.
Figurative use in literary criticism.
Il est d'usage de décorer les héros nationaux lors du 14 juillet.
It is customary to decorate national heroes on July 14th.
Impersonal 'Il est d'usage de'.
Le minimalisme refuse de décorer inutilement les espaces de vie.
Minimalism refuses to unnecessarily decorate living spaces.
Adverb 'inutilement' modifying the infinitive.
Elle a été décorée des insignes d'Officier de l'Ordre National du Mérite.
She was decorated with the insignia of Officer of the National Order of Merit.
Specific ceremonial terminology.
On ne saurait décorer une telle horreur sans paraître ridicule.
One could not decorate such a horror without appearing ridiculous.
Negative 'ne saurait' + infinitive.
Le metteur en scène a choisi de décorer le plateau de façon minimaliste.
The director chose to set the stage in a minimalist way.
Theatrical context.
Ces fresques décorant le plafond sont un chef-d'œuvre de la Renaissance.
These frescoes decorating the ceiling are a masterpiece of the Renaissance.
Present participle 'décorant' used as an adjective.
Faut-il vraiment décorer la vérité pour la rendre acceptable ?
Must we really embellish the truth to make it acceptable?
Metaphorical use (synonym of enjoliver).
L'ontologie de l'objet ne saurait être réduite à sa volonté de décorer le monde.
The ontology of the object cannot be reduced to its desire to decorate the world.
Philosophical register.
Il s'agit moins de décorer que de structurer l'espace par le vide.
It is less about decorating than about structuring space through void.
Comparative 'moins de... que de'.
La propension humaine à décorer son environnement témoigne d'un besoin de sens.
The human propensity to decorate their environment testifies to a need for meaning.
Noun phrase subject with infinitive complement.
Décorer la scène publique de symboles forts est un acte politique.
Decorating the public scene with strong symbols is a political act.
Infinitive as a subject.
On l'accusa de décorer son curriculum vitae de titres imaginaires.
He was accused of padding his curriculum vitae with imaginary titles.
Figurative use meaning 'to pad' or 'to fake'.
L'architecture baroque visait à décorer chaque recoin de l'édifice.
Baroque architecture aimed to decorate every corner of the building.
Historical/Architectural context.
Le poète décore son vers de rimes internes subtiles.
The poet adorns his verse with subtle internal rhymes.
Literary analysis context.
Peut-on décorer le néant sans en trahir l'essence ?
Can one decorate the void without betraying its essence?
Metaphysical question.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To add decorations specifically for a particular event or holiday.
Nous avons décoré la maison pour l'occasion.
— To assist someone else in the act of decorating.
Les enfants aident à décorer le sapin.
— To enjoy the process of decorating.
Elle prend plaisir à décorer son jardin.
— To have completed the decorating task.
Avez-vous enfin fini de décorer la salle ?
— To have the skill or talent for decorating.
Elle sait vraiment comment décorer un intérieur.
— To decorate a place thoroughly from top to bottom.
Ils ont décoré le château de fond en comble.
— To decorate something very carefully and with attention to detail.
Chaque table était décorée avec soin.
— To decorate by adding small, subtle elements rather than big changes.
Elle préfère décorer par petites touches.
— To decorate specifically for the holiday season.
C'est l'heure de décorer pour les fêtes !
Wird oft verwechselt mit
Décor is the noun (scenery), while décorer is the verb (the action).
Décoration is the general noun for the ornaments or the profession.
Use maquiller for faces, never décorer.
Redewendungen & Ausdrücke
— Often used to mean making a show of things or acting for appearances, similar to 'playing to the gallery'.
Il ne fait que décorer la galerie avec ses grands discours.
Informal— To be present but useless or just for show, like a piece of furniture.
Je ne suis pas là juste pour décorer, je veux aider !
Informal— To add a finishing touch that makes a situation or a description complete.
Cette anecdote vient décorer le tableau de sa vie.
Literary— A very formal, ironic way to say one is showing someone deep contempt.
Il l'a décoré de son plus beau mépris.
Literary— To be an extra or to have a minor role that is purely visual.
Dans ce film, il ne fait que décorer le décor.
Neutral— To exaggerate or lie to make a situation seem better than it is.
Arrête de décorer la réalité, dis-nous la vérité.
Neutral— To be wearing too many jewels or flashy accessories.
Elle est décorée comme un sapin de Noël ce soir !
Informal— To add achievements or awards to one's record.
Ce nouveau trophée vient décorer son palmarès.
