un dosage
un dosage in 30 Sekunden
- Un dosage is a masculine noun referring to the precise measurement or concentration of a substance within a mixture or medication.
- It is commonly used in medical contexts (blood tests, prescriptions), science (titration), and cooking (precise ingredient ratios).
- Figuratively, it means finding the 'right balance' or 'clever mix' of abstract qualities like humor, authority, or effort.
- Do not confuse it with 'une dose' (the single unit taken) or 'dopage' (illegal performance enhancement in sports).
The French word un dosage is a masculine noun that primarily refers to the precise determination, measurement, or proportion of ingredients or components within a mixture. While it is most frequently encountered in medical and chemical contexts—referring to the concentration of a substance in the blood or the specific strength of a medication—its application extends far beyond the laboratory. Understanding 'un dosage' requires recognizing the distinction between the physical quantity (the dose) and the calculated ratio or the process of determining that ratio (the dosage). In English, we often use 'dosage' for both, but in French, le dosage emphasizes the technical calculation or the concentration level.
- Medical Context
- In a pharmacy or doctor's office, 'un dosage' refers to the specific strength of a drug (e.g., 500mg vs 1000mg). It also refers to the results of a blood test, specifically the measurement of hormones, vitamins, or glucose levels.
- Chemical and Industrial Use
- In chemistry, it refers to titration or the process of determining the concentration of a dissolved substance. In construction, it might refer to the ratio of cement to sand in concrete.
- Abstract and Figurative Use
- Metaphorically, it describes the 'right balance' of elements in a non-physical sense, such as the dosage of humor in a speech or the dosage of authority in parenting.
When you are at the pharmacy in France, the pharmacist might ask about the dosage prescribed by your doctor to ensure they provide the correct box of medication. Unlike the word 'dose', which implies a single unit of consumption (like one pill), 'dosage' implies the underlying concentration or the mathematical logic behind the prescription. For example, if a medication comes in different strengths, those strengths are the different dosages available for that specific drug.
Le médecin doit vérifier le dosage de l'insuline avant de modifier le traitement.
Furthermore, in the culinary arts, though 'proportion' is common, 'dosage' is used when referring to very precise ingredients, such as spices or chemical leaveners in pastry. A 'dosage précis' is the hallmark of a professional chef. If you put too much salt, your 'dosage' was incorrect. This implies that there was an intended measurement that was not respected. In the world of wine, specifically Champagne, 'le dosage' is a technical term for the amount of sugar added to the wine just before the final corking, which determines if the wine is 'Brut', 'Extra-Sec', or 'Demi-Sec'.
Le dosage du sucre est l'étape finale de la fabrication du champagne.
In everyday conversation, you might hear a parent say they are looking for the right 'dosage' between being strict and being kind. This figurative use is very common in French, highlighting the cultural value placed on balance and moderation (la mesure). It suggests that life is a series of adjustments to find the perfect equilibrium of various forces.
Trouver le bon dosage entre travail et loisirs est essentiel pour le bonheur.
Technically, the suffix '-age' in French often denotes an action or the result of an action. Therefore, 'doser' is the verb (to measure out), and 'dosage' is the result of that measuring. When a scientist performs a 'dosage sanguin', they are actively measuring the levels of something in the blood. This active, procedural nuance is vital for B1 learners to grasp, as it helps distinguish technical nouns from general ones.
Le laboratoire a effectué un dosage hormonal complet.
Finally, in the context of radiation or environmental science, 'un dosage' refers to the exposure levels measured over time. For instance, measuring the 'dosage' of UV rays or pollutants in a specific area. It implies a scientific rigor and a quantitative approach to the environment. Whether you are talking about health, science, or even the perfect amount of milk in your coffee, 'le dosage' is your go-to word for precision and balance.
Un mauvais dosage de chlore peut irriter les yeux des baigneurs.
Using 'un dosage' correctly involves pairing it with verbs that reflect measurement, adjustment, or prescription. Because it is a masculine noun, it is always preceded by 'le', 'un', 'ce', or 'mon/ton/son'. It is frequently followed by the preposition 'de' (or 'du', 'de la', 'des') to specify what is being measured. For example, 'un dosage de fer' (an iron measurement) or 'le dosage du médicament' (the medication's strength).
- Common Verb Pairings
- Verbs like 'ajuster' (to adjust), 'calculer' (to calculate), 'prescrire' (to prescribe), 'respecter' (to follow/respect), and 'vérifier' (to check) are the most natural partners for 'dosage'.
- Adjective Agreement
- Since 'dosage' is masculine, accompanying adjectives must be masculine: 'un dosage précis' (precise), 'un dosage élevé' (high), 'un dosage faible' (low), or 'un dosage inapproprié' (inappropriate).
When discussing medical treatments, the structure usually follows: [Subject] + [Verb] + [le dosage de] + [Medication]. For example: 'L'infirmière vérifie le dosage de l'antibiotique'. This indicates that she is checking if the concentration is correct according to the prescription. If you want to say the dosage is too high, you would say: 'Le dosage est trop fort'. Note that 'fort' (strong) and 'faible' (weak) are often used instead of 'grand' or 'petit' when talking about the potency of a dosage.
