fermé d'esprit
fermé d'esprit in 30 Sekunden
- Fermé d'esprit means closed-minded or narrow-minded in French.
- It is an adjectival phrase that must agree in gender and number with the subject.
- The phrase is often used as a critique of intellectual rigidity or lack of curiosity.
- Its opposite is 'ouvert d'esprit', which is highly valued in French culture.
The French expression fermé d'esprit is a descriptive adjectival phrase that translates directly to "closed of mind" or, more naturally in English, "closed-minded." It is used to characterize individuals who are unwilling to consider new ideas, perspectives, or experiences that deviate from their established beliefs or traditions. In the context of French culture, which places a high premium on intellectual curiosity, debate, and the free exchange of ideas—often referred to as l'esprit critique—being labeled as fermé d'esprit carries a significant social and intellectual stigma. It suggests not just a lack of knowledge, but a proactive refusal to engage with the world's complexity. This phrase is composed of the past participle fermé (closed) and the noun esprit (mind, spirit, or wit). Unlike some other adjectives, this phrase is highly versatile and can be applied to personal relationships, professional environments, or broader societal discussions regarding politics and culture.
- Literal Meaning
- The state of having a mind that is physically or metaphorically 'shut' to external influence or light.
When you use this term, you are often expressing a sense of frustration. It is rarely used as a compliment. In French social circles, particularly in urban centers like Paris or Lyon, being ouvert d'esprit (open-minded) is seen as a hallmark of a sophisticated person. Therefore, calling someone fermé d'esprit is an accusation of being provincial, old-fashioned, or intellectually rigid. It is important to note that the phrase agrees in gender and number with the subject it describes. For example, a woman would be described as fermée d'esprit, adding an 'e' to the past participle fermé.
Mon oncle est très fermé d'esprit quand il s'agit de tester de nouveaux plats étrangers.
The nuance of the word esprit in French is broader than the English "mind." It encompasses the soul, the intellect, and the very essence of one's personality. Thus, being fermé d'esprit implies a total blockage of one's inner self against the outside world. This can manifest as prejudice, stubbornness, or a simple lack of imagination. In a pedagogical sense, teachers might use this to describe a student who refuses to learn new methods, or a manager might use it to describe a team resistant to change.
- Synonymic Nuance
- While 'borné' implies a certain lack of intelligence, 'fermé d'esprit' focuses more on the refusal to accept new concepts regardless of intelligence.
Historically, the concept of the 'esprit' has been central to French philosophy since René Descartes. The 'esprit' is the thinking thing. To have a 'closed' thinking thing is, in the Cartesian tradition, a failure to exercise the primary human faculty of reason. This is why the term is so potent in French; it strikes at the heart of what it means to be a rational, thinking human being. In contemporary usage, you might hear it during political debates where one side accuses the other of being fermé d'esprit regarding social progress or immigration. It serves as a linguistic tool to shut down an opponent's argument by attacking their character and intellectual flexibility.
Il est inutile de discuter avec quelqu'un d'aussi fermé d'esprit ; il ne changera jamais d'avis.
Ultimately, fermé d'esprit is a phrase about boundaries. It describes the walls people build around their thoughts to protect themselves from the discomfort of change. In a globalized world, the French language uses this phrase to navigate the tensions between tradition and modernity. Whether you are talking about a friend who refuses to watch a movie with subtitles or a politician who rejects a new economic theory, fermé d'esprit is your go-to expression for describing that specific type of intellectual rigidity.
Using fermé d'esprit correctly requires an understanding of basic French adjective agreement and syntax. Since it functions as an adjective phrase, it usually follows the verb être (to be) or modifies a noun directly. The most important grammatical rule to remember is that the past participle fermé must agree in gender and number with the person or people being described, not with the word esprit. For example, if you are talking about a group of women, you would say elles sont fermées d'esprit. If you are talking about a group of men or a mixed group, it is ils sont fermés d'esprit.
- Agreement Rule
- Masculine Singular: fermé d'esprit | Feminine Singular: fermée d'esprit | Masculine Plural: fermés d'esprit | Feminine Plural: fermées d'esprit.
In terms of sentence structure, fermé d'esprit often appears in the predicate position. You might say, "Je trouve que mon patron est très fermé d'esprit" (I find that my boss is very closed-minded). It can also be used as an attributive adjective, although this is slightly less common in casual speech: "Un homme fermé d'esprit ne réussira jamais dans ce domaine" (A closed-minded man will never succeed in this field). Notice how the preposition d' (of) connects the state of being closed to the mind, creating a single unit of meaning.
Elle a refusé de m'écouter, prouvant une fois de plus qu'elle est fermée d'esprit.
When you want to specify what the person is closed-minded about, you can follow the phrase with vis-à-vis de or en ce qui concerne. For instance, "Il est fermé d'esprit vis-à-vis des nouvelles cultures" (He is closed-minded toward new cultures). This adds precision to your critique. You can also use adverbs of degree to modify the intensity: un peu (a bit), assez (quite), vraiment (really), or totalement (totally). These adverbs always precede the word fermé.
