At the A1 level, you only need to know that 'une procédure' is a way to do something official. Think of it like a list of steps. You might hear it when someone explains how to use a machine or how to sign up for a class. It's a feminine word: 'la procédure'. You can use simple sentences like 'C'est la procédure' (It's the procedure) or 'Suivez la procédure' (Follow the procedure). At this stage, don't worry about complex legal meanings; just think of it as a formal 'how-to' guide. It's a useful word to recognize when you are looking at signs in a French office or reading instructions on a website. Remember the 'é' accent—it's pronounced like the 'ay' in 'play'.
At the A2 level, you should start using 'procédure' in administrative contexts. This is the level where you might be living in a French-speaking country and need to deal with the 'mairie' or 'banque'. You should know common phrases like 'procédure administrative' and 'suivre la procédure'. You can use it to ask for help: 'Quelle est la procédure pour...?' (What is the procedure for...?). You should also be able to use adjectives like 'longue' or 'simple' to describe it. Understanding that it's a formal word is key; you wouldn't use it for your morning routine, but you would use it for your visa application. It's about following a set of established rules to get a result.
At the B1 level, you can use 'procédure' more flexibly in professional and social settings. You should understand the difference between 'une procédure' (the rules) and 'un processus' (the flow). You might talk about 'procédures de sécurité' at work or 'procédures de recrutement'. You should be comfortable using verbs like 'entamer' (to start) or 'respecter' (to respect/follow). You might also encounter the word in news stories about 'procédures judiciaires' (legal proceedings). At this level, you can describe the steps of a procedure in detail and explain why they are important. You're moving beyond just 'following' to 'discussing' the system itself.
At the B2 level, you should be aware of the nuances of 'procédure' in legal and technical contexts. You will hear terms like 'vice de procédure' (procedural error) and understand how it can affect a court case. You can debate the efficiency of 'procédures administratives' in France and use more advanced vocabulary like 'alléger' (to simplify) or 'alourdir' (to make more complex). You should be able to write formal letters or reports that use the word correctly. You understand that 'procédure' implies a level of institutional authority. You can also use it in technical fields like IT or medicine with precision, knowing exactly what 'protocole' or 'procédure' means in those specific environments.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word's implications. You can use 'procédure' to discuss abstract concepts like 'la procédure démocratique' or 'la procédure législative'. You understand the historical and cultural weight of bureaucracy in France and can use the word 'procédure' to critique or analyze systems. You are familiar with legal jargon like 'procédure contradictoire' or 'procédure d'appel'. Your use of the word is precise, and you can switch between formal and informal registers, perhaps using 'la paperasse' to complain about 'la procédure' in a casual setting. You can follow complex instructions without hesitation and can explain them to others using sophisticated language.
At the C2 level, you use 'procédure' with the mastery of a native speaker. You can engage in high-level academic or legal discussions where the 'procédure' is the subject of philosophical inquiry. You understand the subtle differences between 'procédure', 'protocole', 'méthodologie', and 'systématique'. You can write complex legal or administrative documents where the 'procédure' must be defined with absolute clarity. You can appreciate the irony in phrases like 'respecter la procédure jusqu'à l'absurde' and can use the word in literary or rhetorical contexts. Your understanding of the word is not just about the steps themselves, but about the entire framework of logic and authority that they represent.

procédure in 30 Sekunden

  • Official sequence of steps for a task.
  • Common in French administration and law.
  • Feminine noun: 'la procédure'.
  • Focuses on rules rather than natural flow.

The word procédure refers to a specific, established sequence of actions or steps that must be followed to achieve a particular result, typically within an official, legal, or administrative context. In French culture, which is often characterized by its structured administrative systems, the concept of a 'procédure' is central to daily life, from renewing a passport to applying for a job. It implies a sense of order, regularity, and adherence to rules. While it can sometimes be perceived as 'red tape' or 'paperwork' (la paperasse), it is fundamentally designed to ensure fairness and consistency.

Etymology
Derived from the Latin 'procedere', meaning 'to go forward' or 'to advance'. It suggests a movement through stages.

Veuillez suivre la procédure standard pour votre inscription.

In a broader sense, a procedure is the 'how' of a system. It answers the question: 'What steps do I need to take?' In France, this often involves a series of forms, appointments, and specific documents. Understanding the word requires recognizing that it is not just a 'way' of doing things, but the *official* or *correct* way. If you skip a step in a 'procédure', the entire process might be invalidated. This is why you will often hear the phrase 'respecter la procédure' (to follow the procedure).

