At the A1 level, you are just beginning to learn how to describe your routine and basic needs. The word 'mensuel' might seem a bit advanced, but you will quickly encounter it when talking about money or subscriptions. Think of it as a more formal way to say 'tous les mois' (every month). For example, if you are learning about housing, you will learn 'le loyer' (the rent). Since rent is usually paid once a month, it is a 'loyer mensuel'. At this stage, focus on the connection between 'le mois' (the month) and 'mensuel'. If you know 'mois', you can remember 'mensuel'. You should also notice that it usually comes after the noun. You don't need to worry too much about complex grammar yet, just recognize that 'mensuel' means something happens once a month. You might see it on a bus pass or a gym poster. If you see 'Abonnement mensuel: 20€', you know you have to pay 20 euros every month. It is a very practical word for surviving in a French city. Try to use it in simple sentences like 'Mon abonnement est mensuel' or 'Je lis un magazine mensuel'. Remember that French adjectives change for feminine nouns, so if you talk about 'une revue' (a magazine/review), you say 'mensuelle'. Just adding that extra 'le' at the end makes it feminine. This is a great word to start practicing adjective agreement because the rule is very consistent.
At the A2 level, you are expected to handle common tasks like shopping, banking, and basic work interactions. This is where 'mensuel' becomes a key vocabulary item. You will use it to describe your 'salaire mensuel' (monthly salary) or your 'budget mensuel'. In French culture, almost everything is organized by the month. You will hear people talk about their 'réunion mensuelle' at work. At this level, you should be comfortable with the agreement: 'un rapport mensuel' (masculine) but 'une facture mensuelle' (feminine). You should also start distinguishing between 'mensuel' (the adjective) and 'mensuellement' (the adverb), although the adjective is much more common. A2 learners should also know that 'un mensuel' can be a noun meaning a monthly magazine. If you go to a 'presse' (newsstand), you will see many 'mensuels'. You might also start using it to describe your habits, like 'Je fais un bilan mensuel de mes dépenses'. This shows you can use more precise vocabulary than just saying 'chaque mois'. It helps you sound more organized and professional. You should also be aware of related words like 'mensualité', which is the specific amount of money you pay each month for a loan or a car. Understanding the difference between 'the monthly frequency' (mensuel) and 'the monthly payment' (mensualité) is a sign of a strong A2 student. Practice by looking at your own bills and identifying which ones are 'mensuelles'.
At the B1 level, you are becoming an independent user of French. You can now engage in discussions about your professional life and personal organization in more detail. 'Mensuel' is essential for these conversations. You will use it to discuss 'les objectifs mensuels' (monthly goals) or 'les statistiques mensuelles'. At this level, you should be very precise with your adjective agreements, even in plural forms: 'des rapports mensuels' or 'des cotisations mensuelles'. You will also encounter 'mensuel' in more abstract contexts, such as 'le rythme mensuel' of a project. B1 learners should also be familiar with the administrative term 'mensualisation'. In France, this is a very common way to pay for electricity (EDF) or taxes. If someone asks you 'Êtes-vous mensualisé ?', they are asking if you pay in monthly installments. You should be able to explain your preference: 'Je préfère le prélèvement mensuel pour mieux gérer mon budget'. This level also requires you to understand the nuance between 'mensuel' and its synonyms. While 'tous les mois' is fine for conversation, 'mensuel' is what you will write in a formal email or a report. You might also start to see it used in literature or higher-level journalism to describe the passage of time. For example, 'une chronique mensuelle' in a newspaper. Your goal at B1 is to integrate 'mensuel' into your active professional vocabulary so that you can discuss schedules and finances without hesitation.
At the B2 level, you are reaching a degree of fluency where you can discuss complex topics like economics, social trends, and business strategy. 'Mensuel' appears frequently in these areas. You will analyze 'la variation mensuelle de l'indice des prix' (the monthly variation of the price index) or 'le taux de croissance mensuel'. At this level, you should not only use the word correctly but also understand its role in formal reporting. You will often see it paired with words like 'bilan', 'compte-rendu', or 'échéancier'. A B2 learner should also be comfortable with the nominalized form 'le mensuel' when referring to high-quality publications like 'Le Monde Diplomatique' or 'Sciences et Avenir'. You can discuss the difference between a 'quotidien' (daily) and a 'mensuel' in terms of depth of analysis. Furthermore, you should be able to use the adverb 'mensuellement' with ease in complex sentences: 'Les données sont collectées mensuellement pour assurer un suivi rigoureux'. You might also encounter the word in legal or contractual contexts, such as 'un préavis mensuel' (a one-month notice period), although 'un mois de préavis' is more common. Your mastery of 'mensuel' at B2 should be so natural that you no longer think about the agreement; it should be automatic. You should also be able to recognize it in fast-paced news broadcasts where economic figures are discussed, understanding instantly that the speaker is referring to a monthly timeframe.
At the C1 level, you are a proficient user who can understand long, demanding texts and recognize implicit meaning. 'Mensuel' is a simple word for you, but you will see it used in very specific, high-level contexts. It might appear in academic papers discussing 'la cyclicité mensuelle' or in financial prospectuses detailing 'le rendement mensuel moyen'. You should be able to appreciate the stylistic choice of using 'mensuel' over 'chaque mois' to maintain a formal tone. At this level, you can also explore the etymological roots more deeply, seeing how 'mensuel' relates to other words like 'menstruel' (menstrual) or 'mensis' in Latin, and how these terms have diverged in modern usage. You might also use 'mensuel' in a more metaphorical or literary sense to describe the repetitive nature of modern life. In a professional setting, a C1 speaker would use 'mensuel' to structure complex arguments about productivity or financial planning, perhaps contrasting 'les fluctuations mensuelles' with 'les tendances annuelles'. You should also be aware of the cultural history of 'les grands mensuels' in France—magazines that have shaped intellectual life for decades. Your ability to use 'mensuel' and its derivatives should be flawless, and you should be able to explain the nuances of 'mensualisation' or 'mensualité' to a lower-level learner with clarity and precision. You are now at a stage where you can use the word to create sophisticated, nuanced sentences that reflect a deep understanding of French administrative and intellectual structures.
At the C2 level, you have mastered the French language to a point where you can use it as effectively as a native speaker. The word 'mensuel' is a basic element of your vast vocabulary, but you use it with total precision and stylistic awareness. You might encounter it in philosophical discussions about the perception of time or in highly specialized economic analyses. For instance, you might analyze how 'la périodicité mensuelle' affects consumer psychology differently than a weekly rhythm. In a professional capacity, you might be the one writing the 'rapport mensuel d'activité' for a major corporation, ensuring that every agreement and nuance is perfect. You understand the subtle difference in tone between 'un abonnement mensuel' and 'une souscription mensuelle'. You are also fully aware of the socio-economic implications of 'le salaire mensuel' in the French social model and can debate its pros and cons compared to other systems. Your use of 'mensuel' is no longer just about frequency; it is about context, register, and cultural resonance. You can play with the word in creative writing or use it in the most formal legal documents without error. At this level, 'mensuel' is just one thread in the rich tapestry of your French language skills, used with the effortless grace of a native speaker who understands both the literal meaning and the deep cultural roots of the term.