Il est crucial de respecter le dosage indiqué sur la notice.
In a scientific or laboratory report, you will often see 'dosage' used as a heading or a specific action. You might say 'procéder au dosage des protéines' (to proceed with the protein assay). Here, 'dosage' acts as a technical synonym for 'quantification'. It describes the entire process of finding out how much of something exists in a sample. This is a higher-level usage that shows a command of academic French.
Le technicien a terminé le dosage des impuretés dans l'eau.
In a creative or metaphorical context, 'dosage' is used to describe the mixture of qualities. 'Un savant dosage de...' is a very common idiomatic expression meaning 'a clever mix of...'. For instance, 'Un savant dosage d'humour et de sérieux' (A clever mix of humor and seriousness). This suggests that the proportions were carefully considered to achieve a specific effect. This is a great phrase to use in essays or reviews of films and books.
Ce film est un savant dosage d'action et d'émotion.
When talking about mistakes, you would use the verb 'se tromper' (to make a mistake). 'Je me suis trompé dans le dosage' means 'I got the proportions wrong'. This is useful in cooking or when preparing a chemical solution for cleaning. It implies that the error lies in the measurement phase. If you are describing a product that is poorly made, you might say 'Le dosage est mauvais', indicating that the ratio of ingredients is off.
Attention, un mauvais dosage peut rendre le gâteau trop sec.
Lastly, in the workplace, 'dosage' can refer to the allocation of resources or time. 'Le dosage des efforts' means how one distributes their energy throughout a project. A manager might say, 'Il faut un bon dosage des ressources pour réussir ce projet', meaning we need to balance our resources correctly. This shows the word's versatility in professional environments where efficiency and balance are key.
Un bon dosage des efforts permet d'éviter l'épuisement professionnel.
In the French-speaking world, you will hear 'un dosage' most frequently in health-related environments. If you visit a laboratoire d'analyses médicales, the receptionist or technician will use this word constantly. They aren't just taking your blood; they are performing 'dosages' to see how much of certain substances are in your system. You'll see it on your lab results paper: 'Dosage de la créatinine' or 'Dosage du cholestérol'. It is the standard term for quantitative analysis in French medicine.
- At the Pharmacie
- Pharmacists are very precise. They will check the 'dosage' of your prescription to ensure it matches your age and weight. You might hear: 'Ce dosage est uniquement pour les adultes' (This strength is only for adults).
- In Professional Kitchens
- Chefs, especially patissiers (pastry chefs), emphasize 'le dosage des ingrédients'. In France, baking is seen as a science, and 'un dosage approximatif' (an approximate dosage) is often criticized.
You will also encounter this word in the media, particularly in documentaries or news reports about the environment or public health. For instance, a report on water quality might discuss 'le dosage de nitrates dans les nappes phréatiques' (the level of nitrates in groundwater). Here, 'dosage' is used to convey a sense of scientific investigation and factual reporting. It sounds more formal and precise than simply saying 'la quantité'.
Les experts s'inquiètent du dosage de pesticides dans les fruits.
In the beauty and cosmetics industry, which is huge in France, 'dosage' is a marketing buzzword. High-end skincare brands often talk about the 'dosage optimal d'actifs' (optimal dosage of active ingredients) in their creams. It suggests that the product is formulated with scientific precision to provide the best results without irritating the skin. When you read the back of a French beauty product, look for this word to see how the brand justifies its efficacy.
Ce sérum contient un dosage élevé de vitamine C.
Another place you'll hear it is in sports commentary, especially regarding cycling or athletics. While 'dopage' (doping) is a different word, commentators might discuss the 'dosage des efforts' of a cyclist climbing a mountain. They are referring to how the athlete manages their energy—not too fast at the start, not too slow at the end. It's about strategic distribution of power.
Le vainqueur a parfaitement réussi son dosage d'énergie durant l'étape.
In the construction industry, 'dosage' is used on building sites. A mason might talk about 'le dosage du mortier' (the mortar mix). If the dosage is wrong, the wall might crumble. In this context, it's a very practical, blue-collar word that implies expertise and 'savoir-faire'. Even in a DIY (bricolage) context, instructions on a bag of cement will always specify the 'dosage conseillé'.
Respectez le dosage d'eau pour obtenir un béton solide.
Finally, you might hear it in political or social debates. A commentator might talk about the 'dosage de réformes' needed to fix the economy without causing social unrest. Here, it means the 'pace' or 'intensity' of the changes. It's a sophisticated way to talk about political strategy, suggesting that the timing and amount of change are just as important as the change itself.
C'est un dosage politique délicat entre rigueur et croissance.