Another common way to use this expression is in the negative, to defend oneself or someone else. "Je ne suis pas fermé d'esprit, je suis juste prudent" (I am not closed-minded, I am just cautious). This is a frequent rhetorical move in French conversations where someone wants to maintain their intellectual standing while still holding a firm position. It is also common to see this phrase in the comparative or superlative forms: "C'est la personne la plus fermée d'esprit que je connaisse" (That is the most closed-minded person I know).
Les gens fermés d'esprit ont souvent peur du changement.
In writing, particularly in essays or journalism, fermé d'esprit serves to analyze social phenomena. A writer might discuss a "société fermée d'esprit" (a closed-minded society) that resists globalization. In these more formal contexts, the phrase remains unchanged in its core meaning but takes on a more analytical tone. Whether you are writing a letter to a friend or a formal report, the key is to ensure that the gender agreement matches the subject you are critiquing, as this is a common point where learners make mistakes.
- Common Verb Pairings
- Être (to be), paraître (to appear), sembler (to seem), rester (to remain).
Finally, remember that fermé d'esprit is an adjectival phrase, so it cannot be used as a noun. You cannot say "un fermé d'esprit." Instead, you must say "une personne fermée d'esprit" or "quelqu'un de fermé d'esprit." The addition of the word de after quelqu'un is a specific grammatical requirement in French when followed by an adjective. Mastering these small details will make your use of the phrase sound natural and sophisticated.
You will encounter the phrase fermé d'esprit in a wide variety of social and media contexts in France and other French-speaking countries. One of the most common places is during a heated family dinner. In France, the repas de famille is a sacred time for debate, often involving politics, religion, or social issues. If a younger family member suggests a radical new idea and an older relative dismisses it immediately, you might hear the younger person mutter, "Tu es vraiment fermé d'esprit !" This highlights the generational divide that the phrase often represents.
- Social Context
- Often used in generational conflicts or debates about progressive social changes.
Another frequent setting is the workplace. When a company tries to implement a new software or a different management style, employees who resist the change are often described by management—or by more adaptable colleagues—as being fermés d'esprit. It is a common term in HR discussions or performance reviews, though often phrased more diplomatically as "un manque d'ouverture d'esprit" (a lack of open-mindedness). You might also hear it in the world of art and cinema criticism. A critic might describe an audience as fermée d'esprit if they booed a particularly avant-garde or challenging film at the Cannes Film Festival.
Le public était trop fermé d'esprit pour apprécier l'originalité de cette pièce de théâtre.
The phrase is also a staple of French talk shows and news debates. In France, intellectuals (les intellectuels) play a public role, and they often accuse one another of being fermés d'esprit to discredit their opponents' theories. If you watch a debate on a channel like BFM TV or France 2, you will likely hear this term used to describe political parties that refuse to compromise or individuals who hold onto dogmatic views. It is a powerful word in the French rhetorical arsenal because it suggests a failure to uphold the Enlightenment values of reason and progress.
In literature and film, the personnage fermé d'esprit is a classic archetype. Think of the stern father in a drama or the rigid bureaucrat in a comedy. These characters serve as obstacles to the protagonist's growth, and their closed-mindedness is often the source of conflict. In the famous French film Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain, several characters exhibit a certain narrowness of life that could be described as being fermé d'esprit, which Amélie then tries to change through her small interventions.
À l'époque, la société était beaucoup plus fermée d'esprit concernant les droits des femmes.
Lastly, you will find this phrase in online forums and social media comments. Whether it is a discussion about a new video game, a dietary choice like veganism, or a scientific discovery, the comment section is often rife with accusations of being fermé d'esprit. It has become a shorthand for "you don't agree with me and you're not even trying to understand my point of view." Because of its frequency in these diverse areas of life, mastering fermé d'esprit is essential for anyone wanting to understand the dynamics of French conversation and social critique.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using fermé d'esprit is failing to apply the correct gender and number agreement. In English, "closed-minded" is invariable. You can say "he is closed-minded" or "they are closed-minded" without changing the word. In French, however, you must change fermé to match the subject. Many learners forget to add the 'e' for feminine subjects or the 's' for plural subjects. For example, saying "Ma mère est fermé d'esprit" is grammatically incorrect; it must be "Ma mère est fermée d'esprit."
- Agreement Errors
- Incorrect: Elles sont fermé d'esprit. Correct: Elles sont fermées d'esprit.
Another common error is the literal translation of English idioms. English speakers sometimes try to say "étroit d'esprit" (narrow-minded) or "court d'esprit" (short of mind). While étroit d'esprit is actually a valid and common alternative, court d'esprit is not used in this way and would sound very strange to a native speaker. Furthermore, some learners try to use the word mentalité instead of esprit, saying something like "fermé de mentalité." While people will understand you, it is not the standard idiomatic expression and lacks the punch of the original phrase.