mensuel in 30 Sekunden

  • An adjective meaning 'monthly', essential for discussing money, bills, and subscriptions in French.
  • Changes form based on gender: 'mensuel' for masculine and 'mensuelle' for feminine nouns.
  • Commonly used as a noun to refer to magazines that are published once a month.
  • A key word for anyone living or working in a French-speaking environment due to monthly administrative cycles.

The French adjective mensuel serves as a fundamental building block for describing time, specifically relating to the cycle of a month. Derived from the Latin root mensis, which translates directly to 'month', it functions similarly to the English word 'monthly'. However, its application in French culture often carries specific weight in administrative, financial, and media contexts. When you encounter mensuel, you are looking at a descriptor for something that occurs, is paid, is published, or is calculated once every thirty days or at the end of each month.

Financial Context
In France and other Francophone countries, the concept of 'mensuel' is deeply tied to the labor market. Unlike the American system where bi-weekly or weekly pay is common, the French standard is almost exclusively the salaire mensuel. This dictates the rhythm of life for millions of citizens.

J'ai reçu mon bulletin de salaire mensuel hier matin.

Beyond finance, mensuel is a staple in the world of publishing. A magazine that comes out twelve times a year is referred to as 'un mensuel'. This noun usage is a common nominalization of the adjective. Whether you are discussing a bilan mensuel (monthly report) in a corporate office or a rendez-vous mensuel (monthly meeting) with a social group, the word implies a consistent, recurring schedule that helps organize French professional and personal life.

Understanding the scope of mensuel also requires recognizing its counterparts: quotidien (daily), hebdomadaire (weekly), trimestriel (quarterly), and annuel (yearly). In the hierarchy of frequency, mensuel occupies the middle ground, representing stability and routine. It is less urgent than the daily news but more frequent than the annual tax return.

Agreement Rules
As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies: mensuel (m.s.), mensuelle (f.s.), mensuels (m.p.), and mensuelles (f.p.). Failure to add the 'le' for the feminine form is a common learner mistake.

La revue mensuelle propose des articles de fond sur l'économie.

In modern digital life, mensuel has seen a surge in usage due to the 'subscription economy'. Services like Netflix, Spotify, or gym memberships are all based on a abonnement mensuel. This makes the word essential for anyone navigating modern services in a French-speaking environment. When you see 'tarif mensuel', you know exactly what your bank account will be charged each month.

Cultural Nuance
In France, 'mensualisation' is a popular administrative option for paying taxes or utility bills, where the total annual cost is divided into ten or twelve equal monthly payments, illustrating how 'mensuel' is synonymous with organized budgeting.

Nous avons opté pour un prélèvement mensuel pour nos impôts.

Le loyer mensuel de cet appartement est très élevé.

