désorienté
désorienté in 30 Sekunden
- A versatile adjective meaning disoriented or confused, used for both physical locations and mental states.
- Requires gender and number agreement: désorienté (m), désorientée (f), désorientés (m.pl), désorientées (f.pl).
- Often used with the verbs 'être' (to be) or 'se sentir' (to feel) to describe a lack of bearings.
- Common in travel, medical, professional, and literary contexts to describe a loss of reference points.
- Literal Usage
- In a physical sense, it describes someone who cannot find their way. For example, a hiker in a thick fog might become completely désorienté because they can no longer see the sun or the trail markers. It is often used in medical contexts to describe patients, particularly the elderly or those suffering from neurological conditions like Alzheimer's, who may not know where they are or what time it is.
Après être sorti du coma, le patient semblait totalement désorienté et ne reconnaissait plus sa propre chambre.
- Cultural Nuance
- In French literature and philosophy, particularly in Existentialism, the concept of being désorienté is often linked to the 'absurd.' It represents the human condition of searching for meaning in a world that offers none, leading to a sense of metaphysical displacement. Authors like Albert Camus or Jean-Paul Sartre often depict characters who are désorientés by the weight of their own freedom and the lack of a pre-ordained path.
Les nouvelles réformes administratives ont laissé les employés désorientés face à la complexité des procédures.
- Emotional Resonance
- The word carries a certain vulnerability. To admit to being désorienté is to admit that one's usual tools for navigating the world—be they logic, routine, or physical maps—are currently insufficient. It is a state of being 'between worlds,' making it a very expressive word for storytellers and poets.
La lumière crue des néons le rendait désorienté au milieu de la foule urbaine.
- The Verb 'Se Sentir'
- This adjective is most frequently paired with the verb se sentir (to feel). Saying 'Je me sens désorienté' is the standard way to express internal confusion. It focuses on the subjective experience rather than an objective fact. For example, 'Elle se sentait désorientée après son long voyage en avion,' highlights her personal feeling of jet lag and lack of bearings.
Ils se sont sentis désorientés par le manque d'indications claires à l'aéroport.
- Positioning
- As an adjective, it usually follows the noun it describes when used in a noun phrase. For instance, 'Un voyageur désorienté errait dans les rues.' (A disoriented traveler was wandering the streets). However, it is most commonly used as an attribute following a linking verb like paraître, sembler, or devenir.
Le témoin paraissait désorienté lors de son interrogatoire au commissariat.
- The Passive Voice
- Because it is a past participle, it can function as part of a passive construction. 'Il a été désorienté par les questions du journaliste.' This emphasizes that the action of the journalist caused his state of confusion. This is common in news reporting or formal writing where the cause-effect relationship needs to be highlighted.
Les oiseaux migrateurs peuvent être désorientés par la pollution lumineuse des grandes villes.
- Medical and Health Contexts
- In French hospitals or clinics, doctors and nurses use this word as a standard clinical term. If a patient wakes up after surgery or is suffering from a high fever, the medical staff will check if they are 'orienté dans le temps et l'espace' (oriented in time and space). If they are not, they are described as 'désorienté.' It is a key symptom in geriatric care, often used to describe the first signs of cognitive decline. You might hear a family member tell a doctor, 'Mon grand-père semble souvent désorienté le soir.'
Le médecin a noté que la patiente était désorientée suite à sa chute.
- Educational and Professional Settings
- Students might use this word when faced with a particularly difficult exam or a confusing lecture. 'Le cours de physique m'a complètement désorienté.' In professional workshops or corporate training, if the instructions are not clear, a participant might raise their hand and say, 'Je suis désorienté par ces consignes, pouvez-vous clarifier?' This is a professional way to express confusion without sounding incompetent.
Face à tant d'options contradictoires, les investisseurs se sentent désorientés.
- Social Contexts
- In social gatherings, if someone is telling a very long and rambling story, a listener might jokingly say, 'Tu me désorientes avec tous ces détails !' This lighthearted use shows the word's versatility in everyday conversation.
Le brouillard épais a laissé les automobilistes désorientés sur l'autoroute.