Ne confondez pas fermé d'esprit avec 'têtu' ; on peut être têtu mais avoir l'esprit ouvert.
A subtle but important mistake involves the preposition. Some learners use en or dans instead of d'. You might hear "fermé dans l'esprit," but this is incorrect. The construction is always fermé + d' + esprit. The d' is a contraction of de, which in this case indicates a specification or a quality. It is also important not to confuse being fermé d'esprit with being introverti (introverted). An introvert might be very open-minded but simply quiet, whereas someone who is closed-minded is specifically resistant to new ideas.
A frequent stylistic mistake is overusing the phrase. Because it is quite a strong criticism, using it too often can make you sound judgmental or aggressive. Native speakers might use softer alternatives like "il a des idées un peu arrêtées" (he has somewhat fixed ideas) or "il n'est pas très porté sur la nouveauté" (he isn't very into novelty) to avoid a direct confrontation. Using fermé d'esprit is like using a sledgehammer; sometimes a smaller tool is more appropriate for the social situation.
Attention : dire à son patron qu'il est fermé d'esprit peut être risqué pour votre carrière !
Finally, ensure you don't confuse the adjective fermé with the verb fermer in its other forms. You cannot say "il ferme d'esprit" to mean "he is closed-minded." The verb fermer means "to close," but the state of being closed-minded requires the past participle functioning as an adjective. This distinction between a state (adjective) and an action (verb) is fundamental in French grammar and applies to many other expressions as well.
If you want to expand your vocabulary beyond fermé d'esprit, there are several synonyms and related terms that offer different shades of meaning. The most direct synonym is étroit d'esprit (narrow-minded). While fermé suggests a total blockage, étroit suggests a lack of breadth or a limited perspective. It is often used to describe someone who is focused on a very small set of values or traditions and cannot see beyond them. In many contexts, these two are interchangeable, but étroit d'esprit can feel slightly more descriptive of one's worldview rather than a temporary refusal to listen.
- Synonym Comparison
- Borné: Implies a lack of intelligence or limited intellectual capacity.
Obtus: Suggests a slowness to understand or a deliberate refusal to grasp a point.
Another powerful word is borné. This is more insulting than fermé d'esprit. If someone is borné, they are not only closed-minded but also perceived as having a limited intellect. It comes from the word borne (a boundary marker or milestone), suggesting that the person's mind has very strict, unmovable limits. You might also use obtus, which is similar to the English "obtuse." This implies that someone is being intentionally difficult or is simply too "thick" to understand a new concept. It is often used when someone repeatedly fails to understand a clear explanation.
Il est tellement borné qu'il refuse d'admettre qu'il a tort, même devant les preuves.
For a more formal or political context, you might use sectaire. This describes someone who is closed-minded due to their adherence to a specific sect, party, or ideology. It suggests a dogmatic refusal to consider any view outside of one's own group. On the other hand, if you want to describe someone who is simply stubborn, you could use têtu or entêté. These words focus on the persistence of an opinion rather than the refusal to understand new ones. You can be têtu but still have an open mind once you are convinced by logic.
In casual slang, you might hear the term vieux jeu (old school/old-fashioned) to describe someone whose closed-mindedness stems from their age or attachment to the past. While not a direct synonym, it often overlaps in usage. Another idiomatic expression is avoir des œillères (to wear blinkers/blinders). This visual metaphor perfectly captures the idea of someone who can only see straight ahead and is "closed" to anything happening on the periphery. It is a very common way to describe a person who is focused on a single goal or idea to the exclusion of all else.
Elle avance avec des œillères et refuse d'écouter les conseils de ses collègues.
Finally, consider the word intolérant. While fermé d'esprit is about the internal state of the mind, intolérant is about how that state manifests in behavior toward others. A closed-minded person might keep their thoughts to themselves, but an intolerant person actively rejects or discriminates against others. Understanding these distinctions allows you to choose the exact word that fits the situation, making your French more precise and expressive.
How Formal Is It?
Wusstest du?
In old French, 'esprit' could also refer to 'breath'. So, 'fermé d'esprit' could metaphorically imply someone who isn't 'breathing' in new ideas.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 's' in 'esprit' (it is silent).
- Pronouncing the 't' at the end of 'esprit' (it is silent).
- Mixing up 'fermé' with 'fermer' (the verb).
- Failing to elide the 'd' and 'esprit'.
- Over-pronouncing the 'r' like an English 'r'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize if you know 'fermé' and 'esprit'. The structure is logical.
Requires careful attention to gender and number agreement of the past participle.
The pronunciation of 'esprit' with its silent letters can be tricky for beginners.
Usually clearly articulated in debates and conversations.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adjective Agreement with Compound Phrases
In 'fermé d'esprit', the adjective 'fermé' agrees with the subject, not 'esprit'. Example: 'Elles sont fermées d'esprit'.