Legal Context
In law, it refers to the rules governing how a trial or legal action is conducted (e.g., procédure civile, procédure pénale).

La procédure judiciaire peut durer plusieurs mois.

Beyond the office, 'procédure' can also apply to technical fields. In computer science, a procedure is a set of coded instructions. In medicine, it refers to a surgical or diagnostic action. In every case, the common thread is a structured approach. When a French person says 'C'est la procédure', they are often signaling that they have no personal control over the steps—they are simply following the rules of the system. This can be frustrating, but it is a key part of navigating French life.

Il y a une procédure d'urgence en cas d'incendie.

Nuance
Don't confuse it with 'processus', which is more about the natural or general flow of events, whereas 'procédure' is about man-made rules.

La procédure de divorce est complexe.

Respecter la procédure est essentiel pour la sécurité.

Using the word procédure correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and the specific verbs that typically accompany it. Because it refers to a set of steps, you will often find it paired with verbs of action, compliance, or creation. In everyday French, you'll use it most frequently when discussing work, government interactions, or technical instructions.

Common Verbs
Suivre (to follow), respecter (to respect/follow), entamer (to start), simplifier (to simplify), ignorer (to ignore).

Nous devons suivre la procédure à la lettre.

When you want to say 'to start a procedure', use the verb 'entamer' or 'lancer'. For example, 'entamer une procédure de divorce' (to start divorce proceedings). If a procedure is too long or complicated, you might say it is 'lourde' (heavy/cumbersome). Conversely, if the government tries to make things easier, they might 'alléger la procédure' (lighten/simplify the procedure). Note that 'procédure' is almost always singular when referring to a specific set of rules, even if that set contains many steps.

Adjectives
Administrative, judiciaire, complexe, standard, habituelle, rigoureuse.

C'est une procédure administrative très longue.

In a professional setting, you might hear 'procédure de recrutement' (recruitment process) or 'procédure de sécurité' (safety procedure). If you are at a bank, they might explain the 'procédure de prêt' (loan procedure). The word is versatile but always maintains its formal tone. You wouldn't usually use 'procédure' for making a sandwich (that would be a 'recette' or 'méthode'), but you would use it for a medical operation or a legal filing.

Quelle est la procédure pour changer de mot de passe ?

Prepositions
Use 'pour' to indicate the goal: 'La procédure pour obtenir un visa'. Use 'de' for the type: 'Une procédure de sécurité'.

Il a oublié une étape de la procédure.

La procédure est la même pour tout le monde.

The word procédure is ubiquitous in French public and professional life. You will encounter it in various domains, each with its own specific set of rules and expectations. Understanding where you hear it helps contextualize its importance and the level of formality required.

The Workplace
In offices, managers often talk about 'procédures internes' (internal procedures) for things like expenses, holidays, or IT support.

La procédure de licenciement est strictement encadrée par la loi.

In the legal world, 'procédure' is the bread and butter of lawyers and judges. You will hear about 'vice de procédure' (procedural defect), which is a technical error in the legal process that can lead to a case being dismissed. This is a common trope in French legal dramas and news reports. Similarly, in politics, 'procédure parlementaire' refers to the rules by which laws are debated and passed in the National Assembly.

Public Services
At the 'mairie' (town hall) or 'préfecture', officials will constantly refer to the 'procédure' for your application.

Désolé, je ne peux pas vous aider, c'est la procédure.

In the medical field, a 'procédure chirurgicale' (surgical procedure) is a standard term. In schools and universities, there is a 'procédure d'inscription' (registration procedure). Even in the digital world, when you encounter a bug or need to reset an account, the help desk will guide you through a 'procédure de récupération'. It is a word that signifies a transition from a chaotic state to a controlled, step-by-step resolution.

Une procédure de rappel a été lancée pour ces voitures.

Emergency Situations
Airlines and hospitals use 'procédures d'urgence' to ensure everyone knows exactly what to do in a crisis.

Le pilote a suivi la procédure d'atterrissage d'urgence.

La procédure de vote est très stricte.

While procédure seems straightforward, learners often stumble over its gender, its distinction from similar words, and its translation from English. Avoiding these common pitfalls will make your French sound much more natural and precise.

