rivage
rivage in 30 Sekunden
- 'Rivage' is a masculine French noun meaning 'shore' or 'shoreline'.
- It is used for the sea or large lakes, unlike 'rive' which is for rivers.
- The word is more poetic and geographical than 'plage' (beach).
- Common phrases include 'sur le rivage' and 'le long du rivage'.
- Geographical Scope
- Unlike 'côte' (coast), which refers to a large region or a long stretch of land near the sea, 'rivage' is more localized and tactile. You can walk along a rivage, touch the sand of the rivage, or watch birds landing on the rivage.
Les vagues viennent mourir doucement sur le rivage sablonneux.
- Atmospheric Usage
- The term suggests a place of transition. It is where one leaves the safety of the land for the uncertainty of the sea, or where a weary traveler finally sets foot on solid ground after a long voyage.
Au loin, nous apercevions enfin le rivage de notre île natale.
- Visual Distinction
- If you are talking about sunbathing and umbrellas, use 'plage'. If you are talking about the majestic meeting of land and sea, use 'rivage'.
Le rivage escarpé rendait l'accès à l'eau difficile pour les bateaux.
Il a passé sa vie à explorer les rivages de la Méditerranée.
- Common Prepositions
- 'Sur le rivage' is used for actions taking place on the land itself. 'Vers le rivage' indicates movement toward the land from the water.
Les pêcheurs ont tiré leurs filets sur le rivage.
Nous avons longé le rivage pendant des heures pour trouver une crique isolée.
- Verbal Pairings
- Common verbs associated with 'rivage' include 'atteindre' (to reach), 'quitter' (to leave), 'apercevoir' (to catch sight of), and 's'échouer' (to run aground).
Les navires marchands parcouraient les rivages lointains à la recherche d'épices.
- Metaphorical Use
- It represents a limit or a destination. 'Atteindre le rivage' can mean finding peace after a period of turmoil.
Après des années de voyage, il a enfin atteint le rivage de la sérénité.
Le phare éclairait le rivage pour guider les marins dans la nuit.
- Literature and Poetry
- French literature is saturated with this word. From the Romantic poets of the 19th century to modern novelists, 'rivage' is used to set a scene of contemplation or drama. If you read Albert Camus or Marcel Proust, you will see it often.
Que de fois j'ai contemplé le rivage en pensant à l'immensité de l'océan.
L'érosion grignote peu à peu le rivage de cette petite ville côtière.
- Song Lyrics
- Many French 'chansons' use this word. It rhymes easily with 'voyage', 'visage', 'image', and 'nuage', making it a staple in lyrical composition.
Sur le rivage de mes rêves, je t'attendrai toujours.
Les explorateurs ont cartographié chaque recoin du rivage africain.
- Rivage vs. Rive
- 'Rive' (feminine) is almost exclusively used for rivers (la rive gauche de la Seine). 'Rivage' (masculine) is broader but mostly used for the sea or large lakes. You would rarely say 'le rivage de la Seine'.
Incorrect: Je marche sur le rivage de la petite rivière. Correct: Je marche sur la rive de la rivière.
- Rivage vs. Plage
- 'Plage' is for leisure. 'Rivage' is for geography or atmosphere. You don't usually 'aller au rivage' to sunbathe; you 'allez à la plage'.
Incorrect: La rivage est belle. Correct: Le rivage est beau.
- Rivage vs. Côte
- 'Côte' refers to the whole coastal region. 'Rivage' is the specific line where the water touches the land. You live 'sur la côte' but you walk 'sur le rivage'.
On peut voir les falaises qui dominent le rivage.
Le rivage était parsemé de bois flotté après la tempête.
- La Rive
- Specifically for rivers and streams. It suggests a narrower, more contained boundary than the vastness of a 'rivage'.
- La Côte
- The coast. This is a macro-term. It includes the towns, the roads, and the geography of an entire maritime region.
- Le Littoral
- A technical and administrative term for the coastal zone. You hear this in weather reports or environmental laws.
- La Grève
- A poetic or old-fashioned term for a flat, sandy or pebbly shore. Interestingly, this is where the word for 'strike' (work stoppage) comes from, as workers used to gather on the 'Place de Grève' in Paris.
Alors que le rivage est général, la grève est plus spécifique à la texture du sol.