- Confusing 'Désorienté' with 'Confus'
- English speakers often use 'confus' as a direct translation for 'confused.' However, in French, confus often implies being embarrassed or apologetic (e.g., 'Je suis confus' can mean 'I am sorry/embarrassed'). If you mean that you don't understand directions or a situation, désorienté or perdu are usually better choices. Using 'confus' when you mean 'lost' can lead to social misunderstandings.
Faux pas: 'Je suis confus par le plan du métro.' Correct: 'Je suis désorienté par le plan du métro.'
- The 'Se Désorienter' Trap
- Learners sometimes try to create a reflexive verb 'se désorienter' to mean 'to get lost.' While 'se perdre' is a common reflexive verb, 'se désorienter' is rarely used in that way. It is much more common to use the passive 'être désorienté' or the state-description 'se sentir désorienté.' Forgetting this can make your sentences sound clunky.
Évitez: 'Je me suis désorienté dans la forêt.' Préférez: 'J'ai été désorienté par l'obscurité dans la forêt.'
- Confusion with 'Égaré'
- Learners often confuse 'désorienté' with 'égaré.' While both mean lost, 'égaré' often implies being physically off the path or having wandered away (like a lost sheep). 'Désorienté' is more about the internal state of not knowing which way is which. Use 'égaré' for physical displacement and 'désorienté' for mental or spatial confusion.
L'enfant égaré pleurait, alors que l'adulte désorienté cherchait calmement son chemin.
- Désorienté vs. Déboussolé
- A very close synonym is déboussolé. This word literally means 'having lost one's compass' (boussole). It is slightly more informal than 'désorienté' and often carries a stronger emotional weight. If someone is 'déboussolé,' they are usually quite upset or completely at a loss after a major shock. 'Désorienté' is more clinical or descriptive, while 'déboussolé' is more expressive and colloquial.
Après le décès de son mari, elle se sentait totalement déboussolée.
- Désorienté vs. Confus
- As mentioned in common mistakes, confus is a 'false friend.' In French, 'confus' often means 'vague' or 'unclear' (e.g., 'une explication confuse') or 'apologetic.' It doesn't usually describe the spatial disorientation that 'désorienté' does. However, you can use dans le flou (in the blur) as an idiomatic alternative to describe being in a state of uncertainty or confusion about a situation.
Ses explications étaient si confuses que tout le monde est resté désorienté.
- Summary Comparison
- - Désorienté: Spatial or mental loss of bearings (Neutral/Formal).
- Perdu: General being lost (All-purpose).
- Déboussolé: Deeply confused/shaken (Informal/Emotional).
- Égaré: Wandered off (Literary).
- Dérouté: Thrown off/Disconcerted (Intellectual).
Plutôt que de dire 'je suis perdu', dites 'je suis désorienté' pour paraître plus précis.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word literally means 'losing the East.' In ancient times, maps were oriented with East at the top, not North, so losing the East meant you couldn't read your map at all.
Aussprachehilfe
- Swallowing the final 'é' sound.
- Pronouncing the 's' as 's' instead of 'z' (it's between two vowels).
- Confusing the nasal 'an' sound with 'on'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize because it looks like 'disoriented'.
Requires attention to gender/number agreement.
The nasal 'an' and uvular 'r' can be tricky for beginners.
Clearly pronounced syllables make it easy to hear.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adjective Agreement
La femme est désorientée. Les hommes sont désorientés.
Passive Voice with 'par'
Il est désorienté par le bruit.
Reflexive Verbs with Adjectives
Je me sens désorienté.
Adverb Placement
Il est totalement désorienté.
Past Participle as Adjective
Un voyageur désorienté.
Beispiele nach Niveau
Je suis désorienté dans cette gare.
I am disoriented in this station.
Subject 'Je' is masculine; if feminine, it would be 'désorientée'.
Elle est désorientée par le plan.
She is disoriented by the map.
Feminine singular agreement: 'désorientée'.
Il est un peu désorienté.
He is a bit disoriented.
Use of 'un peu' to modify the adjective.
Nous sommes désorientés ici.
We are disoriented here.
Masculine plural agreement: 'désorientés'.
Es-tu désorientée ?
Are you (feminine) disoriented?
Question form with feminine singular agreement.
Le touriste est désorienté.
The tourist is disoriented.