Gender Confusion
'Procédure' is feminine. Many learners mistakenly use 'le' because many technical words in English feel masculine. It is always 'LA procédure'.

Incorrect: Le procédure est fini.
Correct: La procédure est finie.

A very common mistake is confusing 'procédure' with 'processus'. While they both relate to a series of events, a 'processus' is usually a natural, organic, or general progression (like 'le processus de vieillissement' - the aging process). A 'procédure' is a man-made, codified set of rules. If you are talking about the steps to get a driver's license, use 'procédure'. If you are talking about how a bill becomes a law in a general sense, you might use 'processus législatif', but the specific rules of the debate are the 'procédure'.

Translation Errors
English speakers often say 'proceedings' (plural) for legal actions. In French, 'la procédure' (singular) covers the whole concept.

Les procédures judiciaires sont en cours (Multiple cases) vs La procédure est en cours (One case).

Another mistake is using 'procédure' when 'méthode' or 'façon' would be more appropriate. If you are describing how you personally like to organize your desk, that is a 'méthode'. If you are describing the mandatory steps for filing company taxes, that is a 'procédure'. Using 'procédure' for personal habits sounds overly formal and slightly robotic. Finally, watch out for the spelling: it has an accent 'é' (procédure), which changes the pronunciation of the first 'e'.

N'oubliez pas l'accent sur le 'é' dans procédure.

False Friends
While 'procedure' and 'procédure' are cognates, the French word is much more common in administrative contexts than the English one.

Il a fait une erreur de procédure.

La procédure est obligatoire.

To truly master procédure, you must be able to distinguish it from its synonyms and related terms. Each word in this semantic field has a specific nuance that changes based on the context of the action being described.

Procédure vs. Processus
A 'procédure' is a set of formal rules. A 'processus' is a series of changes or functions (e.g., 'processus biologique').

La procédure d'achat est simple, mais le processus de livraison est long.

Another close relative is 'démarche'. A 'démarche' is an approach or a step taken toward a goal. It is often more personal or proactive than a 'procédure'. For example, you might make a 'démarche' to find a new job, which involves several 'procédures' (like the recruitment process). 'Formalité' is another important word; it refers to the individual technical requirements within a procedure, often implying they are just for show or 'pro forma'.

Procédure vs. Méthode
A 'méthode' is a personal or logical way of doing something. A 'procédure' is an external, mandated way.

J'ai ma propre méthode de travail, mais je respecte la procédure.

'Protocole' is often used in medical, scientific, or diplomatic contexts. It is even more rigid than a procedure, often involving etiquette or very precise technical steps. For instance, a 'protocole sanitaire' (health protocol) during a pandemic is a set of strict procedures. Lastly, 'formalités' (plural) is often used to describe the annoying little tasks like filling out forms: 'remplir les formalités administratives'.

Le protocole est plus strict qu'une simple procédure.

Comparison Table
Procédure (Official/Rules), Processus (Natural/Flow), Démarche (Action/Approach), Méthode (Personal/Logic).

Toutes les formalités sont terminées.

La procédure est un guide.

How Formal Is It?

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

Feminine noun agreement

Passé composé with 'avoir'

Imperative mood

Prepositions with nouns

Adjective placement

Beispiele nach Niveau

1

C'est la procédure.

It is the procedure.

Simple subject + verb + noun.

2

Suivez la procédure.

Follow the procedure.

Imperative mood.

3

La procédure est ici.

The procedure is here.

Locative expression.

4

Où est la procédure ?

Where is the procedure?

Interrogative sentence.

5

La procédure est simple.

The procedure is simple.

Adjective agreement (feminine).

6

Une procédure facile.

An easy procedure.

Indefinite article.

7

Regardez la procédure.

Look at the procedure.

Imperative 'vous'.

8

C'est une petite procédure.

It's a small procedure.

Adjective placement.

1

Quelle est la procédure pour le visa ?

What is the procedure for the visa?

Interrogative with 'pour'.

2

Je dois suivre la procédure administrative.

I must follow the administrative procedure.

Modal verb 'devoir'.

3

La procédure est un peu longue.

The procedure is a bit long.

Adverb 'un peu'.

4

Il y a une procédure standard.

There is a standard procedure.

Presentative 'il y a'.

5

Respectez la procédure de sécurité.

Respect the safety procedure.