Using 'de' after 'quelqu'un'
When an adjective follows 'quelqu'un', you must use 'de'. Example: 'Quelqu'un de fermé d'esprit'.
Position of Adverbs of Degree
Adverbs like 'très' or 'trop' go before the adjective. Example: 'Il est trop fermé d'esprit'.
Negative Structure with Adjective Phrases
The 'ne... pas' wraps around the verb 'être'. Example: 'Il n'est pas fermé d'esprit'.
Elision with 'de'
The 'de' becomes 'd'' before a vowel. Example: 'fermé d'esprit'.
Beispiele nach Niveau
Il est fermé d'esprit.
He is closed-minded.
Simple subject + verb 'être' + adjective phrase.
Elle est fermée d'esprit.
She is closed-minded.
Note the 'e' on 'fermée' to agree with the feminine subject 'elle'.
Mon ami n'est pas fermé d'esprit.
My friend is not closed-minded.
Negative structure with 'ne... pas'.
Tu es fermé d'esprit ?
Are you closed-minded?
Question using intonation.
Ils sont fermés d'esprit.
They are closed-minded.
Plural agreement with 's' on 'fermés'.
C'est un homme fermé d'esprit.
He is a closed-minded man.
Adjective modifying the noun 'homme'.
Je ne veux pas être fermé d'esprit.
I don't want to be closed-minded.
Using two verbs: 'vouloir' + 'être'.
Elle est très fermée d'esprit.
She is very closed-minded.
Using the intensifier 'très'.
Mon grand-père est un peu fermé d'esprit sur la technologie.
My grandfather is a bit closed-minded about technology.
Using 'un peu' to soften the adjective.
Pourquoi es-tu si fermé d'esprit ?
Why are you so closed-minded?
Interrogative sentence with 'pourquoi' and 'si' (so).
Les gens fermés d'esprit n'aiment pas voyager.
Closed-minded people don't like to travel.
Noun phrase 'les gens fermés d'esprit' as the subject.
Elle reste fermée d'esprit malgré mes explications.
She remains closed-minded despite my explanations.
Using the verb 'rester' instead of 'être'.
Je trouve que ce film est pour les gens fermés d'esprit.
I find that this movie is for closed-minded people.
Expressing an opinion with 'Je trouve que'.
Il est devenu fermé d'esprit avec l'âge.
He became closed-minded with age.
Using the passé composé of 'devenir'.
Ne sois pas si fermée d'esprit !
Don't be so closed-minded!
Imperative mood (command) in the negative.
Ma voisine est très fermée d'esprit sur la cuisine.
My neighbor is very closed-minded about cooking.
Specific context provided by 'sur la cuisine'.
Si tu restes fermé d'esprit, tu vas rater beaucoup d'opportunités.
If you stay closed-minded, you are going to miss many opportunities.
Conditional sentence with 'si' + present + future.
Il est difficile de discuter avec quelqu'un d'aussi fermé d'esprit.
It is difficult to discuss with someone so closed-minded.
Using 'quelqu'un de' + adjective.
Elle n'est pas fermée d'esprit, elle a juste des principes solides.
She is not closed-minded, she just has solid principles.
Contrasting two ideas to provide nuance.
Beaucoup de gens sont devenus fermés d'esprit à cause de la peur.
Many people have become closed-minded because of fear.
Using 'à cause de' to explain the reason.
Je ne pensais pas qu'il était aussi fermé d'esprit.
I didn't think he was so closed-minded.
Imperfect tense expressing a past belief.
Être fermé d'esprit empêche d'apprendre de nouvelles langues.
Being closed-minded prevents one from learning new languages.
Gerund-like use of the infinitive 'être' as a subject.
Elle s'est montrée fermée d'esprit lors de la réunion.
She showed herself to be closed-minded during the meeting.
Reflexive verb 'se montrer' meaning 'to show oneself as'.
C'est une attitude fermée d'esprit qui ne mène à rien.
It is a closed-minded attitude that leads to nothing.
Relative clause starting with 'qui'.
Le refus de ce projet montre à quel point la direction est fermée d'esprit.
The refusal of this project shows how closed-minded the management is.
Using 'à quel point' to express degree.
Il est paradoxal qu'un scientifique soit aussi fermé d'esprit.
It is paradoxical that a scientist should be so closed-minded.
Subjunctive mood after 'il est paradoxal que'.
Elle a toujours été fermée d'esprit vis-à-vis des réformes sociales.
She has always been closed-minded toward social reforms.
Passé composé with 'toujours' and 'vis-à-vis de'.
Bien qu'il soit cultivé, il reste étonnamment fermé d'esprit.
Although he is cultured, he remains surprisingly closed-minded.
Concession clause with 'bien que' + subjunctive.
On l'accuse souvent d'être fermée d'esprit, mais c'est une erreur.
She is often accused of being closed-minded, but it's a mistake.
Passive-like construction with 'on' and 'accuser de'.
Cette mentalité fermée d'esprit freine le développement de la région.
This closed-minded mentality hinders the development of the region.