The most common mistake for English speakers is confusing dosage and dose. In English, 'dosage' is often used generically to mean 'how much medicine you take'. However, in French, la dose is the specific amount you take at one time (e.g., 'Prenez une dose de sirop'), whereas le dosage is the concentration or the strength of that medicine (e.g., 'Le dosage est de 500mg par unité'). If you say 'J'ai pris un dosage de sirop', it sounds like you swallowed the entire concept of the measurement rather than the medicine itself!
- Dose vs. Dosage
- Dose = The quantity taken (e.g., 1 spoonful). Dosage = The strength or the act of measuring (e.g., 10% concentration).
- Confusion with 'Mesure'
- While 'mesure' is a general word for measurement, 'dosage' is specifically for proportions within a mixture. You 'measure' (mesurer) the length of a table, but you 'dose' (doser) the salt in a soup.
Another error is using 'dosage' when you actually mean 'taux' (rate or level). For example, to say 'the unemployment rate', you must use 'le taux de chômage', not 'le dosage de chômage'. 'Dosage' is almost always tied to physical substances or a very deliberate 'mixing' of abstract qualities. You wouldn't use it for statistical rates unless you are talking about the concentration of something in a sample.
Incorrect: Le dosage de chômage augmente. Correct: Le taux de chômage augmente.
Learners also sometimes confuse 'dosage' with 'dopage' (doping in sports). While they share a root, 'dopage' is the illegal use of performance-enhancing drugs. Saying 'Il a un problème de dosage' regarding an athlete might accidentally sound like you are talking about 'dopage'. Be careful with the 's' sound in 'dosage' (pronounced like 'z') versus the 'p' in 'dopage'.
Le cycliste a été banni pour dopage (not dosage).
A subtle mistake occurs in cooking. English speakers might say 'the dosage of the ingredients' for a simple recipe. While technically correct, French people would more likely say 'les proportions' or 'les quantités'. Use 'dosage' only when you want to sound very precise or if the recipe requires scientific accuracy (like in molecular gastronomy or complex baking).
Pour une vinaigrette, on parle de proportions d'huile et de vinaigre.
Finally, watch out for the plural. 'Les dosages' is used when referring to multiple different types of measurements (e.g., 'Les dosages de plomb et de mercure'). If you are just talking about the strength of one medication, keep it singular: 'Le dosage de ce médicament'. Using the plural unnecessarily can make the sentence sound cluttered or overly technical.
Le médecin a demandé plusieurs dosages différents pour affiner le diagnostic.
In summary, avoid the 'false friend' trap of English 'dosage' by remembering that French 'dosage' is more about the ratio/concentration/process than the single act of taking medicine. Keep it masculine, watch your 'z' sound, and use it when precision is the goal.
To truly master 'un dosage', you should know the words that surround it in the same semantic field. Depending on the context—whether medical, culinary, or abstract—several other words might be more appropriate. Exploring these alternatives will help you sound more like a native speaker and avoid repetitive language.
- Une Dose
- The actual quantity of medicine or substance taken. Example: 'Prendre une dose de vaccin'. Use this for the physical unit.
- La Concentration
- Often used in science. It refers specifically to the amount of solute in a solvent. While 'dosage' is the act of finding it, 'concentration' is the state of it. Example: 'La concentration en sel est trop forte'.
- La Proportion
- Used in cooking and art. It refers to the relationship between different parts of a whole. Example: 'La proportion de farine est correcte'.
- Le Taux
- Used for percentages, rates, or levels in blood. Example: 'Le taux de sucre' (Blood sugar level). In medical results, 'dosage' and 'taux' are often interchangeable.
In a figurative sense, if you want to avoid 'dosage', you can use l'équilibre (balance) or le mélange (mixture). However, 'dosage' adds a nuance of deliberate adjustment. If you say 'un mélange d'humour', it just means humor is there. If you say 'un dosage d'humour', it means the creator carefully measured how much humor to include.
L'équilibre (or le dosage) entre vie privée et vie professionnelle est fragile.
In technical fields, titrage (titration) is a specific type of dosage used in chemistry. If you are in a lab, 'titrage' is more precise. In construction, le mélange or la composition might be used, but 'dosage' remains the standard for the ratio of ingredients. For example, 'le dosage du béton' is the technical term every builder uses.
Le chimiste procède au titrage (a specific dosage) de la solution.
When talking about the 'amount' of something intangible, like 'the amount of work', use la charge (the load) or la quantité. 'Le dosage de travail' is rare and sounds a bit strange unless you are talking about the 'mixture' of different types of work. Use 'dosage' primarily when there is a sense of 'ingredients' or 'components' being combined.
La charge de travail est lourde cette semaine (not le dosage).
Finally, consider la teneur. This is a very common alternative in nutritional information or geology. It means 'content'. For example, 'la teneur en sucre' (sugar content) or 'la teneur en or' (gold content). While 'dosage' is the measurement of that content, 'teneur' is the content itself. Both are excellent words for a B1/B2 student to have in their arsenal.