Journalistic— To be a wallflower at a party, standing against the wall and not participating.
Ils ont passé la soirée à décorer les murs.
Informal— To set the stage, often used metaphorically for preparing a public event.
Les politiciens décorent la scène avant l'annonce.
JournalisticLeicht verwechselbar
Both involve improving a house.
Rénover is structural (floors, walls), while décorer is aesthetic (painting, ornaments).
Je dois rénover la cuisine avant de la décorer.
Both involve setting up a room.
Aménager is about the layout and furniture, décorer is about the visual style.
Il faut aménager le studio pour gagner de la place.
They are synonyms.
Orner is much more formal and used for monuments or fine art.
Des bas-reliefs ornent la façade du temple.
Painting is a way to decorate.
Peindre is the specific action of applying paint.
Je vais peindre les murs en bleu pour décorer la pièce.
Furniture is part of a room's look.
Meubler specifically means putting furniture in a room.
Nous avons fini de meubler le salon.
Satzmuster
Je décore [objet].
Je décore le sapin.
J'ai décoré [objet] pour [occasion].
J'ai décoré la salle pour la fête.
Il est [adjectif] de décorer [objet].
Il est agréable de décorer son salon.
Être décoré de [distinction].
Il a été décoré de la Médaille d'or.
[Sujet] s'attache à décorer [objet] de [détails].
L'artiste s'attache à décorer la toile de motifs complexes.
La volonté de décorer [concept] témoigne de [idée].
La volonté de décorer le discours témoigne d'une certaine insécurité.
On va décorer [objet] avec [matériau].
On va décorer la table avec des bougies.
C'est une pièce que j'ai décorée moi-même.
C'est une chambre que j'ai décorée moi-même.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very common in daily life and formal media.
-
Using 'décorer' for makeup.
→
Elle se maquille.
'Décorer' is for objects and rooms. For the face, use 'maquiller'.
-
Pronouncing the final 'r'.
→
/de.kɔ.ʁe/
In the infinitive form of -er verbs, the 'r' is always silent.
-
Using 'par' instead of 'de' or 'avec'.
→
La salle est décorée de fleurs.
Use 'de' or 'avec' to indicate the materials used for decoration.
-
Forgetting the 'e' in feminine passive.
→
La vitrine est décorée.
The past participle must agree with the feminine subject 'la vitrine'.
-
Using 'décorer' for structural work.
→
Je vais rénover ma cuisine.
'Décorer' is only for aesthetic additions, not for building or fixing things.
Tipps
Watch the Agreement
When using 'décorer' in the passive voice (e.g., 'La maison est décorée'), always agree the past participle with the subject. Add 'e' for feminine and 's' for plural.
Use 'Déco' for Short
In casual French, people often say 'la déco' instead of 'la décoration'. However, the verb 'décorer' is never shortened.
Official Honors
If you read about someone being 'décoré' in the news, it almost always means they received a medal like the Legion of Honor.
Choose 'De' for Elegance
In your writing, try using 'décoré de' instead of 'décoré avec' to sound more like a native speaker with a high level of French.
The Christmas Tree
The phrase 'décorer le sapin' is one of the most common ways you will hear this verb used in a family setting.
Interior Design
If you are interested in design, learn the phrase 'décorateur d'intérieur'. It's a common and respected profession in France.
Single 'R'
Don't get confused by other French words; 'décorer' only has one 'r' in the middle, just like 'decorate' in English.
Silent 'R'
Always remember that the 'r' at the end of '-er' verbs like 'décorer' is silent. It should sound like the letter 'A' in 'play'.
Vary Synonyms
Use 'embellir' when you want to focus on the beauty created, and 'décorer' when you want to focus on the items added.
Art de Vivre
Decorating is part of the French 'art of living'. Don't just think of it as a task, but as a way to express your personality.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Decor' store where you buy things to 'décorer' your house. The 'é' at the end of French verbs often signals an action, like 'day-cor-AY'.
Visuelle Assoziation
Imagine a giant Christmas tree (un sapin) being covered in lights and ornaments. Every time you hang a ball, say 'Je décore'.
Word Web
Herausforderung
Go around your room and point at three things you would like to décorer. Say out loud: 'Je voudrais décorer [objet] avec [matériau]'.
Wortherkunft
From the Latin verb 'decorare', which means 'to beautify' or 'to adorn'.
Ursprüngliche Bedeutung: To make something appropriate or fitting (from 'decus', meaning 'grace' or 'honor').