Using mensuel correctly involves mastering its placement and its agreement with the noun it describes. In French, adjectives of frequency typically follow the noun they modify. This is a departure from English where we might say 'monthly payment', but in French, it becomes 'paiement mensuel'. This structural shift is vital for sounding natural.

Masculine Singular
Used with masculine nouns like 'salaire', 'loyer', or 'abonnement'. Example: 'Un abonnement mensuel'. No change is needed to the base form.

Il a souscrit à un forfait mensuel pour son téléphone portable.

When the noun is feminine, mensuel transforms into mensuelle. This involves doubling the 'l' and adding an 'e'. This is a standard phonetic and orthographic rule in French for adjectives ending in '-el'. Common feminine pairings include 'revue', 'réunion', and 'somme'.

Feminine Singular
Example: 'Une revue mensuelle'. The extra 'le' is audible in careful speech as a slight elongation of the 'l' sound compared to the masculine.

La réunion mensuelle de l'équipe aura lieu ce vendredi à dix heures.

Pluralization follows the standard rules: add an 's' to the masculine form (mensuels) and an 's' to the feminine form (mensuelles). You will use these when discussing multiple recurring items, such as 'rapports mensuels' (monthly reports) or 'cotisations mensuelles' (monthly contributions).

Professional Usage
In a business setting, you might hear: 'Nous devons analyser les indicateurs mensuels'. Here, 'mensuels' modifies 'indicateurs', requiring the masculine plural form.

Les statistiques mensuelles indiquent une hausse des ventes de cinq pour cent.

A more advanced usage involves the adverbial form, mensuellement. While mensuel describes the 'what', mensuellement describes the 'how'. For example: 'Il est payé mensuellement' (He is paid monthly). However, for A2-B1 learners, mastering the adjective mensuel is the priority as it appears more frequently in daily documentation.

Il a un budget mensuel très strict pour ses courses alimentaires.

Cette publication mensuelle est disponible dans tous les kiosques de la ville.

If you live in a Francophone country, you will hear mensuel in almost every administrative interaction. The word is ubiquitous because French society is structured around the monthly cycle. From the moment you sign a lease for an apartment, you are discussing a 'loyer mensuel'. When you go to the bank, you discuss 'frais mensuels'. It is the language of adulthood and logistics.

In the Media
Radio and TV news often report on 'le bilan mensuel du chômage' (the monthly unemployment report) or 'l'inflation mensuelle'. Journalists use the word to frame economic trends within a digestible timeframe.

Le présentateur a annoncé les chiffres du rapport mensuel sur la consommation.

In the workplace, mensuel is part of the 'corporate speak'. Every company has its 'réunion mensuelle' where goals are reviewed. If you are a freelancer, you might send a 'facture mensuelle'. Even in schools, teachers might give a 'contrôle mensuel' to check progress. It is a word that spans all ages and professions.

You will also hear it at the train station or on public transport apps. The 'Pass Navigo' in Paris, for instance, offers a 'forfait mensuel'. When commuters talk about their commute costs, they often say 'Mon abonnement mensuel a encore augmenté'. It is a word that triggers a sense of routine and, sometimes, the frustration of recurring expenses.

At the Gym or Club
When signing up for a hobby, the secretary will ask: 'Voulez-vous payer par séance ou préférez-vous une cotisation mensuelle ?'. This is a standard question for any recurring activity.

La salle de sport propose une offre avec un tarif mensuel réduit pour les étudiants.

Finally, in the digital age, 'mensuel' is the default term on French websites for SaaS (Software as a Service) platforms. If you are looking at pricing pages, you will see 'Paiement mensuel' vs 'Paiement annuel'. This makes it a critical vocabulary word for anyone doing business or shopping online in French.

Vérifiez bien si le prix affiché est mensuel ou annuel avant de valider votre achat.

Elle a oublié de payer sa mensualité pour son crédit mensuel.

The most frequent error English speakers make with mensuel is failing to apply the correct gender agreement. Because 'monthly' in English is invariable, it is easy to forget that French requires a change. Saying 'une revue mensuel' is a jarring mistake to a native ear; it must be 'une revue mensuelle'.

Agreement Confusion
Learners often struggle with nouns that don't clearly 'look' feminine. For instance, 'cotisation' (contribution) is feminine. Therefore, it is 'une cotisation mensuelle'. Always check the gender of the noun before applying 'mensuel'.

Faux: La facture mensuel. Correct: La facture mensuelle.

Another common mistake is the confusion between the adjective mensuel and the noun mensualité. While mensuel describes the frequency, mensualité refers specifically to the amount paid each month. You don't pay your 'mensuel'; you pay your 'mensualité'.

A third error involves word order. In English, we say 'monthly meeting'. In French, putting 'mensuel' before the noun ('mensuel réunion') is incorrect. Frequency adjectives almost always follow the noun. It must be 'réunion mensuelle'.

Adjective vs. Adverb
Don't use 'mensuel' when you need an adverb. 'Il travaille mensuel' is wrong. You should say 'Il travaille mensuellement' or 'Il travaille chaque mois'. Adjectives modify nouns; adverbs modify verbs.