La teneur en magnésium de cette eau minérale est excellente.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The suffix '-age' was added in the 19th century to transform the concept from a static quantity (dose) into a process or technical specification (dosage). This reflected the increasing scientific rigor of the Industrial Revolution.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the final 'e' (it is silent).
- Pronouncing the 's' like an 's' instead of a 'z'. In French, an 's' between two vowels is always voiced as 'z'.
- Pronouncing the 'g' like a hard 'g' (as in 'game') instead of a soft 'zh'.
- Confusing the pronunciation with 'douzaine' (dozen).
- Using an English 'age' sound (like 'page') instead of the French 'ahzh'.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize because it looks like the English word, but requires context to understand technical vs. figurative use.
Requires knowledge of masculine agreement and correct prepositional use (dosage de).
The soft 'zh' sound and the 'z' in the middle can be tricky for English speakers to master fluently.
Clear pronunciation usually, but can be confused with 'dose' or 'dopage' in fast speech.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Nouns ending in -age are almost always masculine.
Le dosage, le passage, le garage (Exception: une image, une cage, une page, une plage, une nage, une rage).
Preposition 'de' after nouns of measurement.
Un dosage de fer, une tasse de thé, un kilo de pommes.
Adjective agreement with masculine singular nouns.
Le dosage est précis (not précise).
Using 'pour' to indicate the recipient of a dosage.
Le dosage pour les enfants est différent.
The verb 'doser' and its conjugation in the present tense.
Je dose, tu doses, il dose, nous dosons, vous dosez, ils dosent.
Beispiele nach Niveau
Le dosage du sucre est important pour le gâteau.
The amount of sugar is important for the cake.
Uses 'le' because dosage is masculine.
Quel est le dosage de ce sirop ?
What is the strength of this syrup?
Interrogative sentence with 'quel'.
Le dosage est trop fort pour un enfant.
The dosage is too strong for a child.
Adjective 'fort' agrees with masculine 'dosage'.
Regarde le dosage sur la boîte.
Look at the dosage on the box.
Imperative form 'regarde'.
C'est un bon dosage de sel.
It is a good amount of salt.
Indefinite article 'un'.
Je ne connais pas le dosage.
I don't know the dosage.
Negation 'ne... pas'.
Le dosage est écrit ici.
The dosage is written here.
Passive sense with 'est écrit'.
Un petit dosage suffit.
A small dosage is enough.
Adjective 'petit' before the noun.
Il faut respecter le dosage prescrit par le médecin.
You must follow the dosage prescribed by the doctor.
Verb 'respecter' means to follow in this context.
Le dosage de ce médicament est de 500 mg.
The strength of this medicine is 500 mg.
Preposition 'de' links dosage to the amount.
Avez-vous vérifié le dosage du café ?
Did you check the amount of coffee?
Passé composé with 'avez-vous vérifié'.
Le dosage de l'insuline doit être précis.
The insulin dosage must be precise.
Modal verb 'doit' followed by infinitive 'être'.
Je me suis trompé dans le dosage de la peinture.
I made a mistake in the paint proportions.
Reflexive verb 'se tromper'.
Ce produit demande un dosage très faible.
This product requires a very low dosage.
Adverb 'très' modifying the adjective 'faible'.
Le dosage est indiqué sur la notice d'utilisation.
The dosage is indicated on the user instructions.
Noun 'notice' refers to the instruction leaflet.
Nous avons besoin d'un dosage exact pour cette expérience.
We need an exact dosage for this experiment.
Expression 'avoir besoin de'.
Le dosage sanguin révèle un manque de fer.
The blood test reveals a lack of iron.
Adjective 'sanguin' relates to blood.
Il a réussi un savant dosage d'humour et de sérieux.
He achieved a clever mix of humor and seriousness.
Idiomatic expression 'savant dosage'.
Le dosage des engrais est crucial pour le jardin.
The dosage of fertilizers is crucial for the garden.
Plural 'engrais' (fertilizers).
Le médecin a ajusté le dosage après les analyses.
The doctor adjusted the dosage after the tests.
Verb 'ajuster' implies modification.
Un mauvais dosage peut altérer le goût du plat.
A wrong dosage can change the taste of the dish.
Verb 'altérer' means to negatively change.
Le dosage hormonal est une procédure standard.
Hormonal measurement is a standard procedure.
Adjective 'hormonal' agrees with 'dosage'.
Ce shampoing a un dosage élevé en huiles naturelles.
This shampoo has a high content of natural oils.
Preposition 'en' used for content.
Le dosage des efforts est la clé de la réussite.
The pacing of efforts is the key to success.
Figurative use meaning 'pacing'.
Le dosage de la pollution atmosphérique est inquiétant.
The measurement of atmospheric pollution is worrying.
Compound noun 'pollution atmosphérique'.
Le dosage du béton doit être scrupuleusement respecté.
The concrete mix must be scrupulously followed.
Adverb 'scrupuleusement' adds emphasis.
L'étude porte sur le dosage des vitamines dans les fruits.