Formal imperative.

6

La procédure commence demain.

The procedure starts tomorrow.

Future time reference.

7

Nous changeons la procédure.

We are changing the procedure.

Present tense 'nous'.

8

C'est la procédure habituelle.

It's the usual procedure.

Adjective 'habituelle'.

1

L'entreprise a entamé une procédure de recrutement.

The company has started a recruitment procedure.

Passé composé with 'entamer'.

2

Il faut respecter la procédure interne.

One must respect the internal procedure.

Impersonal 'il faut'.

3

La procédure de divorce peut être complexe.

The divorce procedure can be complex.

Modal 'pouvoir' + infinitive.

4

Avez-vous lu la procédure d'urgence ?

Have you read the emergency procedure?

Inversion in question.

5

La procédure a été simplifiée cette année.

The procedure was simplified this year.

Passive voice.

6

Je ne comprends pas cette procédure.

I don't understand this procedure.

Negative construction.

7

Elle suit la procédure à la lettre.

She follows the procedure to the letter.

Idiomatic expression 'à la lettre'.

8

C'est une procédure obligatoire pour tous.

It's a mandatory procedure for everyone.

Adjective 'obligatoire'.

1

Un vice de procédure a annulé le jugement.

A procedural defect cancelled the judgment.

Legal terminology.

2

La procédure d'appel est en cours.

The appeal procedure is underway.

Prepositional phrase 'en cours'.

3

Le gouvernement veut alléger la procédure administrative.

The government wants to lighten the administrative procedure.

Verb 'alléger'.

4

La procédure de faillite est très stricte.

The bankruptcy procedure is very strict.

Specific noun 'faillite'.

5

Nous devons définir une nouvelle procédure.

We must define a new procedure.

Verb 'définir'.

6

La procédure d'asile est un sujet sensible.

The asylum procedure is a sensitive subject.

Abstract subject.

7

Il a été sanctionné pour non-respect de la procédure.

He was sanctioned for non-compliance with the procedure.

Compound noun 'non-respect'.

8

La procédure informatique a échoué.

The computer procedure failed.

Technical context.

1

L'inanité de la procédure administrative exacerbe les tensions.

The futility of the administrative procedure exacerbates tensions.

High-level vocabulary 'inanité', 'exacerber'.

2

La procédure contradictoire garantit les droits de la défense.

The adversarial procedure guarantees the rights of the defense.

Legal term 'contradictoire'.

3

Il s'agit d'une procédure d'exception.

It is an exceptional procedure.

Fixed expression 'il s'agit de'.

4

La procédure de destitution a été lancée.

The impeachment procedure has been launched.

Political term 'destitution'.

5

L'optimisation de la procédure est une priorité.

Optimizing the procedure is a priority.

Noun 'optimisation'.

6

La procédure est entachée d'irrégularités.

The procedure is marred by irregularities.

Passive with 'entachée de'.

7

Elle a contesté la procédure devant le tribunal.

She challenged the procedure before the court.

Verb 'contester'.

8

La procédure législative suit son cours.

The legislative procedure is taking its course.

Idiom 'suivre son cours'.

1

Le formalisme excessif de la procédure occulte parfois le fond du dossier.

The excessive formalism of the procedure sometimes hides the substance of the case.

Philosophical/Legal nuance.

2

L'assujettissement à la procédure peut mener à une déshumanisation.

Subjection to procedure can lead to dehumanization.

Abstract noun 'assujettissement'.

3

La procédure devient alors une fin en soi.

The procedure then becomes an end in itself.

Expression 'une fin en soi'.

4

Il convient d'interroger la légitimité de cette procédure.

It is appropriate to question the legitimacy of this procedure.

Formal 'il convient de'.

5

La procédure est le garant de l'impartialité institutionnelle.

Procedure is the guarantor of institutional impartiality.

Rhetorical structure.

6

Le respect scrupuleux de la procédure est de rigueur.

Scrupulous respect for the procedure is required.

Expression 'de rigueur'.

7

La procédure s'est enlisée dans des méandres bureaucratiques.

The procedure got bogged down in bureaucratic meanders.

Metaphorical use of 's'enliser'.

8

La procédure de conciliation a abouti à un compromis.

The conciliation procedure resulted in a compromise.

Verb 'aboutir à'.