Faux: Il me paie mensuel. Correct: Il me paie chaque mois.

Finally, be careful with the plural forms. While 'mensuels' and 'mensuelles' sound the same as their singular counterparts, the spelling is mandatory in writing. In professional emails, a missing 's' in 'des rapports mensuels' looks unprofessional and indicates a lack of grammatical rigor.

Les revues mensuelles sont rangées sur l'étagère du haut.

L'abonnement est mensuel, vous pouvez donc l'annuler à tout moment.

While mensuel is the standard adjective, there are several ways to express the idea of 'monthly' depending on the register and the specific nuance you want to convey. Understanding these alternatives will make your French sound more varied and precise.

Mensuel vs. Chaque Mois
'Mensuel' is more formal and used as an adjective. 'Chaque mois' is an adverbial phrase used to describe the frequency of an action. Use 'un rapport mensuel' but 'Je fais un rapport chaque mois'.
Mensuel vs. Tous Les Mois
'Tous les mois' is the most common way to say 'every month' in casual conversation. It is less clinical than 'mensuel'. 'On se voit tous les mois' sounds more natural than 'On a une rencontre mensuelle' in a friendly context.

Nous payons notre loyer tous les mois par virement bancaire.

In administrative contexts, you might encounter the verb mensualiser. This means to spread a payment over the twelve months of the year. If your taxes are 'mensualisés', it means you are using the 'mensualisation' system. This is a very specific French administrative term.

Another related word is mensualité. As mentioned in the common mistakes section, this is the noun for the monthly installment. If you take out a loan, the bank will calculate your 'mensualités'. It is important to distinguish the frequency (mensuel) from the payment itself (mensualité).

Formal Alternatives
In very formal or literary French, you might see 'par mois' replaced by 'par mois civil' to specify the calendar month. However, 'mensuel' remains the dominant adjective for all formal documentation.

La périodicité mensuelle est idéale pour ce type de projet.

Lastly, consider the word périodique. While it means 'periodic' in general, in the world of libraries and journalism, 'un périodique' can refer to any recurring publication, including a 'mensuel'. Using 'mensuel' is simply more specific about the timeframe.

Cet auteur écrit une chronique mensuelle dans le journal local.

Le rythme mensuel nous permet de garder le contact avec nos clients.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The root 'mensis' is also the source of the word 'menstruation', reflecting the biological monthly cycle. In older French, 'mensuel' was sometimes used in medical contexts before becoming a general time descriptor.

Aussprachehilfe

UK /mɑ̃.sɥɛl/
US /mɑ̃.swɛl/
The stress is on the final syllable 'el'.
Reimt sich auf
actuel visuel manuel sexuel virtuel habituel spirituel individuel
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'n' fully instead of making the 'an' nasal.
  • Pronouncing the 'u' like 'oo' (moon) instead of the French 'u'.
  • Adding a 'y' sound like 'men-syoo-el'.
  • Failing to pronounce the 'l' at the end.
  • Confusing the pronunciation of the masculine and feminine forms (they are very similar, but the 'l' is slightly more held in the feminine).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy to recognize due to the English cognate 'monthly' and the root 'month'.

Schreiben 2/5

Requires attention to the double 'l' and 'e' in the feminine form.

Sprechen 3/5

The nasal 'an' and the French 'u' can be challenging for beginners.

Hören 2/5

Usually clear in speech, but can be confused with 'mensuelle' if not careful.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

mois chaque temps argent loyer

Als Nächstes lernen

hebdomadaire trimestriel annuel mensualité périodicité

Fortgeschritten

échéancier prélèvement cotisation reliquat exercice comptable

Wichtige Grammatik

Adjective Agreement with -el endings

Mensuel becomes mensuelle (double the l, add e).

Placement of Adjectives of Frequency

They follow the noun: 'un magazine mensuel'.

Nominalization of Adjectives

'Le mensuel' refers to the magazine itself.

Adverb Formation from Adjectives

Mensuel + ment = mensuellement (but note the spelling change).

Nasal Vowels (an/en)

The 'en' in 'mensuel' is a nasal vowel /ɑ̃/.

Beispiele nach Niveau

1

Mon loyer mensuel est de cinq cents euros.

My monthly rent is five hundred euros.

Loyer is masculine, so we use 'mensuel'.

2

C'est un magazine mensuel.

It is a monthly magazine.

Magazine is masculine singular.

3

J'ai un abonnement mensuel pour le bus.

I have a monthly subscription for the bus.

Abonnement is masculine.

4

La réunion est mensuelle.

The meeting is monthly.

Réunion is feminine, so we use 'mensuelle'.

5

Il reçoit son argent mensuel.

He receives his monthly money.

Argent is masculine.

6

C'est une revue mensuelle sur le sport.

It is a monthly review about sports.

Revue is feminine.

7

Le paiement est mensuel.

The payment is monthly.

Paiement is masculine.