The study focuses on the measurement of vitamins in fruits.
Expression 'porter sur' (to be about).
Un dosage inapproprié peut entraîner des effets secondaires.
An inappropriate dosage can lead to side effects.
Verb 'entraîner' (to lead to/cause).
Le dosage du sucre détermine le type de champagne.
The sugar dosage determines the type of champagne.
Specific technical use in oenology.
Le dosage des couleurs dans ce tableau est magnifique.
The balance of colors in this painting is magnificent.
Figurative use in art criticism.
Elle a trouvé le bon dosage entre autorité et empathie.
She found the right balance between authority and empathy.
Abstract balance of qualities.
Le dosage de l'actif a été doublé pour plus d'efficacité.
The dosage of the active ingredient was doubled for more efficiency.
Passive voice 'a été doublé'.
Le dosage par titrage colorimétrique est une méthode précise.
Measurement by colorimetric titration is a precise method.
Technical scientific terminology.
La variabilité du dosage individuel complique le traitement.
The variability of individual dosage complicates the treatment.
Complex noun phrase as subject.
Le dosage des isotopes permet de dater les roches.
The measurement of isotopes allows for the dating of rocks.
Verb 'permettre de' (to allow to).
C'est un dosage subtil de tradition et de modernité.
It is a subtle blend of tradition and modernity.
High-level abstract description.
Le dosage des risques est essentiel pour tout investisseur.
The assessment of risks is essential for any investor.
Figurative use in finance.
L'optimisation du dosage énergétique réduit les coûts.
Optimizing energy distribution reduces costs.
Nominalization 'optimisation'.
Le dosage de l'exposition aux radiations est surveillé.
The measurement of radiation exposure is monitored.
Passive voice 'est surveillé'.
Le dosage sémantique de son discours était parfait.
The semantic balance of his speech was perfect.
Highly abstract use in linguistics/rhetoric.
Le dosage infinitésimal de ce poison est indétectable.
The infinitesimal dosage of this poison is undetectable.
Advanced adjective 'infinitésimal'.
L'œuvre repose sur un dosage périlleux de lyrisme et de cynisme.
The work rests on a perilous balance of lyricism and cynicism.
Literary analysis using 'reposer sur'.
Le dosage des neurotransmetteurs influence notre comportement.
The levels of neurotransmitters influence our behavior.
Scientific precision in biology.
La diplomatie requiert un dosage minutieux de force et de dialogue.
Diplomacy requires a meticulous balance of force and dialogue.
Abstract political concept.
Le dosage pondéral des réactifs a été vérifié trois fois.
The weight-based dosage of the reagents was checked three times.
Technical adjective 'pondéral' (by weight).
Tout est question de dosage dans la quête de la sagesse.
Everything is a matter of balance in the quest for wisdom.
Philosophical maxim.
Le dosage des silences dans sa musique crée une tension unique.
The pacing of silences in his music creates a unique tension.
Metaphorical use in musicology.
Le dosage de l'intrigue maintient le spectateur en haleine.
The pacing of the plot keeps the viewer in suspense.
Idiom 'maintenir en haleine'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Used to say that success depends on finding the right balance. It suggests that too much or too little of something will fail.
En politique, tout est une question de dosage.
— The act of discovering the perfect balance between two or more elements. It is used for both physical and abstract things.
Il est difficile de trouver le bon dosage entre vie pro et vie perso.
— To modify the amount of something to make it correct. Often used by doctors or technicians.
Nous allons ajuster le dosage de votre traitement.
— To follow the instructions regarding quantities precisely. Usually found on labels.
Veuillez respecter le dosage indiqué sur l'emballage.
— A high concentration or strong amount of a substance. Often used for medication.
Ce médicament a un dosage élevé en caféine.
— A low concentration or weak amount of a substance. Used when something is mild.
Pour les débutants, un dosage faible est préférable.
— The management of one's energy or work pace. Common in sports and productivity talk.
Le dosage de l'effort est crucial lors d'un marathon.
— A mistake made in measuring proportions. Can be dangerous in medicine or chemistry.
Une simple erreur de dosage a gâché toute la préparation.
— When a machine measures the quantities. Common in industry and modern coffee makers.
Cette machine dispose d'un système de dosage automatique.
— Measuring without tools, just by looking. It implies an informal or experienced approach.
Ma grand-mère faisait toujours le dosage à l'œil.
Wird oft verwechselt mit
A 'dose' is the unit taken; 'dosage' is the strength or the act of measuring.
Illegal performance enhancement in sports. Sounds similar but very different meaning.
Means 'a dozen' (12). Only sounds similar to very early beginners.
Redewendungen & Ausdrücke
— A very clever, well-thought-out balance of different elements. It implies a high degree of skill.
Ce livre est un savant dosage de fiction et de réalité.
literary/journalistic— To choose one's words carefully, not saying too much or too little. It relates to the verb form of dosage.
Il a appris à doser ses paroles devant son patron.
neutral— To pace oneself, to distribute energy wisely over time. Very common in work and sports.