La lisière est le bord d'une forêt, tandis que le rivage est le bord de l'eau.
- Comparison Table
- Rivage: Poetic/Geographical (Sea/Lake). Rive: Riverbank. Plage: Sandy beach for fun. Côte: Entire coastal region.
Le rivage sauvage de la Bretagne attire de nombreux randonneurs.
Les oiseaux migrateurs se reposent souvent sur le rivage avant de traverser la mer.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'arriver' (to arrive) literally means 'to come to the shore' (ad-ripare). So every time you 'arrive' somewhere in French, you are etymologically landing your boat!
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'g' like 'go'. It must be a soft 'zh'.
- Making the 'r' too much like the English 'r'.
- Pronouncing it as 'riv-age' (two syllables) rather than 'ri-vage'.
Schwierigkeitsgrad
Common in travel texts and literature; easy to recognize.
Requires distinguishing from 'rive' and 'plage'.
Pronunciation of the final 'j' sound and 'r' can be tricky.
Distinct sound, usually clear in context.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Masculine vs Feminine for nature words
Le rivage (masc) vs La rive (fem).
Preposition 'sur' for locations
Sur le rivage, sur la plage.
Prepositional contraction 'au'
Le bateau arrive au rivage (à + le).
Adjective agreement
Un beau rivage, une belle rive.
Plural formation
Le rivage -> Les rivages.
Beispiele nach Niveau
Le rivage est beau.
The shore is beautiful.
'Rivage' is masculine, so the adjective 'beau' is also masculine.
Je marche sur le rivage.
I am walking on the shore.
Use 'sur' to indicate being on the surface of the shore.
Il y a du sable sur le rivage.
There is sand on the shore.
'Du' is the partitive article for masculine nouns.
Le bateau arrive au rivage.
The boat is arriving at the shore.
'Au' is the contraction of 'à + le'.
Regarde le rivage !
Look at the shore!
Imperative form of 'regarder'.
Le rivage est calme aujourd'hui.
The shore is calm today.
Adjective agreement: 'calme' is the same for masculine and feminine.
Nous aimons le rivage.
We like the shore.
Direct object after the verb 'aimer'.
C'est un grand rivage.
It is a big shore.
'Un' is the indefinite masculine article.
Nous avons passé la journée sur le rivage.
We spent the day on the shore.
Passé composé with 'avoir'.
Le rivage de cette île est très rocheux.
The shore of this island is very rocky.
'Rocheux' describes the masculine noun 'rivage'.
Les enfants cherchent des coquillages sur le rivage.
The children are looking for shells on the shore.
'Des' is the plural indefinite article.
Le long du rivage, il y a des arbres.
Along the shore, there are trees.
'Le long du' is a common prepositional phrase.
Il fait froid sur le rivage en hiver.
It is cold on the shore in winter.
'Il fait froid' is the standard expression for weather.
Le rivage est loin de notre hôtel.
The shore is far from our hotel.
'Loin de' indicates distance.
Voulez-vous marcher vers le rivage ?
Do you want to walk toward the shore?
'Vers' indicates direction.
Le rivage est couvert de petites pierres.
The shore is covered with small stones.
'Couvert de' is the construction for 'covered with'.
Le rivage s'étendait à perte de vue.
The shore stretched as far as the eye could see.
Imperfect tense for description.
De nombreux oiseaux se rassemblent sur le rivage chaque soir.
Many birds gather on the shore every evening.
'Se rassemblent' is a reflexive verb.
Après la tempête, le rivage était plein de débris.
After the storm, the shore was full of debris.
'Plein de' is followed by a noun without an article.
Il est interdit de camper sur le rivage de ce lac.
It is forbidden to camp on the shore of this lake.
'Il est interdit de' followed by an infinitive.
Le rivage offre une vue magnifique sur l'océan.
The shore offers a magnificent view of the ocean.
'Sur' is used to indicate what the view is of.
Les pêcheurs ont laissé leurs filets sur le rivage.
The fishermen left their nets on the shore.
Plural possessive adjective 'leurs'.
Le rivage semble changer à chaque marée.
The shore seems to change with every tide.
'Semble' followed by an infinitive.
Nous avons aperçu un phare sur le rivage lointain.
We caught sight of a lighthouse on the distant shore.