Romance (Latin root).Kultureller Kontext
Be aware that 'décorer' someone with a medal is a serious matter and should be used with respect in formal contexts.
In English, 'to decorate' is often used for simple tasks. In French, it retains a slightly more formal weight when referring to honors.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Christmas
- décorer le sapin
- mettre des guirlandes
- décorer la vitrine
- l'esprit de Noël
Interior Design
- décorer avec goût
- refaire la déco
- choisir des couleurs
- aménager l'espace
Cooking
- décorer un gâteau
- ajouter du glaçage
- garnir l'assiette
- présentation soignée
Ceremonies
- décorer de la Légion d'honneur
- recevoir une médaille
- discours officiel
- mérite national
Parties
- décorer la salle
- gonfler des ballons
- préparer la fête
- ambiance festive
Gesprächseinstiege
"Comment aimes-tu décorer ta chambre en général ?"
"Est-ce que tu décores ta maison pour Noël chaque année ?"
"Préfères-tu décorer avec des couleurs vives ou neutres ?"
"As-tu déjà aidé à décorer une salle pour un grand mariage ?"
"Si tu devais décorer un gâteau pour un ami, que choisirais-tu ?"
Tagebuch-Impulse
Décris comment tu aimerais décorer ta maison de rêve. Quels objets et couleurs utiliserais-tu ?
Raconte un souvenir d'une fois où tu as aidé à décorer pour une fête spéciale.
Penses-tu qu'il est important de décorer son espace de travail ? Pourquoi ?
Si tu étais un décorateur d'intérieur célèbre, quel serait ton style signature ?
Écris sur l'importance des médailles et du fait d'être 'décoré' dans la société moderne.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, for faces you must use 'maquiller' (to put on makeup) or 'se grimer' (for costumes). 'Décorer' is only for objects and spaces.
Yes, it is a regular -er verb. It follows the standard conjugation pattern: je décore, tu décores, il décore, nous décorons, vous décorez, ils décorent.
'Avec' is more common in casual conversation, while 'de' is preferred in formal writing or the passive voice. For example: 'décoré de fleurs' sounds more elegant.
You say 'un décorateur d'intérieur' (masculine) or 'une décoratrice d'intérieur' (feminine).
Mostly, yes, but remember its second official meaning: to award someone a medal of honor in a formal ceremony.
Absolutely! It is the standard word for adding frosting, fruit, or sugar ornaments to a cake.
The past participle is 'décoré'. Remember to add 'e' or 's' for agreement in the passive voice (e.g., 'elles sont décorées').
Yes, it can refer to setting up the 'décor' (scenery) on a stage.
'Orner' is an excellent formal synonym, often used for monuments or high art.
Yes, because it looks like the English word and follows the simplest conjugation rules in French.
Teste dich selbst 200 Fragen
Écris une phrase sur comment tu vas décorer ta chambre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décris les décorations de Noël dans ta ville.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique pourquoi il est important de décorer son environnement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Rédige une invitation demandant à tes amis de t'aider à décorer une salle.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'décorer' et 'orner' dans un court paragraphe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écris une petite histoire sur un gâteau mal décoré.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quels objets utiliserais-tu pour décorer un mariage champêtre ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décris une cérémonie où quelqu'un est décoré d'une médaille.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Donne ton opinion sur le métier de décorateur d'intérieur.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écris cinq conseils pour décorer un petit appartement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imagine comment on décorera les maisons dans le futur.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Raconte ta dernière expérience de décoration de sapin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écris un poème court sur l'action de décorer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comment décorerais-tu une vitrine de magasin pour l'été ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique le sens de l'expression 'décorer la galerie'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quelles sont les couleurs idéales pour décorer un bureau ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décris une église richement décorée que tu as visitée.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écris un dialogue entre deux personnes qui décorent un sapin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pourquoi aimons-nous décorer nos espaces personnels ?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décris un objet décoratif que tu possèdes et que tu aimes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononce le mot 'décorer'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique comment tu décores ton gâteau préféré.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dis trois choses que tu utilises pour décorer ton sapin.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Décris ton salon et comment il est décoré.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Raconte une cérémonie de décoration que tu as vue à la télé.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Donne ton avis sur la décoration minimaliste.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique à un ami comment décorer une salle de fête.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quels sont les avantages de décorer soi-même sa maison ?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comment la décoration change-t-elle l'ambiance d'une pièce ?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quelles couleurs choisirais-tu pour décorer une chambre de bébé ?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
As-tu déjà été décoré ou as-tu reçu un prix ?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Décris les décorations de ta ville pendant un festival.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Est-ce que tu aimes décorer tes plats avant de manger ?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quelle est la chose la plus difficile à décorer selon toi ?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comment décorerais-tu une scène de théâtre pour une forêt ?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dis 'Je vais décorer ma chambre demain' avec une bonne intonation.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pourquoi les vitrines de Noël sont-elles si célèbres ?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Préfères-tu décorer avec des objets anciens ou modernes ?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine que tu es un décorateur célèbre. Présente ton projet.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comment décorer une table pour un dîner romantique ?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoute et identifie le verbe : 'Nous décorons la maison.'