Si tu ne doses pas tes efforts, tu seras fatigué avant la fin.
neutral— Everything depends on the proportions. A common saying when something can be either good or bad depending on the amount.
Le piment est bon, mais tout est dans le dosage.
informal— Used figuratively to describe an extremely small, almost invisible amount of something. Often used sarcastically.
Il y a un dosage homéopathique de vérité dans ses mensonges.
colloquial/sarcastic— To have an innate ability to find the right balance in social situations or creative work.
Elle a vraiment le sens du dosage dans ses critiques.
neutral— To exaggerate or put too much of something. Used when someone is being 'too much'.
Il a forcé le dosage sur le parfum, c'est trop fort.
informal— To lack balance or moderation. Often used for people who are too extreme.
Sa réaction manquait de dosage, il s'est trop énervé.
neutral— The balance between reward and punishment. A French version of 'carrot and stick'.
Le management nécessite un bon dosage de la carotte et du bâton.
business/political— To weigh the pros and cons carefully (related to the verb 'doser').
Il faut bien doser le pour et le contre avant de décider.
neutralLeicht verwechselbar
They both translate to 'dosage' in some English contexts.
'La dose' is the quantity you consume (e.g., one pill). 'Le dosage' is the concentration of the active ingredient within that pill.
La dose est d'un comprimé, mais le dosage est de 1000 mg.
Both are used in blood tests.
'Le taux' is a rate or level (often a percentage or ratio). 'Le dosage' is the technical act of measuring that level.
Le dosage a permis de déterminer le taux de fer.
Both refer to how much of something is inside something else.
'La teneur' is the actual content (the 'what's inside'). 'Le dosage' is the measurement or the prescribed ratio.
On vérifie le dosage pour connaître la teneur en alcool.
Both involve ratios.
'Proportion' is more general and used for size relationships. 'Dosage' is more technical and used for chemical/medical concentrations.
La proportion de sel est trop grande; le dosage a été raté.
Similar spelling.
'Le dorage' refers to the browning of food (like an egg wash on pastry). 'Le dosage' is about measurement.
Le dorage de la brioche est parfait, et le dosage du sucre aussi.
Satzmuster
Le dosage de [nom] est [adjectif].
Le dosage du sucre est bon.
Il faut vérifier le dosage de [nom].
Il faut vérifier le dosage du médicament.
C'est un savant dosage de [nom] et de [nom].
C'est un savant dosage de rires et de larmes.
Le dosage révèle [résultat].
Le dosage révèle un manque de vitamines.
Un mauvais dosage peut [verbe].
Un mauvais dosage peut gâcher la recette.
Le dosage doit être [adverbe] [adjectif].
Le dosage doit être extrêmement précis.
Procéder au dosage de [substance] par [méthode].
Procéder au dosage du glucose par analyse sanguine.
L'équilibre repose sur un dosage [adjectif] de [concept].
L'équilibre repose sur un dosage minutieux de rigueur et de liberté.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in specialized fields, medium-frequency in general speech.
-
La dosage est important.
→
Le dosage est important.
Dosage is masculine, so it requires the masculine article 'le'.
-
J'ai pris un dosage de sirop.
→
J'ai pris une dose de sirop.
You take a 'dose' (quantity), not a 'dosage' (the measurement/strength).
-
Le dosage de chômage.
→
Le taux de chômage.
Use 'taux' for statistical rates like unemployment. 'Dosage' is for physical or abstract mixtures.
-
Il a été arrêté pour dosage.
→
Il a été arrêté pour dopage.
Dopage is the illegal use of drugs in sports. Dosage is just measurement.
-
Le dosage de la table est de deux mètres.
→
La longueur de la table est de deux mètres.
Use 'dosage' for proportions in a mix, not for physical dimensions like length.
Tipps
Masculine Ending
Remember that -age is a masculine suffix. This will help you with 'dosage', 'message', 'voyage', and many others. Just watch out for 'page' and 'image'!
Dose vs Dosage
In a pharmacy, 'la dose' is the quantity (how many pills), and 'le dosage' is the potency (how many milligrams per pill). Don't mix them up!
Abstract Balance
Use 'un savant dosage' in your essays to describe a well-balanced argument or a well-crafted piece of art. It sounds very sophisticated.
The Silent E
Never pronounce the final 'e' in 'dosage'. The word should end with the 'zh' sound of the 'g'. It's a short, sharp ending.
Scientific Accuracy
If you are writing a lab report, 'dosage' is the standard term for determining concentration. Use it instead of 'mesure' for higher marks.
Pastry Precision
In French pastry (pâtisserie), 'le dosage' is everything. If you are discussing baking, use this word to show you respect the science of the craft.
Overdose Warning
Learn 'surdosage'. It's a vital word to recognize on medication labels to avoid taking too much of a substance.
Taux vs Dosage
When looking at blood results, 'le taux' is the number you see, but 'le dosage' was the test they ran to get that number.