'Aperçu' is the past participle of 'apercevoir'.
L'érosion menace sérieusement le rivage de notre région.
Erosion is seriously threatening the shore of our region.
Adverb 'sérieusement' placed after the verb.
Les vagues venaient se briser avec fracas contre le rivage.
The waves came crashing loudly against the shore.
'Se briser' is a reflexive verb meaning to break/crash.
Le rivage est un écosystème fragile qu'il faut protéger.
The shore is a fragile ecosystem that must be protected.
'Qu'il faut' is the relative pronoun 'que' + impersonal 'il faut'.
On a construit des digues pour stabiliser le rivage.
Dykes were built to stabilize the shore.
'On' used as an indefinite subject (passive sense).
Le rivage était baigné par la lueur de la pleine lune.
The shore was bathed in the glow of the full moon.
Passive voice: 'être baigné par'.
Malgré le vent, nous avons longé le rivage pendant une heure.
Despite the wind, we walked along the shore for an hour.
'Longé' is the past participle of 'longer'.
Le rivage constitue la limite entre la terre et la mer.
The shore constitutes the limit between land and sea.
Verb 'constituer' used in a formal descriptive sense.
Les sédiments s'accumulent naturellement sur le rivage.
Sediments accumulate naturally on the shore.
Reflexive verb 's'accumuler'.
Le rivage, dans ce poème, symbolise l'attente mélancolique.
The shore, in this poem, symbolizes melancholy waiting.
Use of commas for apposition.
L'accès au rivage est réglementé par le droit maritime.
Access to the shore is regulated by maritime law.
'Réglementé par' indicates the authority.
Le rivage s'est transformé radicalement au cours des siècles.
The shore has transformed radically over the centuries.
'S'est transformé' is the passé composé of a reflexive verb.
Il scrutait le rivage à la recherche d'un signe de vie.
He scrutinized the shore in search of a sign of life.
Verb 'scruter' implies intense looking.
Les habitations trop proches du rivage sont en danger.
Houses too close to the shore are in danger.
'Proches de' indicates proximity.
Le rivage sauvage de cette côte attire les amoureux de la nature.
The wild shore of this coast attracts nature lovers.
Adjective 'sauvage' placed after the noun for emphasis.
Le rivage est le théâtre de nombreux naufrages historiques.
The shore is the theater of many historical shipwrecks.
Metaphorical use of 'théâtre'.
La biodiversité du rivage est menacée par la pollution plastique.
The shore's biodiversity is threatened by plastic pollution.
Noun 'biodiversité' followed by a prepositional phrase.
Le rivage s'estompait dans la brume matinale, tel un mirage.
The shore was fading into the morning mist, like a mirage.
Use of 'tel' as a comparison word.
L'inaliénabilité du rivage est un principe fondamental du droit français.
The inalienability of the shore is a fundamental principle of French law.
Complex noun 'inaliénabilité'.
Le rivage, cette lisière mouvante, fascine les géographes.
The shore, this shifting edge, fascinates geographers.
Metaphorical use of 'lisière' (edge/fringe).
Il a consacré sa thèse à la sédimentologie des rivages lacustres.
He dedicated his thesis to the sedimentology of lake shores.
'Lacustre' is the adjective for lakes.
Le rivage semblait reculer devant l'avancée inexorable de l'océan.
The shore seemed to retreat before the inexorable advance of the ocean.
Personification of the 'rivage'.
La poétique du rivage imprègne toute l'œuvre de cet auteur.
The poetics of the shore permeate the entire work of this author.
Verb 'imprégner' (to permeate/soak).
Le rivage est une zone de contact biotique intense.
The shore is a zone of intense biotic contact.
Technical scientific terminology.
Chaque grain de sable du rivage raconte une histoire millénaire.
Every grain of sand on the shore tells a thousand-year-old story.
Adjective 'millénaire' (thousand-year-old).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— At the very edge of the shore. Used to describe proximity.
Nous avons pique-niqué au bord du rivage.
— Parallel to the shore. Used for walking or traveling.
Ils ont marché le long du rivage tout l'après-midi.
— To return to the shore. Often implies a struggle or effort.
Le nageur a eu du mal à regagner le rivage.
— To run aground or wash up on the shore. Used for boats or whales.