Écoute et traduis : 'Il a été décoré.'
Vrai ou Faux : On décore le sapin avec de l'eau.
Complète la phrase entendue : 'Elle adore ___ ses gâteaux.'
Identifie l'objet décoré : 'Le général décore le soldat.'
Vrai ou Faux : 'Décorer' est utilisé pour le maquillage.
Écoute et écris la forme verbale : 'Ils décoreront.'
Quel est le sujet ? 'La salle est richement décorée.'
Écoute l'intonation : Est-ce une question ? 'Tu décores le sapin ?'
Identifie le temps : 'J'ai décoré ma chambre.'
Complète : 'Nous allons ___ la vitrine.'
Vrai ou Faux : On décore avec des fleurs.
Écoute et traduis : 'C'est bien décoré.'
Identifie l'adverbe : 'Elle décore magnifiquement.'
Combien de personnes décorent ? 'Nous décorons.'
Je vais décore le sapin.
After 'aller', the second verb must be in the infinitive.
La table est décoré de fleurs.
The past participle must agree with the feminine subject 'la table'.
Elle décore son visage avec du rouge à lèvres.
Use 'maquiller' for faces, not 'décorer'.
Nous décorerons la salle par des ballons.
Use 'avec' or 'de' to indicate the material, not 'par'.
Il a été décoré par la Légion d'honneur.
In the context of medals, 'décoré de' is the correct construction.
Ils décorent le pièce.
'Pièce' is a feminine noun.
J'ai fini de décoré.
After 'de', use the infinitive.
Les sapins sont décoré.
Plural agreement is needed.
Elle décore avec beaucoup de goûte.
'Goût' is masculine and has no 'e' at the end.
Il décore son voiture.
'Voiture' is feminine.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb décorer is a versatile 'workhorse' word for any act of beautification, ranging from the domestic (decorating a tree) to the highly formal (awarding a national medal of honor). Always remember to agree the past participle when used in the passive voice.
- Décorer is a regular French verb meaning 'to decorate' or 'to embellish' objects and spaces.
- It is also the official term used for awarding medals and honors in formal ceremonies.
- Commonly used with prepositions 'de' or 'avec' to describe the materials used for decoration.
- Essential for discussing home life, holidays, interior design, and official state recognitions.
Watch the Agreement
When using 'décorer' in the passive voice (e.g., 'La maison est décorée'), always agree the past participle with the subject. Add 'e' for feminine and 's' for plural.
Use 'Déco' for Short
In casual French, people often say 'la déco' instead of 'la décoration'. However, the verb 'décorer' is never shortened.
Official Honors
If you read about someone being 'décoré' in the news, it almost always means they received a medal like the Legion of Honor.
Choose 'De' for Elegance
In your writing, try using 'décoré de' instead of 'décoré avec' to sound more like a native speaker with a high level of French.
Verwandte Inhalte
Mehr home Wörter
à disposition
B1Der Ausdruck bedeutet, dass etwas zur Verfügung steht.
à distance de
B1In einer gewissen Entfernung von etwas oder jemandem.
à droite de
B1Eine Präpositionalphrase, die 'rechts von' bedeutet. Sie wird verwendet, um die Position eines Objekts im Verhältnis zu einem anderen zu beschreiben.
à gauche de
B1Links von etwas gelegen.
à gaz
A2Gasbetrieben; mit Gas betrieben.
à la maison
A2Zu Hause sein oder nach Hause gehen.
à l'écart
B1Away from others; apart; aside.
à l'étage
B1Bedeutet 'im Obergeschoss' oder 'nach oben' in einem Gebäude. Ex: Das Schlafzimmer ist im Obergeschoss. (The bedroom is upstairs.)
à l'extérieur
A2On or to the outer side or surface of something.
à l'intérieur
A2In or to the inner part or interior of something.