8

Elle a une dépense mensuelle pour le gym.

She has a monthly expense for the gym.

Dépense is feminine.

1

Nous avons une réunion mensuelle avec le directeur.

We have a monthly meeting with the director.

Note the feminine agreement 'mensuelle' with 'réunion'.

2

Quel est votre budget mensuel pour la nourriture ?

What is your monthly budget for food?

Budget is masculine.

3

Je préfère payer mon forfait mensuel par carte.

I prefer to pay my monthly plan by card.

Forfait is masculine.

4

Elle écrit une lettre mensuelle à ses parents.

She writes a monthly letter to her parents.

Lettre is feminine.

5

Les frais mensuels sont indiqués dans le contrat.

The monthly fees are indicated in the contract.

Frais is masculine plural, so 'mensuels'.

6

C'est une publication mensuelle très populaire.

It is a very popular monthly publication.

Publication is feminine.

7

Il a un salaire mensuel fixe.

He has a fixed monthly salary.

Salaire is masculine.

8

Nous faisons un bilan mensuel de nos ventes.

We do a monthly review of our sales.

Bilan is masculine.

1

La mensualisation des impôts facilite la gestion du budget.

The monthly payment of taxes makes budget management easier.

Mensualisation is a noun related to 'mensuel'.

2

L'entreprise publie un rapport mensuel d'activité.

The company publishes a monthly activity report.

Rapport is masculine.

3

Les cotisations mensuelles sont déduites du salaire brut.

Monthly contributions are deducted from the gross salary.

Cotisations is feminine plural, so 'mensuelles'.

4

Il a souscrit à un abonnement mensuel sans engagement.

He subscribed to a monthly plan without commitment.

Abonnement is masculine.

5

La revue mensuelle de l'association est envoyée par mail.

The association's monthly review is sent by email.

Revue is feminine.

6

Nous devons respecter les objectifs mensuels fixés par le siège.

We must meet the monthly objectives set by headquarters.

Objectifs is masculine plural, so 'mensuels'.

7

Le taux mensuel d'inflation a légèrement baissé ce mois-ci.

The monthly inflation rate dropped slightly this month.

Taux is masculine.

8

Elle suit un cours mensuel de poterie le premier samedi.

She takes a monthly pottery class on the first Saturday.

Cours is masculine singular here.

1

L'analyse des flux mensuels révèle une saisonnalité marquée.

Analysis of monthly flows reveals a marked seasonality.

Flux is masculine plural.

2

Le mensuel 'Le Monde Diplomatique' est connu pour ses analyses profondes.

The monthly 'Le Monde Diplomatique' is known for its deep analyses.

Here 'mensuel' is used as a masculine noun.

3

Les indicateurs mensuels de performance sont au vert.

The monthly performance indicators are in the green.

Indicateurs is masculine plural.

4

Il est impératif d'ajuster notre stratégie sur une base mensuelle.

It is imperative to adjust our strategy on a monthly basis.

Base is feminine, so 'mensuelle'.

5

La périodicité mensuelle de cette publication est remise en question.

The monthly periodicity of this publication is being questioned.

Périodicité is feminine.

6

Les prélèvements mensuels automatiques évitent les retards de paiement.

Automatic monthly withdrawals avoid payment delays.

Prélèvements is masculine plural.

7

Le supplément mensuel du journal traite de l'immobilier.

The newspaper's monthly supplement deals with real estate.

Supplément is masculine.

8

Nous avons constaté une augmentation mensuelle de la fréquentation.

We have noted a monthly increase in attendance.

Augmentation is feminine.

1

L'instabilité du marché rend les prévisions mensuelles incertaines.

Market instability makes monthly forecasts uncertain.

Prévisions is feminine plural.

2

La revue mensuelle de la littérature scientifique est exhaustive.

The monthly review of scientific literature is exhaustive.

Revue is feminine.

3

Le contrat stipule un versement mensuel d'intérêts.

The contract stipulates a monthly payment of interest.

Versement is masculine.

4

Les variations mensuelles de température sont dues au changement climatique.

Monthly temperature variations are due to climate change.

Variations is feminine plural.

5

Cette chronique mensuelle apporte un éclairage nouveau sur la politique.

This monthly column provides a new perspective on politics.

Chronique is feminine.

6

L'ajustement mensuel du SMIC est un sujet de débat récurrent.

The monthly adjustment of the minimum wage is a recurring debate topic.

Ajustement is masculine.

7

Les échéances mensuelles approchent à grands pas.

The monthly deadlines are fast approaching.

Échéances is feminine plural.

8

Le bulletin mensuel de la Banque Centrale est très attendu.

The Central Bank's monthly bulletin is highly anticipated.

Bulletin is masculine.

1

L'œuvre s'inscrit dans une temporalité mensuelle, rythmée par les phases lunaires.

The work is part of a monthly temporality, punctuated by lunar phases.

Temporalité is feminine.

2

L'exigence d'un reporting mensuel peut nuire à la vision à long terme.