Adjective phrase modifying 'mentalité'.
Je refuse de travailler avec des collaborateurs aussi fermés d'esprit.
I refuse to work with such closed-minded collaborators.
Using 'aussi' with plural agreement.
Il s'agit d'un débat entre ceux qui sont ouverts et ceux qui sont fermés d'esprit.
It is a debate between those who are open and those who are closed-minded.
Demonstrative pronouns 'ceux qui'.
Son éducation religieuse l'a rendu particulièrement fermé d'esprit sur certains sujets.
His religious upbringing made him particularly closed-minded on certain subjects.
Using 'rendre' + object + adjective.
L'hermétisme de sa pensée témoigne d'un caractère profondément fermé d'esprit.
The hermetic nature of his thought bears witness to a profoundly closed-minded character.
High-level vocabulary like 'hermétisme' and 'témoigne de'.
Il serait réducteur de dire qu'il est simplement fermé d'esprit ; c'est plus complexe.
It would be reductive to say he is simply closed-minded; it's more complex.
Conditional 'serait' and the adjective 'réducteur'.
La montée du populisme s'appuie parfois sur une partie fermée d'esprit de l'électorat.
The rise of populism sometimes relies on a closed-minded portion of the electorate.
Political context and complex noun phrase.
Elle a fini par s'isoler à force d'être aussi fermée d'esprit.
She ended up isolating herself by dint of being so closed-minded.
Idiomatic 'à force de' + infinitive.
On ne peut que déplorer une telle fermeture d'esprit chez nos dirigeants.
One can only deplore such closed-mindedness among our leaders.
Using the noun 'fermeture d'esprit' for stylistic variety.
Sa réaction fermée d'esprit a tué tout espoir de dialogue constructif.
His closed-minded reaction killed any hope of constructive dialogue.
Adjective phrase used attributively to describe 'réaction'.
Il faut éviter de tomber dans le piège d'être fermé d'esprit face à l'inconnu.
One must avoid falling into the trap of being closed-minded toward the unknown.
Infinitive construction 'éviter de' + 'tomber'.
L'ostracisme dont il fait preuve révèle une nature intrinsèquement fermée d'esprit.
The ostracism he displays reveals an intrinsically closed-minded nature.
Using 'dont' and 'intrinsèquement'.
Sous des dehors de tolérance, il cache un tempérament singulièrement fermé d'esprit.
Beneath a veneer of tolerance, he hides a singularly closed-minded temperament.
Complex prepositional phrase 'sous des dehors de'.
L'histoire regorge d'exemples où une élite fermée d'esprit a causé sa propre chute.
History is full of examples where a closed-minded elite caused its own downfall.
Relative clause with 'où' and historical context.
Son discours, bien que brillant, n'en demeure pas moins profondément fermé d'esprit.
His speech, although brilliant, remains nonetheless profoundly closed-minded.
Using 'n'en demeure pas moins' for sophisticated contrast.
Il est fâcheux de constater que le milieu académique peut parfois être fermé d'esprit.
It is regrettable to note that the academic world can sometimes be closed-minded.
Impersonal construction 'Il est fâcheux de'.
La rigidité dogmatique est le propre des individus fermés d'esprit.
Dogmatic rigidity is characteristic of closed-minded individuals.
Using 'le propre de' to indicate a characteristic trait.
On perçoit chez lui une certaine fermeture d'esprit qui confine à la paranoïa.
One perceives in him a certain closed-mindedness that borders on paranoia.
Using 'confiner à' to show an extreme degree.
Rien n'est plus préjudiciable à la démocratie qu'un citoyen fermé d'esprit.
Nothing is more detrimental to democracy than a closed-minded citizen.
Comparative structure 'Rien n'est plus... que'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— A common command telling someone to be more open. Used to encourage trying new things.
Goûte ce plat, ne sois pas si fermé d'esprit !
— A standard way to describe a person's character to someone else. It warns the listener about the person's rigidity.
Fais attention, c'est quelqu'un de très fermé d'esprit.
— An emphatic statement highlighting the speaker's value on open-mindedness. Common in philosophical or moral discussions.
Pour moi, il n'y a rien de pire que d'être fermé d'esprit.
— A colloquial way to say someone is incredibly closed-minded. The phrase 'comme ce n'est pas permis' acts as an intensifier.
Ce prof est fermé d'esprit comme ce n'est pas permis.
— Expressing exhaustion or frustration with someone's lack of openness. Uses the noun form.
J'ai essayé de lui expliquer, mais sa fermeture d'esprit me fatigue.
— Expressing a sense of hopelessness about persuading someone. Suggests that the person is set in their ways.
Laisse tomber, on ne peut pas le changer, il est trop fermé d'esprit.
— A softer, questioning way to challenge someone's rigidity. The 'non ?' at the end invites the other person to reconsider.
Tu ne trouves pas que c'est une réaction un peu fermée d'esprit, non ?