Social Balance
You can 'doser' your emotions. If someone is too dramatic, you might say they need to 'doser' their reaction.
Dose + Age
Think of 'Dosage' as 'Dose' for your 'Age'. Different ages need different dosages of medicine. This helps link the two concepts.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Dose' of 'Age'. As you 'age', you need to be more careful with the 'dosage' of your vitamins. The 'z' sound in the middle is like the 'z' in 'Precision' (if you pronounce it with a French flair!).
Visuelle Assoziation
Imagine a scientist in a white lab coat carefully dripping liquid from a glass tube into a beaker. The liquid is glowing. The scientist is looking at a digital screen that says 'DOSAGE: 100%'. This links the word to precision and science.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'un dosage' in three different ways today: once for a drink (coffee/tea), once for a piece of media (movie/song), and once for your own energy levels.
Wortherkunft
The word 'dosage' is derived from the French verb 'doser', which comes from the noun 'dose'. The noun 'dose' itself originates from the Latin 'dosis', which was borrowed from the Ancient Greek 'dosis' (δύσις), meaning 'a giving' or 'a gift'. In a medical context, it referred to the 'giving' of medicine to a patient.
Ursprüngliche Bedeutung: Originally, it referred to the act of giving or administering something. In the 18th century, it evolved to mean the specific quantity given.
Indo-European > Italic > Romance > FrenchKultureller Kontext
No specific sensitivities, but in a medical context, always ensure you are clear about 'dosage' to avoid health risks.
In English, 'dosage' is often used as a direct synonym for 'dose'. In French, this is a mistake. English speakers must learn to use 'dose' for the pill and 'dosage' for the strength.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At the pharmacy
- Quel est le dosage ?
- C'est le dosage pour adultes.
- Il n'y a pas d'erreur de dosage ?
- Je voudrais le dosage le plus faible.
At the medical lab
- Je viens pour un dosage de fer.
- Quand aurai-je les résultats du dosage ?
- Le dosage est-il à jeun ?
- C'est un dosage sanguin.
In the kitchen
- Le dosage du sel est délicat.
- Il faut un dosage précis.
- Je fais le dosage à l'œil.
- Vérifie le dosage du sucre.
Construction site
- Quel est le dosage du mortier ?
- Le dosage en ciment est trop bas.
- Respecte le dosage d'eau.
- C'est un dosage standard.
Analyzing a movie/book
- Un savant dosage d'action.
- Le dosage des émotions est parfait.
- Il y a un mauvais dosage du suspense.
- C'est une question de dosage.
Gesprächseinstiege
"Penses-tu que le dosage de caféine dans le café moderne est trop élevé ?"
"Comment trouves-tu le bon dosage entre ton travail et ta vie personnelle ?"
"Dans une relation, quel est le bon dosage de liberté selon toi ?"
"Est-ce que tu fais le dosage des ingrédients à l'œil quand tu cuisines ?"
"Quel est, pour toi, le dosage idéal d'humour dans un film d'horreur ?"
Tagebuch-Impulse
Décrivez une situation où un mauvais dosage (de paroles, d'émotions ou d'ingrédients) a causé un problème.
Réflexion : Comment la société moderne peut-elle trouver un meilleur dosage entre technologie et nature ?
Écrivez sur l'importance du dosage des efforts dans l'apprentissage d'une langue étrangère comme le français.
Imaginez une potion magique : quel serait son dosage précis et quels seraient ses effets ?
Analysez votre livre préféré en termes de 'dosage' entre les descriptions et l'action.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNot usually. For a simple amount of a single substance, use 'quantité'. Use 'dosage' if you are mixing water with something else (like syrup) and the ratio is important.
Yes, 'dosage' is a masculine noun. You should always use 'le' or 'un'. Almost all French nouns ending in '-age' are masculine, which is a helpful rule to remember.
'Mesurer' is general (length, weight, time). 'Doser' specifically means to measure out proportions of ingredients in a mixture to achieve a specific result or balance.
Yes, in physics and medicine, it refers to the measurement of exposure to radiation. 'La dosimétrie' is the study of these dosages.
The most common word is 'une overdose' (borrowed from English) or the more formal technical term 'un surdosage'.
Yes, specifically in Champagne. It is the final addition of sugar and wine (liqueur d'expédition) that determines the sweetness of the bottle.
Yes, figuratively. You can say someone has a 'bon dosage de gentillesse et de fermeté', meaning they are perfectly balanced in those traits.
They are likely referring to the strength of the medication (e.g., 250mg vs 500mg) to ensure it matches your doctor's prescription and is safe for you.
Very. It refers to the 'mix design' of materials like concrete, mortar, or asphalt. Builders must follow the 'dosage' of cement to water strictly.
No. 'Posologie' is the study or the instruction of how often and when to take a drug (e.g., 3 times a day for 5 days). 'Dosage' is just the strength of the drug itself.