The requirement for monthly reporting can harm long-term vision.

Reporting is treated as masculine.

3

Le paradigme mensuel de la consommation est remis en cause par l'économie circulaire.

The monthly consumption paradigm is being challenged by the circular economy.

Paradigme is masculine.

4

La revue mensuelle des comptes doit être d'une précision chirurgicale.

The monthly review of accounts must be of surgical precision.

Revue is feminine.

5

Les oscillations mensuelles du sentiment des investisseurs sont imprévisibles.

Monthly oscillations in investor sentiment are unpredictable.

Oscillations is feminine plural.

6

Le dispositif prévoit une évaluation mensuelle des compétences.

The system provides for a monthly assessment of skills.

Évaluation is feminine.

7

L'harmonie de cette composition repose sur une alternance mensuelle des thèmes.

The harmony of this composition rests on a monthly alternation of themes.

Alternance is feminine.

8

Le caractère mensuel de cette prestation est une clause suspensive.

The monthly nature of this service is a condition precedent.

Caractère is masculine.

Häufige Kollokationen

salaire mensuel
loyer mensuel
abonnement mensuel
revue mensuelle
bilan mensuel
réunion mensuelle
budget mensuel
facture mensuelle
rapport mensuel
forfait mensuel

Häufige Phrasen

sur une base mensuelle

— On a monthly basis. Used to describe how often something is evaluated or performed.

Nous évaluons les performances sur une base mensuelle.

un magazine mensuel

— A monthly magazine. Refers to the frequency of publication.

C'est le magazine mensuel le plus lu en France.

le prélèvement mensuel

— The monthly withdrawal. Usually refers to automatic bank payments.

Le prélèvement mensuel a lieu le 5 de chaque mois.

un rythme mensuel

— A monthly rhythm. Describes the pace of a recurring event.

L'équipe a trouvé son rythme mensuel.

une cotisation mensuelle

— A monthly contribution or membership fee.

La cotisation mensuelle pour le club est de 10 euros.

un bulletin mensuel

— A monthly bulletin or newsletter.

Le bulletin mensuel contient toutes les nouvelles du quartier.

les frais mensuels

— The monthly fees or charges.

Quels sont les frais mensuels de ce compte bancaire ?

une échéance mensuelle

— A monthly deadline or installment date.

N'oubliez pas l'échéance mensuelle de votre prêt.

un versement mensuel

— A monthly payment or transfer.

Le versement mensuel des allocations a été effectué.

un contrat mensuel

— A monthly contract. A contract that lasts or is renewed every month.

C'est un contrat mensuel renouvelable tacitement.

Wird oft verwechselt mit

mensuel vs mensualité

Mensuel is the frequency (adjective); mensualité is the amount paid (noun).

mensuel vs menstruel

A biological term that shares the same root but a very different meaning.

mensuel vs mensuellement

The adverb form; use it to describe verbs, not nouns.

Redewendungen & Ausdrücke

"faire son mensuel"

— In the publishing industry, to complete the production of the monthly issue.

L'équipe de rédaction est en train de faire son mensuel.

professional
"fin de mois difficile"

— To have a hard time financially at the end of the month. Related to the monthly cycle.

Beaucoup de gens connaissent des fins de mois difficiles.

neutral
"joindre les deux bouts"

— To make ends meet, often implied within the monthly budget cycle.

Avec son petit salaire mensuel, il a du mal à joindre les deux bouts.

neutral
"être dans le rouge"

— To be overdrawn in one's bank account, often at the end of the monthly cycle.

À cause de ses dépenses, il est déjà dans le rouge avant son salaire mensuel.

informal
"toucher son mois"

— To receive one's monthly salary.

Il attend avec impatience de toucher son mois.

informal
"le passage au mois"

— The transition to a monthly billing or payment system.

Le passage au mois a simplifié la comptabilité.

professional
"une mensualité de retard"

— To be one monthly payment behind.

Il a une mensualité de retard sur son loyer.

neutral
"le mois de Marie"

— A religious term for May, but sometimes used to describe a specific monthly devotion.

Elle suit les offices du mois de Marie.

religious/old-fashioned
"faire le pont"

— To take a long weekend, often planned around monthly holidays.

On espère faire le pont lors du jour férié mensuel.

informal
"un abonnement à vie"

— The opposite of a monthly subscription; a lifetime subscription.

Il a préféré un abonnement à vie plutôt que mensuel.

neutral

Leicht verwechselbar

mensuel vs bimensuel

Often confused with 'bimestriel'.

Bimensuel means twice a month. Bimestriel means every two months.

Ce journal est bimensuel (24 issues/year).

mensuel vs bimestriel

Sounds similar to bimensuel.

Bimestriel occurs every two months (6 issues/year).

C'est un magazine bimestriel.

mensuel vs hebdomadaire

Both are frequency adjectives.

Hebdomadaire is weekly; mensuel is monthly.

Le journal est quotidien, mais le magazine est mensuel.

mensuel vs mensualité

Similar root.

Mensualité is the noun for the payment; mensuel is the adjective.