— Stating that someone's rigidity applies to every area of life. A totalizing critique.
Il n'y a pas que la politique, il est fermé d'esprit sur tout.
— A simpler variation of the phrase. It means the exact same thing but uses a different grammatical structure.
Il a l'esprit fermé à toute nouveauté.
— A common proverb-like saying about the benefits of travel. It links experience to openness.
C'est bien connu : moins on voyage, plus on est fermé d'esprit.
Wird oft verwechselt mit
'Têtu' means stubborn. You can be stubborn but still open to new ideas once convinced. 'Fermé d'esprit' is a refusal to even listen.
'Borné' is more insulting and implies a lack of intellectual capacity, whereas 'fermé d'esprit' is more about attitude.
Sometimes learners think 'fermé' means 'serious.' While a closed-minded person might be serious, the two are not synonyms.
Redewendungen & Ausdrücke
— Literally 'to wear blinkers.' It means to have a narrow perspective and refuse to see other points of view.
Il avance dans la vie avec des œillères.
informal— To be as stubborn as a mule. While more about persistence, it often accompanies being closed-minded.
Il ne veut pas changer d'avis, il est têtu comme une mule.
informal— To have a dirty mind or to always see the negative side of things. Related to 'esprit' but a different nuance.
Ne sois pas vulgaire, tu as l'esprit mal tourné.
informal— To be old-fashioned. Often used to describe the type of closed-mindedness related to age.
Mes parents sont un peu vieux jeu sur le mariage.
neutral— To stick to one's guns. Refusing to change one's mind during a debate.
Malgré mes arguments, il est resté sur ses positions.
neutral— To turn a deaf ear. Refusing to listen to advice or new ideas.
J'ai essayé de l'aider, mais il a fait la sourde oreille.
neutral— To be hard-headed or stubborn. Similar to 'têtu'.
Il ne changera pas d'avis, il a une tête de bois.
informal— To not see further than the tip of one's nose. To be short-sighted or narrow-minded.
Il est fermé d'esprit et ne voit pas plus loin que le bout de son nez.
informal— Literally 'it's a wall.' Used to describe someone with whom communication is impossible because they are so closed-minded.
Lui parler ? C'est un mur !
informal— To be firmly entrenched in one's views. Suggests a defensive type of closed-mindedness.
Il est campé sur ses positions et refuse tout compromis.
neutralLeicht verwechselbar
They mean almost the same thing.
'Étroit' focuses on the narrowness of the view, while 'fermé' focuses on the closure to external input.
Il a une vision très étroite d'esprit de la culture.
Quiet people are sometimes assumed to be closed-minded.
Introversion is a personality trait about energy; closed-mindedness is an intellectual stance.
Il est introverti mais très ouvert d'esprit.
Political conservatives are often labeled as closed-minded.
A conservative wants to preserve tradition; a closed-minded person refuses to even consider change.
On peut être conservateur sans être fermé d'esprit.
Both imply a lack of flexibility.
'Rigide' often applies to rules or behavior; 'fermé d'esprit' applies specifically to thoughts and ideas.
Il est très rigide dans son travail.
Both describe a lack of understanding.
'Obtus' often implies a temporary or situational inability to grasp a point.
Ne sois pas obtus, c'est pourtant simple !
Satzmuster
S + être + fermé(e) d'esprit
Il est fermé d'esprit.
S + être + un peu + fermé(e) d'esprit
Elle est un peu fermée d'esprit.
S + rester + fermé(e) d'esprit + malgré + N
Il reste fermé d'esprit malgré mes conseils.
Il est dommage que + S + être (subj) + fermé(e) d'esprit
Il est dommage qu'il soit fermé d'esprit.
S + se montrer + fermé(e) d'esprit + vis-à-vis de + N
Le gouvernement s'est montré fermé d'esprit vis-à-vis des critiques.
Une telle + fermeture d'esprit + ne peut que + V
Une telle fermeture d'esprit ne peut que nuire au débat.
Trouver quelqu'un + de + fermé d'esprit
Je le trouve très fermé d'esprit.
Être + trop + fermé d'esprit + pour + V
Tu es trop fermé d'esprit pour comprendre.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very common in both spoken and written French, especially in argumentative contexts.
-
Elle est fermé d'esprit.
→
Elle est fermée d'esprit.
The adjective 'fermé' must agree with the feminine subject 'elle'.
-
Il est fermé d'esprit sur les étrangères cultures.
→
Il est fermé d'esprit sur les cultures étrangères.
Adjectives in French usually come after the noun.
-
C'est un fermé d'esprit.
→
C'est une personne fermée d'esprit.
'Fermé d'esprit' is an adjective phrase, not a noun. You need a noun like 'personne' or 'quelqu'un'.
-
Il est fermé dans l'esprit.
→
Il est fermé d'esprit.
The correct preposition is 'de' (contracted to 'd''), not 'dans'.
-
Ils sont fermés d'esprits.
→
Ils sont fermés d'esprit.