Simple subject-verb-adjective structure.
Je me sens désorienté.
I feel disoriented.
Reflexive verb 'se sentir' used with the adjective.
Ils ne sont pas désorientés.
They are not disoriented.
Negative form 'ne... pas' with masculine plural agreement.
Le premier jour à l'école, j'étais désorienté.
The first day at school, I was disoriented.
Past tense 'imparfait' used for a state of being.
Elle se sent désorientée dans sa nouvelle maison.
She feels disoriented in her new house.
Present tense of 'se sentir' with feminine agreement.
Les voyageurs étaient désorientés par la neige.
The travelers were disoriented by the snow.
Plural agreement and use of 'par' for the cause.
Ce grand magasin me désoriente toujours.
This big department store always disorients me.
Active verb 'désoriente' (disorients).
Il paraît désorienté depuis son accident.
He seems disoriented since his accident.
Linking verb 'paraître' used with the adjective.
Nous étions désorientés car il n'y avait pas de panneaux.
We were disoriented because there were no signs.
Use of 'car' to explain the reason for disorientation.
Ma grand-mère est parfois désorientée le soir.
My grandmother is sometimes disoriented in the evening.
Adverb 'parfois' modifying the state.
Pourquoi es-tu si désorienté aujourd'hui ?
Why are you so disoriented today?
Use of 'si' (so) as an intensifier.
Le changement de programme a laissé les élèves désorientés.
The change of schedule left the students disoriented.
Verb 'laisser' (to leave) followed by an object and adjective.
Je suis désorienté par toutes ces informations contradictoires.
I am disoriented by all this contradictory information.
Passive construction with 'par'.
Elle a été désorientée par la complexité du projet.
She was disoriented by the complexity of the project.
Passé composé with feminine agreement.
Il est facile de se sentir désorienté dans une culture étrangère.
It is easy to feel disoriented in a foreign culture.
Impersonal 'Il est facile de...' construction.
Les nouvelles consignes nous ont complètement désorientés.
The new instructions completely disoriented us.
Active verb 'ont désorientés' with direct object agreement.
Sans son GPS, il se sent totalement désorienté.
Without his GPS, he feels totally disoriented.
Preposition 'sans' and intensifier 'totalement'.
Elle paraissait désorientée lors de son entretien d'embauche.
She seemed disoriented during her job interview.
Imparfait of 'paraître' with feminine agreement.
Ne sois pas désorienté, c'est tout à fait normal au début.
Don't be disoriented, it's quite normal at the beginning.
Imperative mood (negative).
La démission du PDG a laissé le personnel profondément désorienté.
The CEO's resignation left the staff deeply disoriented.
Adverb 'profondément' modifying the adjective.
Ces réformes administratives désorientent les citoyens.
These administrative reforms disorient the citizens.
Active verb 'désorientent' in the third person plural.
Il est devenu désorienté après avoir perdu ses repères habituels.
He became disoriented after losing his usual landmarks.
Verb 'devenir' (to become) indicating a change of state.
L'absence de dialogue peut rendre les partenaires désorientés.
The lack of dialogue can make partners disoriented.
Verb 'rendre' (to make/render) followed by an adjective.
Elle se sentait désorientée face à l'ampleur de la tâche.
She felt disoriented facing the scale of the task.
Prepositional phrase 'face à' (facing).
Les oiseaux migrateurs sont désorientés par les ondes électromagnétiques.
Migratory birds are disoriented by electromagnetic waves.
Scientific context with passive construction.
Le film était si abstrait qu'il a laissé le public désorienté.
The film was so abstract that it left the audience disoriented.
Result clause 'si... que...'.
Il est crucial de ne pas laisser les patients désorientés sans surveillance.
It is crucial not to leave disoriented patients unsupervised.
Infinitive construction with 'laisser'.
L'œuvre de Joyce peut désorienter le lecteur non averti.
Joyce's work can disorient the unwary reader.
Modal verb 'peut' followed by the infinitive 'désorienter'.
Dans ce labyrinthe bureaucratique, on se sent vite désorienté.
In this bureaucratic labyrinth, one quickly feels disoriented.
Metaphorical use of 'labyrinthe' and adverb 'vite'.
Elle a analysé le sentiment d'être désorienté dans la modernité.