Une vieille barque s'est échouée sur le rivage.
— Heading toward the shore. Indicates direction.
Le vent pousse les vagues vers le rivage.
— Across the entire length of the shore.
On trouvait des algues sur tout le rivage.
Wird oft verwechselt mit
'Rive' is for rivers and is feminine. 'Rivage' is for seas and is masculine.
'Plage' is specifically for sand/leisure. 'Rivage' is the geographical edge.
'Côte' is the whole region. 'Rivage' is just the edge.
Redewendungen & Ausdrücke
— To start new projects, explore new ideas, or enter a new phase of life.
À cinquante ans, il a décidé d'aborder de nouveaux rivages professionnels.
literary/formal— A poetic and somber way to refer to death or the end of life's journey.
Il sentait qu'il approchait du dernier rivage.
poetic— To be a bystander or to be safe while others are in difficulty.
Il est facile de critiquer quand on est sur le rivage.
metaphorical— To observe something from a safe distance without getting involved.
Elle préférait regarder les débats du rivage.
neutral— To finally achieve a goal or find safety after a difficult period.
Après des mois de crise, l'entreprise touche enfin le rivage.
metaphorical— To lose one's bearings or to venture into unknown/dangerous territory.
En innovant autant, ils ont fini par perdre de vue le rivage de la prudence.
literary— To bring someone back to reality or to a safe state.
Ses amis ont essayé de le ramener au rivage de la raison.
metaphorical— The boundaries or distant parts of one's memory.
Ce vieux parfum m'a ramené sur les rivages de ma mémoire.
poetic— To reach a specific state or place.
Leur discussion a fini par accoster au rivage de l'accord.
literary— In mythology, the boundary of the underworld.
Charon transporte les âmes vers le rivage des morts.
mythologicalLeicht verwechselbar
Both mean water edges.
'Berge' is the steep bank of a river or canal. 'Rivage' is the shore of a sea or lake.
Le pêcheur s'est installé sur la berge du canal.
Both can mean shore.
'Grève' is a flat, sandy or pebbly area. It's more poetic. 'Rivage' is more general and geographical.
Les pas s'effacent sur la grève.
Both refer to the coast.
'Littoral' is a technical, scientific, or administrative zone. 'Rivage' is the physical line of the shore.
Le littoral atlantique est très venteux.
Both mean edge.
'Bord' is a very general term for any edge. 'Rivage' is specific to water/land interfaces.
Il s'est assis au bord du chemin.
Scientific vs General.
'Estran' is the specific technical term for the zone between high and low tide. 'Rivage' is the general shore.
L'estran est riche en petits crustacés.
Satzmuster
Le [nom] est sur le rivage.
Le chien est sur le rivage.
Je vais au rivage pour [verbe].
Je vais au rivage pour marcher.
Il y a beaucoup de [nom] le long du rivage.
Il y a beaucoup de coquillages le long du rivage.
Le rivage est menacé par [nom].
Le rivage est menacé par la pollution.
Bien que le rivage soit [adjectif], il reste [adjectif].
Bien que le rivage soit rocheux, il reste accessible.
C'est sur le rivage que [sujet] [verbe].
C'est sur le rivage que les marins se retrouvent.
Le rivage fait office de [nom].
Le rivage fait office de frontière naturelle.
Nul ne peut ignorer la beauté du rivage.
Nul ne peut ignorer la beauté du rivage sauvage.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Moderately frequent in general French; high in literature and tourism.
-
La rivage
→
Le rivage
Rivage is masculine.
-
Le rivage de la Seine
→
La rive de la Seine
Use 'rive' for rivers.
-
Aller au rivage pour nager
→
Aller à la plage pour nager
Use 'plage' for recreational swimming areas.
-
Marcher dans le rivage
→
Marcher sur le rivage
Use 'sur' to mean 'on the surface of'.
-
Le rivage de la forêt
→
La lisière de la forêt
Use 'lisière' for the edge of a forest.
Tipps
Gender Check
Always remember 'le rivage'. Associate it with 'le voyage' (the trip) to remember the masculine gender.
Synonym Choice
Use 'rivage' when describing a beautiful landscape in writing to get higher marks for vocabulary.
Soft Ending
The 'ge' at the end is soft, like 'measure'. Don't make it a hard 'g' like 'game'.