Häufige Kollokationen

suivre une procédure
respecter la procédure
procédure administrative
procédure judiciaire
procédure d'urgence
entamer une procédure
vice de procédure
procédure de sécurité
procédure standard
alléger la procédure

Wird oft verwechselt mit

procédure vs processus

procédure vs méthode

procédure vs façon

Leicht verwechselbar

procédure vs processus

Natural flow vs. official rules.

procédure vs procès

A trial vs. the steps of the trial.

procédure vs procéder

The verb form.

Satzmuster

So verwendest du es

note 1

Use 'procédure' for official rules.

note 2

Avoid using it for personal habits.

Häufige Fehler
  • Saying 'le procédure'.
  • Forgetting the accent 'é'.
  • Using it for personal habits.
  • Confusing it with 'processus'.
  • Using 'faire' instead of 'suivre'.

Tipps

Official Contexts

Use it when talking about banks, visas, or work rules.

Feminine

Always use 'la' or 'une'.

The 'é'

Make sure to pronounce the 'é' clearly.

Verbs

Learn it with 'suivre' and 'entamer'.

Bureaucracy

Expect to hear this word often in France.

Accents

Don't forget the accent on the 'é'.

News

Listen for it in legal news reports.

Steps

Visualize a staircase where each step is a rule.

Professionalism

Use it to sound more authoritative.

Rules

Think of it as a 'rulebook' for a specific task.

Einprägen

Wortherkunft

Latin

Kultureller Kontext

The Napoleonic Code heavily influenced procedural law.

Even small tasks like returning a package often have a strict 'procédure'.

French bureaucracy is highly procedural.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"Quelle est la procédure pour s'inscrire ?"

"Est-ce que la procédure est longue ?"

"Tu connais la procédure de sécurité ?"

"Pourquoi la procédure a-t-elle changé ?"

"C'est la procédure standard, n'est-ce pas ?"

Tagebuch-Impulse

Décrivez une procédure que vous avez suivie récemment.

Est-ce que vous aimez suivre les procédures ?

Imaginez une procédure pour devenir président.

Pourquoi les procédures sont-elles importantes ?

Quelle procédure administrative trouvez-vous la plus difficile ?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is feminine: la procédure.

Procédure is about man-made rules; processus is about a general flow.

Suivre la procédure.

No, use 'recette' or 'méthode'.

A technical error in a legal process.

Yes, for a set of instructions or a function.

P-R-O-C-É-D-U-R-E.

Yes, it is a relatively formal word.

Les procédures.

Méthode or protocole.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Écrivez une phrase avec 'procédure' et 'suivre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Décrivez une procédure simple en trois étapes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Pourquoi la procédure est-elle importante au travail ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez 'vice de procédure' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'The administrative procedure is long.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Faites une phrase avec 'procédure d'urgence'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Expliquez la différence entre procédure et méthode.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une question sur une procédure de visa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez 'respecter' et 'procédure'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Décrivez une procédure de sécurité.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'Follow the standard procedure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez 'entamer' avec 'procédure'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase négative avec 'procédure'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Faites une phrase sur une procédure de recrutement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez 'alléger' et 'procédure'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'It's the usual procedure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase avec 'procédures' au pluriel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez 'complexe' pour décrire une procédure.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Faites une phrase avec 'erreur de procédure'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez un court dialogue sur une procédure.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'C'est la procédure.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Suivez la procédure.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Demandez la procédure pour un visa.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites que la procédure est longue.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites que vous respectez la procédure.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Procédure administrative'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Procédure de sécurité'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Vice de procédure'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Entamer une procédure'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Procédure standard'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Simplifier la procédure'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Suivre à la lettre'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'La procédure est en cours'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Erreur de procédure'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Procédure judiciaire'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Procédure d'urgence'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Changer de procédure'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'La procédure est obligatoire'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Respectez les règles'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'C'est fini'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'La procédure est simple.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Suivez la procédure.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Quelle est la procédure ?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'C'est la procédure habituelle.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Respectez la procédure de sécurité.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'La procédure administrative est longue.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il y a un vice de procédure.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Entamer une procédure judiciaire.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'La procédure de recrutement commence.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Simplifier la procédure.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Suivre la procédure à la lettre.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'La procédure est en cours.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Une erreur de procédure.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'La procédure d'urgence.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Respectez les procédures.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

Verwandte Inhalte

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!