Je paie une mensualité de 100 euros.

mensuel vs annuel

Opposite ends of the common frequency scale.

Annuel is once a year; mensuel is twelve times a year.

Le bilan annuel est la somme des bilans mensuels.

Satzmuster

A1

Mon [noun] est mensuel.

Mon loyer est mensuel.

A2

J'ai un [noun] mensuel.

J'ai un abonnement mensuel.

B1

Nous faisons un [noun] mensuel.

Nous faisons un bilan mensuel.

B2

Le [noun] mensuel indique que...

Le rapport mensuel indique que les ventes augmentent.

C1

Malgré la [noun] mensuelle, nous devons...

Malgré la révision mensuelle, nous devons rester prudents.

C2

L'essence même du caractère mensuel de...

L'essence même du caractère mensuel de cette œuvre réside dans sa répétition.

A1

C'est une [noun] mensuelle.

C'est une revue mensuelle.

A2

Voici mes [noun] mensuels.

Voici mes rapports mensuels.

Wortfamilie

Substantive

mois
mensualité
mensualisation
mensuel (the magazine)

Verben

mensualiser

Adjektive

mensuel
mensuelle
bimensuel

Verwandt

trimestriel
semestriel
annuel
hebdomadaire
quotidien

So verwendest du es

frequency

Very common in daily life, especially regarding administration and media.

Häufige Fehler
  • Une magazine mensuel Un magazine mensuel

    Magazine is masculine. Also, if it were feminine, it would be 'mensuelle'.

  • Mon paiement mensuelle Mon paiement mensuel

    Paiement is masculine, so the adjective must be 'mensuel'.

  • Je paie mensuel Je paie mensuellement

    You need an adverb to describe the verb 'paie'. 'Mensuel' is an adjective.

  • Le mensuel réunion La réunion mensuelle

    Adjectives of frequency follow the noun, and 'réunion' is feminine.

  • Les rapports mensuel Les rapports mensuels

    The adjective must agree in number with the plural noun 'rapports'.

Tipps

Agreement is Key

Always remember to check the noun's gender. 'Une facture mensuelle' (f) vs 'Un salaire mensuel' (m). This is the most common error for learners.

Noun Usage

Use 'un mensuel' as a shortcut for 'un magazine mensuel'. It makes you sound more like a native speaker.

Administrative France

Learn the word 'mensualisation'. You will need it for taxes, electricity, and water bills if you live in France.

Nasal 'an'

The first syllable 'men' is nasal. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'.

Business Reports

In a professional context, 'bilan mensuel' is the standard term for a monthly review. It sounds much better than 'revue de chaque mois'.

Spelling Check

Remember the double 'l' in the feminine form 'mensuelle'. It follows the same pattern as 'habituelle' and 'actuelle'.

Context Clues

If you hear 'mensuel' in a bank, it probably refers to fees or interest. If you hear it at a newsstand, it's a magazine.

Latin Roots

Connect it to 'mensis' (month). If you know 'semester' (six months), you can remember the 'mens' root.

Frequency Scale

Memorize 'mensuel' alongside 'hebdomadaire' (weekly) and 'annuel' (yearly) to have a complete set of time descriptors.

Ending Sound

Ensure the 'el' sound is clear and crisp, similar to the word 'belle'.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Mens' (Men) and 'Uel' (Fuel). Men need fuel every month to keep going. Or connect 'Mensuel' to 'Menu' - you need a new menu every month.

Visuelle Assoziation

Imagine a calendar page being ripped off every 30 days. On the page, the word 'MENSUEL' is written in big red letters.

Word Web

mois calendrier salaire loyer abonnement magazine budget cycle

Herausforderung

Try to list five things in your life that are 'mensuels'. For example: 'Mon loyer est mensuel. Mon cours de français est mensuel. Mon magazine est mensuel...'

Wortherkunft

Derived from the Latin 'mensualis', which comes from 'mensis' meaning 'month'. It entered the French language in the 14th century.

Ursprüngliche Bedeutung: Pertaining to a month or occurring once a month.

Romance (Latin root)

Kultureller Kontext

No specific sensitivities, but be aware that 'mensuel' can be phonetically close to 'menstruel' in medical contexts.

In the UK or US, people are often paid weekly or bi-weekly. Therefore, the concept of 'mensuel' is less dominant in daily conversation about wages compared to France.

Le Monde Diplomatique (a famous French mensuel) Charlie Hebdo (which was once a mensuel before becoming a weekly) Cahiers du Cinéma (a legendary monthly film magazine)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Banking and Finance

  • Un relevé mensuel
  • Un virement mensuel
  • Des agios mensuels
  • Une épargne mensuelle

Workplace

  • Un entretien mensuel
  • Des objectifs mensuels
  • Une prime mensuelle
  • Un planning mensuel

Housing

  • Le loyer mensuel
  • Les charges mensuelles
  • Une quittance mensuelle
  • Un bail mensuel

Media

  • Un magazine mensuel
  • Une parution mensuelle
  • Un éditorial mensuel
  • Une chronique mensuelle

Personal Habits

  • Un défi mensuel
  • Un budget mensuel
  • Un rendez-vous mensuel
  • Une routine mensuelle

Gesprächseinstiege

"Quel est ton budget mensuel pour les loisirs ?"