River vs Sea
Stick to 'rive' for the Seine and 'rivage' for the Mediterranean.
Loi Littoral
If you talk about environmental protection in France, 'rivage' is a key term to use.
Etymology Trick
Remember that to 'arrive' is to reach the 'rivage'. This links the two words in your mind.
Avoid Repetition
Alternate between 'rivage', 'bord de mer', and 'littoral' to make your descriptions more interesting.
Song Lyrics
Listen to French songs about the sea; you will almost certainly hear 'rivage' rhymed with 'voyage'.
Describing Photos
When describing a photo of a coast, say 'Sur le rivage, on peut voir...' to sound like a native.
Metaphorical Use
Use 'atteindre le rivage' when talking about finishing a difficult project.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'River' + 'Edge'. A 'rivage' is the 'edge' of a 'river' (or sea). It's where the land 'rages' against the water.
Visuelle Assoziation
Imagine a beautiful shoreline with golden sand and waves. Write the word 'RIVAGE' in the sand where the water hits it.
Word Web
Herausforderung
Write a five-sentence paragraph describing a sunset on a 'rivage' without using the word 'plage'.
Wortherkunft
Derived from the Old French 'rivage', which comes from 'rive'. 'Rive' stems from the Latin 'ripa', meaning the bank of a river.
Ursprüngliche Bedeutung: The bank of a stream or the edge of the sea.
Romance / Latin-based.Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but be aware of the environmental importance of 'rivages' in modern French discourse.
English speakers often use 'shore' or 'coastline'. 'Rivage' is slightly more specific and elegant than 'shore'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Vacances
- On va se promener sur le rivage ?
- Le rivage est magnifique ici.
- Il y a trop de monde sur le rivage.
- J'aime le bruit des vagues sur le rivage.
Géographie
- Le rivage est très découpé.
- L'érosion modifie le rivage.
- La ligne de rivage recule.
- Le rivage est composé de galets.
Navigation
- Le bateau s'approche du rivage.
- Nous devons rester loin du rivage.
- Le rivage est dangereux la nuit.
- On a aperçu le rivage à l'aube.
Environnement
- Il faut nettoyer le rivage.
- Le rivage est pollué.
- La faune du rivage est riche.
- Protéger le rivage est essentiel.
Littérature
- Le poète contemple le rivage.
- Le rivage lointain l'appelle.
- Sur le rivage de l'oubli.
- Un cri s'élève du rivage.
Gesprächseinstiege
"Aimez-vous marcher sur le rivage le matin ?"
"Quel est le plus beau rivage que vous ayez jamais vu ?"
"Est-ce que le rivage dans votre pays est différent d'ici ?"
"Préférez-vous un rivage sablonneux ou un rivage rocheux ?"
"Pensez-vous que nous protégeons assez nos rivages ?"
Tagebuch-Impulse
Décrivez votre journée idéale sur un rivage sauvage.
Imaginez que vous êtes un marin qui voit le rivage après un an.
Pourquoi le rivage est-il un endroit si relaxant pour beaucoup de gens ?
Comparez le rivage d'un lac et le rivage de la mer.
Écrivez un poème court sur le rivage au coucher du soleil.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is masculine: 'le rivage'. This is a common point of confusion for learners who think nature words are often feminine.
Technically yes if the river is very wide, but 'rive' is much more common and correct for rivers. Use 'rivage' for the sea or large lakes.
'Plage' is where you go to sunbathe and swim (usually sand). 'Rivage' is the geographical boundary, which could be cliffs, rocks, or sand.
You can say 'le rivage' or 'la ligne de rivage'.
Yes, it is often used in poetry and literature to sound more elegant than 'bord de mer'.
It is an idiom meaning to start something new or explore new territories in life or work.
Yes, 'les rivages' often refers to coastal regions or distant shores.
Yes! 'Arriver' comes from the Latin 'ad-ripare', meaning to reach the shore.
Usually 'sur' (on) or 'le long de' (along). Example: 'Je marche sur le rivage'.
It is used, but 'bord de mer' is more common in casual, daily conversation.