She analyzed the feeling of being disoriented in modernity.
Noun phrase 'le sentiment d'être...'.
Le passage à l'ère numérique a désorienté de nombreux secteurs d'activité.
The transition to the digital age has disoriented many business sectors.
Passé composé with a direct object.
Il s'agit d'un état de conscience désorienté par le traumatisme.
It is a state of consciousness disoriented by trauma.
Formal 'Il s'agit de...' construction.
Les fluctuations boursières laissent les investisseurs les plus aguerris désorientés.
Stock market fluctuations leave even the most seasoned investors disoriented.
Superlative 'les plus aguerris'.
La perte de ses racines l'a rendu durablement désorienté.
The loss of his roots made him lastingly disoriented.
Adverb 'durablement' (lastingly).
Le philosophe explore la désorientation spatiale comme métaphore de l'existence.
The philosopher explores spatial disorientation as a metaphor for existence.
Noun form 'désorientation'.
L'herméneutique de ce texte vise à désorienter systématiquement les attentes du lecteur.
The hermeneutics of this text aim to systematically disorient the reader's expectations.
High-level academic vocabulary ('herméneutique').
Il errait dans un état second, totalement désorienté par l'onirisme de la scène.
He wandered in a trance-like state, totally disoriented by the dreamlike nature of the scene.
Literary phrase 'état second' and 'onirisme'.
La déconstruction des métarécits a laissé la pensée contemporaine désorientée.
The deconstruction of metanarratives has left contemporary thought disoriented.
Philosophical context ('déconstruction', 'métarécits').
Cette polyphonie narrative cherche à désorienter toute tentative de synthèse.
This narrative polyphony seeks to disorient any attempt at synthesis.
Literary term 'polyphonie narrative'.
Il se complaisait dans cette errance désorientée, loin des sentiers battus.
He took pleasure in this disoriented wandering, far from the beaten path.
Reflexive verb 'se complaire' and idiomatic 'sentiers battus'.
L'architecture déconstructiviste peut paraître désorientante au premier abord.
Deconstructivist architecture can seem disorienting at first glance.
Present participle 'désorientante' used as an adjective.
La perte de la transcendance a laissé l'homme moderne métaphysiquement désorienté.
The loss of transcendence has left modern man metaphysically disoriented.
Adverb 'métaphysiquement'.
Le vertige de la liberté peut s'avérer profondément désorientant.
The vertigo of freedom can prove to be deeply disorienting.
Verb 's'avérer' (to prove to be).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— I am lost or confused about my location.
Excusez-moi, je suis désorienté, où est la mairie ?
— Completely confused by something.
Je suis totalement désorienté par ces chiffres.
— To leave the reader confused (often about a plot).
La fin du livre laisse le lecteur désorienté.
— Not knowing what time or day it is.
Le malade est désorienté dans le temps.
— To feel confused when facing something.
Elle se sent désorientée face à ce dilemme.
— To cause someone to become confused.
Trop d'informations peuvent rendre quelqu'un désorienté.
Wird oft verwechselt mit
Means vague or apologetic, not usually spatially lost.
Implies wandering off a path, more literary.
The general term, less specific than 'désorienté'.
Redewendungen & Ausdrücke
— To lose one's bearings or go crazy; very similar to 'être désorienté'.
Il a perdu le nord après son licenciement.
informal— To be out of it, daydreaming, or completely confused.
Désolé, je n'ai pas écouté, je suis un peu à l'ouest aujourd'hui.
informal— To lose one's landmarks or points of reference.
En déménageant, il a perdu tous ses repères.
neutral— To no longer know where one stands or what is happening.
Avec tous ces changements, je ne sais plus où j'en suis.
neutral— To be in the fog; to be confused or uncertain.
Pour mon avenir, je suis encore dans le brouillard.
neutral— To lose the compass; to become confused or act irrationally.
Il a perdu la boussole avec tout cet argent.
informal— To be completely at sea or shaken up.
Le divorce l'a laissé complètement déboussolé.
neutral— To no longer know who to turn to or what to do.
Face à cette crise, le gouvernement ne sait plus à quel saint se vouer.
idiomatic— To be in the blur; to lack clarity about a situation.