'Esprit' remains singular in this phrase, even if the subject is plural.
Tipps
Agree with the Subject
Always remember that 'fermé' acts like an adjective for the person. Il est fermé, elle est fermée, ils sont fermés.
Use with 'Quelqu'un'
If you say 'someone closed-minded,' remember the 'de': 'quelqu'un de fermé d'esprit'.
The Value of Openness
In France, being 'ouvert d'esprit' is a major social asset. Use 'fermé d'esprit' sparingly as it is a strong critique.
Silent Letters
Don't pronounce the 's' or 't' in 'esprit'. It should sound like 'ess-pree'.
Academic Tone
In formal essays, prefer 'étroit d'esprit' or 'la fermeture d'esprit' for a more sophisticated tone.
Softening the Blow
Use 'un peu' (a bit) before the phrase to make your criticism sound less aggressive.
Specific Topics
You can specify what someone is closed-minded about by adding 'sur' + the topic.
Borné vs Fermé
Use 'borné' if you want to imply the person is also a bit stupid. Use 'fermé d'esprit' for a purely ideological refusal.
Verbs Matter
While 'être' is most common, 'rester' (to stay) is great for showing someone won't change.
Door Metaphor
Visualize a door (fermé) on a person's head. It helps you remember the phrase instantly.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Firm' (fermé) door on your 'Spirit' (esprit). If the door is firm, no new ideas can get in.
Visuelle Assoziation
Visualize a literal padlock on a human brain. The padlock is 'fermé' (closed).
Word Web
Herausforderung
Try to describe three people you know using 'fermé d'esprit' or 'ouvert d'esprit'. Write one sentence for each person explaining why you chose that term.
Wortherkunft
The phrase combines 'fermé', the past participle of the Latin 'firmare' (to make firm/close), and 'esprit', from the Latin 'spiritus' (breath/spirit). It reflects the idea of a spirit that has become 'firm' or 'closed' to outside air.
Ursprüngliche Bedeutung: A spirit that is locked or secured against entry.
Romance (Latin roots).Kultureller Kontext
Be careful when using this phrase; it is a direct criticism of someone's intelligence and character. It can be offensive if used in the wrong context.
In English, we often use 'narrow-minded' which is a direct equivalent. However, 'fermé d'esprit' feels slightly more focused on the 'spirit' or 'intellect' rather than just the 'width' of the mind.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Family Dinners
- Ne sois pas si fermé d'esprit, papa.
- C'est une vision très fermée d'esprit.
- On ne peut pas discuter avec toi.
- Tu es resté bloqué dans le passé.
Workplace/Meetings
- L'équipe est un peu fermée d'esprit face au changement.
- Il faut éviter d'être fermé d'esprit sur ces nouvelles méthodes.
- Sa fermeture d'esprit bloque le projet.
- Soyons ouverts et non fermés d'esprit.
Travel and Culture
- Les voyages ouvrent les gens fermés d'esprit.
- Elle est fermée d'esprit sur les cuisines étrangères.
- C'est dommage d'être aussi fermé d'esprit quand on voyage.
- Il refuse de découvrir d'autres cultures.
Politics and Media
- Un électorat parfois fermé d'esprit.
- Le candidat dénonce une vision fermée d'esprit de la société.
- C'est un débat entre deux mondes fermés d'esprit.
- La fermeture d'esprit des institutions.
Relationships
- Je ne peux pas sortir avec quelqu'un d'aussi fermé d'esprit.
- Il s'est montré très fermé d'esprit hier soir.
- Elle m'accuse d'être fermé d'esprit.
- On a besoin de plus d'ouverture d'esprit dans ce couple.
Gesprächseinstiege
"Penses-tu que les gens deviennent plus fermés d'esprit avec l'âge ?"
"Est-ce que tu as déjà eu un patron très fermé d'esprit ?"
"Comment réagis-tu face à quelqu'un de totalement fermé d'esprit ?"
"Crois-tu que voyager est le meilleur remède pour ne plus être fermé d'esprit ?"
"Dans quels domaines es-tu parfois un peu fermé d'esprit ?"
Tagebuch-Impulse
Décrivez une situation où vous avez été confronté à quelqu'un de fermé d'esprit. Comment avez-vous réagi ?
Pensez-vous que la société actuelle est plus ou moins fermée d'esprit qu'autrefois ? Expliquez pourquoi.
Y a-t-il un sujet sur lequel vous étiez fermé d'esprit auparavant, mais sur lequel vous avez changé d'avis ?
Pourquoi est-il important, selon vous, de ne pas être fermé d'esprit dans le monde professionnel ?
Analysez comment l'éducation peut influencer le fait d'être ouvert ou fermé d'esprit.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, you must add an 'e' to 'fermé' to make it 'fermée d'esprit' when describing a woman. The word 'esprit' remains the same.
It is a criticism. While not a swear word, it is quite negative and suggests the person is intellectually limited or difficult.