Teste dich selbst 180 Fragen
Traduisez : 'The shore is beautiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'I walk along the shore.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'rivage' dans une phrase sur les vacances.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'atteindre le rivage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez la différence entre 'rive' et 'rivage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Shoreline erosion is a problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'rivage' dans un contexte poétique.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The boat left the shore at dawn.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur la protection du rivage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'rivages' au pluriel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'There are shells on the shore.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez un rivage rocheux en deux phrases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'He looks at the distant shore.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez l'expression 'aborder de nouveaux rivages'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The shore is covered with sand.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'le long du rivage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The shore is the limit between land and sea.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'rivage' et 'phare' dans la même phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'I see the shore from the boat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une courte description d'un rivage au coucher du soleil.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'Le rivage'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je marche sur le rivage.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le rivage est beau.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le bateau arrive au rivage.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il y a du sable sur le rivage.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Nous longeons le rivage.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le rivage est rocheux.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Regardez le rivage lointain.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'L'érosion détruit le rivage.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Protégeons nos rivages.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le rivage est calme ce soir.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je cherche des coquillages sur le rivage.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le rivage s'étend loin.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Nous avons atteint le rivage.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le rivage est plein de vie.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le vent souffle sur le rivage.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le rivage est ma place préférée.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est un rivage sauvage.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Les vagues frappent le rivage.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le rivage est doré.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et identifiez le mot : 'Le rivage est sablonneux.'
Écoutez : 'Nous marchons sur le rivage.' Où marchons-nous ?
Écoutez : 'Le bateau quitte le rivage.' Que fait le bateau ?
Écoutez : 'Il y a un phare sur le rivage.' Qu'est-ce qu'il y a ?
Écoutez : 'Le rivage est loin.' Est-il proche ?
Écoutez : 'Le rivage est rocheux.' Comment est-il ?
Écoutez : 'Regarde le rivage.' Que faut-il faire ?
Écoutez : 'L'érosion change le rivage.' Qu'est-ce qui change ?
Écoutez : 'Le rivage est calme.' Comment est le rivage ?
Écoutez : 'Nous longeons le rivage.' Que faisons-nous ?
Écoutez : 'Le rivage est beau.' Est-il laid ?
Écoutez : 'Le rivage est couvert de sable.' Qu'est-ce qui couvre le rivage ?
Écoutez : 'Le rivage est sauvage.' Est-il moderne ?
Écoutez : 'Le rivage est à droite.' Où est-il ?
Écoutez : 'Le rivage est immense.' Est-il petit ?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use 'le rivage' when you want to describe the majestic or geographical edge where the land meets the sea. Example: 'Le navire a enfin atteint le rivage.' (The ship finally reached the shore.)
- 'Rivage' is a masculine French noun meaning 'shore' or 'shoreline'.
- It is used for the sea or large lakes, unlike 'rive' which is for rivers.
- The word is more poetic and geographical than 'plage' (beach).
- Common phrases include 'sur le rivage' and 'le long du rivage'.
Gender Check
Always remember 'le rivage'. Associate it with 'le voyage' (the trip) to remember the masculine gender.
Synonym Choice
Use 'rivage' when describing a beautiful landscape in writing to get higher marks for vocabulary.
Soft Ending
The 'ge' at the end is soft, like 'measure'. Don't make it a hard 'g' like 'game'.
River vs Sea
Stick to 'rive' for the Seine and 'rivage' for the Mediterranean.
Beispiel
Nous avons marché le long du rivage à la recherche de coquillages.
Verwandte Inhalte
Mehr nature Wörter
à ciel ouvert
B1Open-air, under the open sky.
à fleur d'eau
B1Auf Wasserspiegelhöhe.
à l'abri de
B1Der Ausdruck 'à l'abri de' bedeutet, vor etwas Unangenehmem oder Schädlichem geschützt zu sein. Zum Beispiel kann man vor dem Regen unter einem Dach geschützt sein.
à l'approche de
B1Bei herannahendem; kurz vor; im Vorfeld von.
à l'aube
B1In der Morgendämmerung; zu Beginn des Tages.
à l'écart de
B1Abseits von etwas oder jemandem sein.
à l'état sauvage
B1In the wild; in an untamed state.
à l'extérieur de
A2Außerhalb von etwas gelegen.
à l'intérieur de
A2Inside of; within.
à pas lents
B1Mit langsamen Schritten; in einem gemächlichen Tempo.