On est encore dans le flou concernant les dates.
informal— To be driven crazy or made very confused by someone.
Ces instructions me font tourner en bourrique !
informalLeicht verwechselbar
Very similar meaning.
'Déboussolé' is more informal and carries more emotional weight.
Après la nouvelle, il était déboussolé.
Both involve being 'off track'.
'Dérouté' means disconcerted or thrown off by something unexpected.
Sa réponse m'a dérouté.
Both involve confusion.
'Ahuri' means stunned or dazed, often with a look of stupidity.
Il me regardait avec un air ahuri.
Both mean lost.
'Égaré' is more about the physical act of wandering away.
Un agneau égaré.
Both describe a disturbed mental state.
'Troublé' is specifically emotional or moral agitation.
Elle était troublée par sa présence.
Satzmuster
Je suis [désorienté/e].
Je suis désorienté.
Il est [un peu/très] [désorienté/s].
Il est très désorienté.
Je me sens [désorienté/e] par [nom].
Je me sens désorienté par ce plan.
Cela a laissé [quelqu'un] [désorienté/s].
Cela a laissé les touristes désorientés.
Le sentiment d'être [désorienté/e]...
Le sentiment d'être désorienté est désagréable.
[Sujet] vise à désorienter [objet].
Le texte vise à désorienter le lecteur.
Il paraît [désorienté/e] depuis [évènement].
Il paraît désorienté depuis son départ.
C'est une situation [désorientante].
C'est une situation désorientante.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in specific contexts (travel, health, work).
-
Je suis désorienté (said by a woman)
→
Je suis désorientée
Adjectives must agree with the gender of the subject. A woman must add an 'e'.
-
Je suis confus (meaning lost)
→
Je suis désorienté / perdu
'Confus' in French often means embarrassed or apologetic, not lost.
-
Il est désorienté de le bruit.
→
Il est désorienté par le bruit.
Use the preposition 'par' (by) to indicate the cause of disorientation.
-
Je me suis désorienté.
→
Je me suis perdu / J'ai été désorienté.
'Se désorienter' is rarely used as a reflexive verb; use 'être' or 'se sentir' instead.
-
Un désorienté homme.
→
Un homme désorienté.
In French, most adjectives follow the noun.
Tipps
Watch Your Agreements
Always check if the person you are describing is male or female, singular or plural. This is the most common mistake for English speakers.
Use 'Déboussolé' for Emotion
If you want to sound more like a native speaker when describing emotional shock, use 'déboussolé' instead of 'désorienté'.
The 'Z' Sound
Make sure the 's' sounds like a 'z'. Say 'dé-z-orienté'. Saying it with an 's' sound will sound wrong.
Travel Context
In a French airport or train station, using 'désorienté' when asking for help makes you sound very polite and educated.
Clinical Meaning
Be aware that in a medical context, this word has a specific meaning regarding cognitive health.
Existential Themes
When reading French novels, look for this word to identify moments of character crisis or confusion.
À l'ouest
Use 'être à l'ouest' in very casual settings to say you are 'out of it' or confused.
Vary Your Adverbs
Use 'complètement', 'totalement', or 'un peu' to give more precision to the level of disorientation.
Listen for the Prefix
The 'dés-' prefix is common in French to mean the opposite of something. Knowing 'orienter' helps you understand 'désorienté'.
Daily Practice
Try to label your feelings. If you're confused by a French grammar rule, say to yourself: 'Je suis désorienté par cette règle!'
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Dis-Orient-Ed'. You've lost the 'Orient' (the East), so you don't know where you are. 'Dés-' is like 'Dis-' in English.
Visuelle Assoziation
Imagine a sailor on a ship holding a broken compass, looking at a starless sky and feeling 'désorienté'.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'désorienté' in a sentence about a time you felt confused in a new city or job. Make sure to match the gender!
Wortherkunft
From the French verb 'désorienter', composed of the prefix 'dés-' (expressing reversal or removal) and 'orienter' (to orient).
Ursprüngliche Bedeutung: To turn away from the East (the Orient), which was the primary direction for navigation.
Romance (Latin root 'oriens' meaning 'rising sun').Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but use it carefully in medical contexts as it has a clinical meaning.
