A2 Collocation Neutral

sözü uzatmak

to ramble

Bedeutung

Talking too much.

🌍

Kultureller Hintergrund

Turkish people value 'sohbet' (social talk), but there is a social limit. 'Sözü uzatmak' is the point where 'sohbet' becomes a burden. In many Middle Eastern cultures, directness can sometimes be seen as rude. However, in modern business, 'sözü uzatmamak' is increasingly valued as a sign of professionalism. Cultures that value high efficiency (like Germany or the US) might find the Turkish tendency to 'sözü uzatmak' in social settings frustrating, while Turks might find the directness of those cultures 'kaba' (rude). In Ottoman literature, 'îcâz-ı muhill' (brevity that ruins the meaning) was bad, but 'itnâb-ı mülil' (boring lengthiness) was also avoided. 'Sözü uzatmak' is the modern descendant of this critique.

🎯

Use it to sound like a pro

Start your conclusion with 'Sözü fazla uzatmayayım...' to instantly sound more like a native speaker in presentations.

⚠️

Careful with 'Laf'

Only use 'Lafı uzatma' with people you know well. It can sound aggressive to strangers.

Bedeutung

Talking too much.

🎯

Use it to sound like a pro

Start your conclusion with 'Sözü fazla uzatmayayım...' to instantly sound more like a native speaker in presentations.

⚠️

Careful with 'Laf'

Only use 'Lafı uzatma' with people you know well. It can sound aggressive to strangers.

💬

The 'Sadede Gel' combo

Pairing 'Sözü uzatma' with 'sadede gel' is the standard way to express genuine impatience.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

Lütfen ____ uzatmadan ne istediğini söyle.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: sözü

The idiom requires the accusative case '-ü' on the word 'söz'.

Which sentence is the most natural way to tell a friend to get to the point?

Arkadaşına 'sadede gel' demek istiyorsun. Hangisi en uygun?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Lafı uzatma da sadede gel.

'Lafı uzatmak' is the informal version, and 'sadede gel' is the perfect companion phrase.

Complete the dialogue.

A: Toplantı nasıl geçti? B: Çok sıkıcıydı. Müdür yine ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: sözü uzattı

If the meeting was boring, it's likely because the manager talked for too long.

Match the phrase to the situation.

Sözü uzatmadan konuya girelim.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A business presentation

This is a classic professional transition phrase.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank A2

Lütfen ____ uzatmadan ne istediğini söyle.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: sözü

The idiom requires the accusative case '-ü' on the word 'söz'.

Which sentence is the most natural way to tell a friend to get to the point? Choose B1

Arkadaşına 'sadede gel' demek istiyorsun. Hangisi en uygun?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Lafı uzatma da sadede gel.

'Lafı uzatmak' is the informal version, and 'sadede gel' is the perfect companion phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Toplantı nasıl geçti? B: Çok sıkıcıydı. Müdür yine ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: sözü uzattı

If the meeting was boring, it's likely because the manager talked for too long.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Sözü uzatmadan konuya girelim.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A business presentation

This is a classic professional transition phrase.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

5 Fragen

Yes, it almost always implies that the length of the speech is unnecessary or boring.

Absolutely. It's common in essays to say 'Sözü uzatmadan sonuca geçelim' (Let's move to the conclusion without dragging it out).

'Söz' is more formal/neutral; 'laf' is more informal/casual.

You can use 'Lafı dolandırma' or 'Sözü uzatma da sadede gel'.

No, it's generally too direct. Instead, you might say 'Vaktinizi çok almayayım' (Let me not take too much of your time).

Verwandte Redewendungen

🔗

lafı dolandırmak

similar

To beat around the bush.

🔗

sadede gelmek

contrast

To get to the point.

🔗

sözünü kesmek

similar

To interrupt someone.

🔗

kısa kesmek

contrast

To keep it short.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!