"Est-ce que tu lis un mensuel en particulier ?"

"Préfères-tu un abonnement mensuel ou annuel pour le sport ?"

"Comment organises-tu ton bilan mensuel personnel ?"

"Est-ce que ta réunion mensuelle au travail est productive ?"

Tagebuch-Impulse

Décrivez votre routine mensuelle idéale pour rester en bonne santé.

Quel est l'abonnement mensuel dont vous ne pourriez pas vous passer ?

Réfléchissez à votre budget mensuel : où pourriez-vous faire des économies ?

Si vous deviez créer un magazine mensuel, quel en serait le sujet ?

Comment vous sentez-vous à la fin de chaque cycle mensuel ?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is primarily an adjective meaning 'monthly'. However, it can also be used as a masculine noun ('un mensuel') to refer to a monthly magazine. This is a common way to classify publications in French.

To make it feminine, you double the 'l' and add an 'e', resulting in 'mensuelle'. This is necessary whenever you are describing a feminine noun like 'revue', 'facture', or 'réunion'.

'Mensuel' is an adjective that describes a noun (e.g., 'un loyer mensuel'). 'Chaque mois' is an adverbial phrase that describes how often an action happens (e.g., 'Je paie chaque mois'). Use 'mensuel' for properties and 'chaque mois' for frequency of actions.

No, in French, adjectives of frequency almost always come after the noun. You must say 'un paiement mensuel'. Putting it before the noun is a common mistake for English speakers.

It is a noun referring to the system of paying a large annual bill (like taxes or insurance) in smaller, equal monthly installments. It is a very common administrative term in France.

Generally, yes. It refers to a cycle of approximately 30 days. In business, it usually aligns with the calendar month (January, February, etc.), but it can also refer to any 30-day period.

The French 'u' is produced by shaping your lips as if to say 'oo' but trying to say 'ee'. It is a tight, forward sound. Avoid the English 'yoo' sound.

It is neutral to formal. In very casual conversation, people might say 'tous les mois', but 'mensuel' is the standard word used in documents, advertisements, and professional settings.

It is a magazine that is published once a month. Famous French examples include 'Le Monde Diplomatique' or 'Psychologies Magazine'. It contrasts with a 'quotidien' (daily) or an 'hebdo' (weekly).

Yes. For masculine plural, add an 's': 'des rapports mensuels'. For feminine plural, add an 's' to the feminine form: 'des revues mensuelles'. The pronunciation remains largely the same.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Traduisez : 'I have a monthly meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'My monthly salary is good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'We read a monthly magazine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase avec 'loyer mensuel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase avec 'facture mensuelle'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'Monthly reports are important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'She writes a monthly column.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Expliquez ce qu'est 'un mensuel' en une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'The monthly budget is tight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'I prefer monthly payments.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase sur votre abonnement mensuel préféré.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'The monthly rate is fixed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'Monthly evaluations are necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase avec 'mensuellement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'The monthly inflation rate is rising.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'We need a monthly review.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase utilisant 'mensuelles'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'The monthly fee is 10 euros.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'It's a monthly publication.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase sur votre salaire mensuel (imaginaire ou réel).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'J'ai un abonnement mensuel.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'C'est une revue mensuelle.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Quel est ton salaire mensuel ?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Le loyer mensuel est de 500 euros.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Nous avons une réunion mensuelle.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Expliquez oralement ce qu'est un budget mensuel.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Les rapports mensuels sont prêts.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Je préfère le paiement mensuel.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'C'est un mensuel de jardinage.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'La cotisation mensuelle est augmentée.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Le prélèvement mensuel a échoué.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Les statistiques mensuelles sont stables.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Je lis ce mensuel depuis un an.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'L'inflation mensuelle est inquiétante.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Voici mon bilan mensuel.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Le rythme mensuel me convient.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'C'est une publication mensuelle gratuite.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Le taux mensuel est avantageux.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Les objectifs mensuels sont atteints.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Il faut surveiller les flux mensuels.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez l'adjectif : 'Un salaire ___.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez l'adjectif : 'Une revue ___.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez le nom : 'Je lis un ___.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et complétez : 'Le loyer ___ est cher.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et complétez : 'Une réunion ___ aura lieu.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez au pluriel : 'Des rapports ___.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez au pluriel : 'Des factures ___.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et identifiez le mot : 'Mensualité'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et identifiez le mot : 'Mensuellement'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et complétez : 'Le budget ___ est serré.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et complétez : 'Une parution ___.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et complétez : 'Un prélèvement ___.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et complétez : 'Les cotisations ___.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et complétez : 'Le bilan ___ d'activité.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et identifiez : 'C'est un mensuel de mode.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!