English speakers use 'disoriented' similarly, but French 'désorienté' is slightly more common in everyday polite conversation for being lost.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Travel
- Je suis désorienté.
- Où est le plan ?
- Je cherche ma route.
Health
- Il est désorienté.
- Perte de mémoire.
- Confusion mentale.
Work
- Je suis désorienté par ces consignes.
- On a besoin de clarté.
- Changement de direction.
Education
- Le cours est désorientant.
- Je ne comprends pas l'exercice.
- Je suis perdu.
Social
- Tu me désorientes.
- Il a l'air déboussolé.
- Perdre ses repères.
Gesprächseinstiege
"Vous n'avez pas l'air d'ici, vous sentez-vous un peu désorienté ?"
"Est-ce que le plan du métro vous désoriente aussi ?"
"Comment gérez-vous le fait d'être désorienté dans une nouvelle ville ?"
"Vous sentez-vous désorienté par les nouvelles technologies ?"
"Quel est l'endroit où vous avez été le plus désorienté dans votre vie ?"
Tagebuch-Impulse
Décrivez une situation où vous vous êtes senti complètement désorienté physiquement.
Comment la désorientation peut-elle être une expérience positive dans l'apprentissage ?
Écrivez sur un personnage qui se réveille désorienté dans un endroit inconnu.
Réfléchissez à la façon dont les changements dans votre vie vous ont parfois désorienté.
Analysez la différence entre être 'perdu' et être 'désorienté' selon votre expérience.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, 'désorienté' describes the state of a living being (person or animal) who has lost their bearings. For an object, you would use 'perdu' or 'égaré'.
Yes, 'désorienté' is slightly more formal and precise. It's better for professional or medical contexts.
You use the present participle 'désorientant'. For example: 'C'est une expérience désorientante.'
Not directly. While a drunk person might be disoriented, the word itself doesn't mean intoxicated. Use 'ivre' or 'pompette' for that.
The noun is 'la désorientation' (feminine).
Yes, it is pronounced as a 'z' because it sits between two vowels (é and o).
No, unless you are speaking metaphorically. Usually, you'd say the computer is 'perdu' or has a 'bug'.
'Déboussolé' is more emotional and informal. 'Désorienté' is more clinical or descriptive of spatial awareness.
Add 'es': 'Elles sont désorientées.'
No, it can be entirely mental or emotional, such as being confused by a new culture or a complex problem.
Teste dich selbst 91 Fragen
Write a simple sentence: 'I (m) am disoriented.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 91 correct
Perfect score!
Summary
'Désorienté' is a precise and sophisticated way to say 'lost' or 'confused.' It literally means losing one's sense of the 'Orient' (East) and is used when someone lacks clear physical or mental landmarks. Example: 'Je suis désorienté par ce nouveau plan de ville.'
- A versatile adjective meaning disoriented or confused, used for both physical locations and mental states.
- Requires gender and number agreement: désorienté (m), désorientée (f), désorientés (m.pl), désorientées (f.pl).
- Often used with the verbs 'être' (to be) or 'se sentir' (to feel) to describe a lack of bearings.
- Common in travel, medical, professional, and literary contexts to describe a loss of reference points.
Watch Your Agreements
Always check if the person you are describing is male or female, singular or plural. This is the most common mistake for English speakers.
Use 'Déboussolé' for Emotion
If you want to sound more like a native speaker when describing emotional shock, use 'déboussolé' instead of 'désorienté'.
The 'Z' Sound
Make sure the 's' sounds like a 'z'. Say 'dé-z-orienté'. Saying it with an 's' sound will sound wrong.
Travel Context
In a French airport or train station, using 'désorienté' when asking for help makes you sound very polite and educated.
Verwandte Inhalte
Mehr emotions Wörter
à contrecœur
B1Etwas widerwillig oder nur ungern tun.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1Bedeutet gleichzeitig oder zugleich.
à l'aise
A2Sich wohl, entspannt und ohne Verlegenheit oder Sorge fühlen.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1Die Handlung, jemanden oder etwas dauerhaft zu verlassen oder aufzugeben.
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2Zustand tiefer Niedergeschlagenheit oder Erschöpfung.
abattu
A2Niedergeschlagen; entmutigt; entkräftet.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.