Teste dich selbst 200 Fragen
Traduisez : 'The dosage of this medicine is too high for me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'savant dosage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'I need a blood test for iron level.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez la différence entre 'dose' et 'dosage' en une phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Follow the recommended dosage on the label.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur le dosage en cuisine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The doctor adjusted the dosage of my treatment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'dosage' dans un contexte de sport.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'A precise dosage is necessary for this experiment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'erreur de dosage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'What is the insulin dosage?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'dosage' pour parler d'un livre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The concrete mix must be perfect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur le dosage de la pollution.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'He makes the dosage by eye.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'dosage quotidien'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The hormonal measurement is normal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'dosage' dans un contexte de peinture.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'A low dosage is enough for me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur le dosage du sucre.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez le mot 'dosage' à voix haute en insistant sur le son 'z'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le dosage de ce médicament est parfait.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez oralement ce qu'est un 'savant dosage'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je dois faire un dosage sanguin demain matin.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Attention, ne dépassez pas le dosage recommandé.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le dosage du sucre est la clé du champagne.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imaginez que vous êtes à la pharmacie. Demandez le dosage pour un enfant.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est un dosage de 1000 milligrammes.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le dosage des efforts est crucial pour le marathon.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il y a une erreur de dosage dans la peinture.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le dosage hormonal est normal.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Nous allons ajuster le dosage du traitement.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le dosage de la pollution est inquiétant.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Un dosage précis est nécessaire pour la réussite.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Tout est dans le dosage.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le dosage automatique évite les fautes.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le dosage du sel est trop fort.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je préfère un dosage faible.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le dosage pondéral est utilisé en labo.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le dosage des couleurs est magnifique.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez la phrase : 'Le dosage est de 500mg.' Quel est le chiffre entendu ?
Écoutez : 'Il faut doser ses paroles.' De quoi parle-t-on ?
Écoutez : 'Le dosage sanguin est à jeun.' Doit-on manger avant ?
Écoutez : 'C'est un dosage pour adultes.' Est-ce pour un bébé ?
Écoutez : 'Un surdosage est possible.' Y a-t-il un danger ?
Écoutez : 'Le dosage du béton est prêt.' Dans quel secteur est-on ?
Écoutez : 'Le dosage a été doublé.' Quelle est la nouvelle quantité ?
Écoutez : 'Le dosage est écrit en rouge.' De quelle couleur est l'écriture ?
Écoutez : 'On fait un dosage de glucose.' Que cherche-t-on ?
Écoutez : 'Le dosage est trop faible.' Le médicament est-il fort ?
Écoutez : 'Respectez le dosage.' Que doit-on faire ?
Écoutez : 'C'est un dosage par titrage.' Est-ce scientifique ?
Écoutez : 'Le dosage du thé est léger.' Comment est le thé ?
Écoutez : 'Erreur de dosage détectée.' Que s'est-il passé ?
Écoutez : 'Le dosage hormonal a changé.' Qu'est-ce qui a changé ?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'un dosage' focuses on the *proportion* and the *act of measuring* rather than just the physical quantity. For example, 'le dosage du médicament' is its strength (e.g., 500mg), while 'la dose' is the pill itself.
- Un dosage is a masculine noun referring to the precise measurement or concentration of a substance within a mixture or medication.
- It is commonly used in medical contexts (blood tests, prescriptions), science (titration), and cooking (precise ingredient ratios).
- Figuratively, it means finding the 'right balance' or 'clever mix' of abstract qualities like humor, authority, or effort.
- Do not confuse it with 'une dose' (the single unit taken) or 'dopage' (illegal performance enhancement in sports).
Masculine Ending
Remember that -age is a masculine suffix. This will help you with 'dosage', 'message', 'voyage', and many others. Just watch out for 'page' and 'image'!
Dose vs Dosage
In a pharmacy, 'la dose' is the quantity (how many pills), and 'le dosage' is the potency (how many milligrams per pill). Don't mix them up!
Abstract Balance
Use 'un savant dosage' in your essays to describe a well-balanced argument or a well-crafted piece of art. It sounds very sophisticated.
The Silent E
Never pronounce the final 'e' in 'dosage'. The word should end with the 'zh' sound of the 'g'. It's a short, sharp ending.
Verwandte Inhalte
Mehr health Wörter
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1Kurzfristig; auf kurze Sicht bezogen.
à jeun
B1Auf nüchternen Magen; vor dem Essen. Dies wird oft vor medizinischen Tests oder Operationen verlangt.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2Mit Hilfe von, unter Zuhilfenahme von.
à l'encontre de
B1Gegen; im Widerspruch zu (z. B. Ratschlägen, Regeln).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1Langfristig; über einen langen Zeitraum hinweg geplant oder wirksam.
à risque
B1Gefährdet oder einem Risiko ausgesetzt.
à titre
B1Dieser Ausdruck bedeutet 'als' oder 'in der Eigenschaft als'. Er wird oft in formellen oder geschäftlichen Kontexten verwendet.