No, that is not a standard expression. Use 'fermé d'esprit' or 'têtu' (stubborn) instead.
The direct opposite is 'ouvert d'esprit' (open-minded). You can also use 'tolérant' or 'curieux'.
Add an 's' to 'fermé'. For men/mixed: 'fermés d'esprit'. For women: 'fermées d'esprit'.
It is neutral. You can use it with friends, family, or in a professional setting, though it is a direct critique.
Usually, it describes people. However, you can describe a 'mentalité' or a 'société' as being 'fermée d'esprit'.
The noun form is 'la fermeture d'esprit' (closed-mindedness).
Yes, 'borné' is a more informal and harsher way to say the same thing.
Yes, this is a perfectly correct and common alternative structure.
Teste dich selbst 200 Fragen
Translate: 'He is very closed-minded about modern art.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing a stubborn person using 'fermé d'esprit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My mother is not closed-minded.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the plural feminine version of 'fermé d'esprit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a pity to be so closed-minded.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'fermeture d'esprit' in a sentence about politics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They (masc.) became closed-minded over time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'quelqu'un de fermé d'esprit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't be closed-minded!' (singular)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you closed-minded about food?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the opposite of 'fermé d'esprit' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A closed-minded society cannot evolve.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about 'closed-mindedness' in a company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is more closed-minded than his brother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She appears closed-minded but she is just shy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'étroit d'esprit' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are people so closed-minded?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'rester fermé d'esprit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am not closed-minded, I am realistic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is the most closed-minded person I know.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'fermé d'esprit'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is closed-minded.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are very closed-minded.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Why are you so closed-minded?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am not closed-minded.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural: 'fermées d'esprit'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't be closed-minded!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's a closed-minded attitude.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is a bit closed-minded about technology.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Traveling helps to not be closed-minded.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I find him very closed-minded.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She remains closed-minded.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are not closed-minded people.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is a pity that he is so closed-minded.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'la fermeture d'esprit'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is more closed-minded than his father.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is the most closed-minded person.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Stop being so closed-minded!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is closed-minded about everything.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I don't like closed-minded people.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Il est très fermé d'esprit.'
Listen and identify: 'Elle est fermée d'esprit.'
Listen and identify: 'Ne sois pas fermé d'esprit.'
Listen and identify: 'Ils sont fermés d'esprit.'
Listen and identify: 'C'est une mentalité fermée d'esprit.'
Listen and identify: 'Je ne suis pas fermé d'esprit.'
Listen and identify: 'Il reste fermé d'esprit.'
Listen and identify: 'Pourquoi es-tu si fermé d'esprit ?'
Listen and identify: 'C'est quelqu'un de fermé d'esprit.'
Listen and identify: 'Elle est plus fermée d'esprit que lui.'
Listen and identify: 'La fermeture d'esprit est un problème.'
Listen and identify: 'Il est fermé d'esprit sur la politique.'
Listen and identify: 'Nous ne voulons pas être fermés d'esprit.'
Listen and identify: 'C'est dommage d'être fermé d'esprit.'
Listen and identify: 'Arrêtez d'être fermés d'esprit !'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The expression 'fermé d'esprit' is a powerful way to describe someone's refusal to evolve or understand others. For example: 'Il est tellement fermé d'esprit qu'il ne veut même pas goûter à la cuisine japonaise.'
- Fermé d'esprit means closed-minded or narrow-minded in French.
- It is an adjectival phrase that must agree in gender and number with the subject.
- The phrase is often used as a critique of intellectual rigidity or lack of curiosity.
- Its opposite is 'ouvert d'esprit', which is highly valued in French culture.
Agree with the Subject
Always remember that 'fermé' acts like an adjective for the person. Il est fermé, elle est fermée, ils sont fermés.
Use with 'Quelqu'un'
If you say 'someone closed-minded,' remember the 'de': 'quelqu'un de fermé d'esprit'.
The Value of Openness
In France, being 'ouvert d'esprit' is a major social asset. Use 'fermé d'esprit' sparingly as it is a strong critique.
Silent Letters
Don't pronounce the 's' or 't' in 'esprit'. It should sound like 'ess-pree'.
Verwandte Inhalte
Mehr family Wörter
à charge
B2Unterhaltsberechtigt; eine Person, für deren Lebensunterhalt man aufkommt.
à deux
A2Zu zweit; gemeinsam als Paar oder Duo.
à domicile
A2Zu Hause.
à jamais
A2Forever, for all time.
à la charge de
B2Dependent on; at the expense of.
à la mémoire de
B2Zum Gedenken an; eine formelle Wendung, um jemanden zu ehren, der verstorben ist.
à la place de
B21. Ich habe statt meines üblichen Tees einen Kaffee genommen. 2. Der Lehrer gab mir eine zusätzliche Übung anstelle der Prüfung.
à l'amiable
B2Amicably, by mutual agreement.
à l'égard de
A2With regard to; concerning.
à l'image de
B2Nach dem Vorbild von; ganz wie.