गठबंधन करना
गठबंधन करना in 30 Sekunden
- गठबंधन करना means 'to form an alliance' or 'to unite' formally, especially in political, business, or ritual contexts.
- It is a compound verb using 'karnā' (to do) and is masculine in gender when used as a noun.
- Commonly heard in Indian news regarding coalition governments and in Hindu weddings as a sacred ritual.
- Requires the postposition 'ke saath' when specifying the partner in the alliance.
The Hindi verb गठबंधन करना (gatbandhan karnā) is a multifaceted term that translates literally to 'to tie a knot' or 'to form a bond.' In contemporary Hindi, its primary usage spans political, social, and professional spheres. At its core, it represents the act of two or more entities coming together to achieve a common goal, often where neither could succeed alone. The term is derived from 'Gath' (knot) and 'Bandhan' (binding/bond). Historically, this word was deeply rooted in the ritualistic aspects of Indian weddings, where the scarves of the bride and groom are literally tied together to symbolize an eternal union. However, in the last few decades, particularly since the 1990s in India, the word has become synonymous with 'coalition politics.'
- Political Context
- In the news, you will hear this word daily. It refers to political parties forming a 'Gathbandhan' (alliance) to contest elections or form a government. It implies a strategic, often temporary, partnership based on shared interests rather than deep ideological alignment.
- Business Context
- In corporate Hindi, it refers to strategic alliances, mergers, or joint ventures. It suggests a formal agreement where resources are pooled to tackle market competition.
दो प्रमुख पार्टियों ने चुनाव जीतने के लिए गठबंधन करने का फैसला किया। (Two major parties decided to form an alliance to win the election.)
The beauty of 'Gatbandhan' lies in its imagery. A knot is something that is intentionally tied and can, theoretically, be untied. This reflects the pragmatic nature of the word. Unlike 'Ekta' (unity), which suggests a permanent merging of identities, 'Gatbandhan' suggests that the entities remain distinct but are tied together for a specific purpose. You would use this word when describing a formal agreement between organizations, countries, or even families in a traditional sense. It is less about friendship (dosti) and more about a structured, purposeful union.
व्यापारिक लाभ के लिए कंपनियों ने गठबंधन किया है। (The companies have formed an alliance for business profit.)
- Social Usage
- While 'Shaadi' is the common word for marriage, 'Gathbandhan' is used to describe the formal union of two lineages or families through that marriage.
In literary Hindi, 'Gatbandhan' can represent the binding of souls or ideas. However, in common parlance, if you say 'Gatbandhan' without context, people will almost always assume you are talking about politics. It has a formal tone and is rarely used in casual, everyday conversations about hanging out with friends. It implies a level of seriousness and formality. If you are watching an Indian news channel like NDTV or Aaj Tak, you will likely hear this word every five minutes during election season. Understanding this word is crucial for anyone wanting to grasp the complexities of Indian society and governance.
Using गठबंधन करना correctly requires an understanding of Hindi compound verbs. Since it ends in 'karnā', it conjugates based on the tense, aspect, and mood of the sentence. Because 'karnā' is a transitive verb, in the perfective tenses (past tense), the subject takes the 'ne' postposition, and the verb agrees with the word 'gathbandhan' (which is masculine singular).
विपक्ष ने सत्ताधारी दल के खिलाफ गठबंधन किया। (The opposition formed an alliance against the ruling party.)
When you want to say 'to form an alliance with someone,' the structure is: [Subject] + [Entity 2] + ke saath + gathbandhan karnā. This 'ke saath' (with) is vital. Without it, the sentence may sound incomplete or grammatically incorrect. Let's look at various tenses to see how the verb transforms.
- Present Continuous
- वे एक नया गठबंधन कर रहे हैं। (They are forming a new alliance.)
- Future Tense
- दोनों देश व्यापार के लिए गठबंधन करेंगे। (Both countries will form an alliance for trade.)
हमें इस संकट से लड़ने के लिए गठबंधन करना होगा। (We will have to form an alliance to fight this crisis.)
In formal writing, you might see the passive form: gathbandhan kiya gaya (an alliance was formed). This is common in newspaper headlines where the focus is on the action rather than the actors. For example: 'Naya gathbandhan kiya gaya' (A new alliance was formed). Using this verb correctly elevates your Hindi from basic to an intermediate/professional level, as it shows you understand the nuances of formal and political discourse.
If you are in India, you cannot escape the word गठबंधन. It is the heartbeat of Indian news cycles. India's multi-party democracy thrives on coalitions, making this word a staple in every political debate. You will hear it on television news channels like NDTV, Republic Bharat, and Aaj Tak. News anchors often shout about 'Mahagathbandhan' (The Grand Alliance), which is a specific term used when several smaller parties unite against a single large opponent.
न्यूज़ एंकर ने कहा, 'विपक्ष का गठबंधन अब और मजबूत हो गया है।' (The news anchor said, 'The opposition's alliance has now become stronger.')
Beyond news, you will hear this word in historical documentaries and political dramas on streaming platforms like Netflix or Hotstar. Shows like 'Tandav' or 'Maharani' frequently use 'Gatbandhan' to describe the backroom deals and strategic unions formed by politicians. It carries an aura of power, strategy, and sometimes, betrayal.
- In Weddings
- During a Hindu wedding ceremony, the priest will loudly announce the 'Gatbandhan' ritual. This is the moment when the groom's scarf is tied to the bride's dupatta. Here, the word is used in its most literal and sacred sense.
In the business world, during a 'Bainthak' (meeting) or a conference, a CEO might say, 'Hamein international markets mein pravesh karne ke liye gathbandhan karna chahiye' (We should form an alliance to enter international markets). It is used to sound professional and strategic. In literature, poets might use it metaphorically to describe the union of the earth and sky or two lovers' hearts, though 'milan' is more common for romantic contexts. Understanding the setting is key to interpreting the weight of the word.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using गठबंधन करना is confusing it with the word for a simple 'agreement' (samjhauta) or 'friendship' (dosti). While all 'Gatbandhans' involve an agreement, not all agreements are 'Gatbandhans'. A 'Gatbandhan' implies a formal, structured union of entities, whereas 'samjhauta' can be a simple compromise on a single issue.
- Mistake: Using it for casual friendships
- Incorrect: 'Maine apne dost ke saath gathbandhan kiya.' (I formed an alliance with my friend.) Unless you and your friend are starting a political party or a massive corporation, this sounds unnaturally formal and strange. Use 'dosti ki' instead.
गलत: हमने पार्टी में जाने के लिए गठबंधन किया। (Incorrect: We formed an 'alliance' to go to the party.)
Another common error is the gender of the verb in the past tense. Many learners try to make the verb agree with the gender of the subject. However, in the 'ne' construction (past transitive), the verb agrees with the object. Since 'Gatbandhan' is masculine, the verb is always 'kiya'.
Finally, learners often forget the 'ke saath' (with) postposition. They might try to say 'Party A Party B gathbandhan kiya,' which is incorrect. You must say 'Party A ne Party B ke saath gathbandhan kiya.' This structural requirement is often overlooked by those translating directly from English 'A allied with B'. Paying attention to these small grammatical markers will make your Hindi sound much more authentic and precise.
Hindi has several words that describe unions, partnerships, and alliances. Choosing the right one depends on the context and the level of formality you wish to convey. गठबंधन (Gatbandhan) is the most formal and specifically political/strategic term. Here are some alternatives:
- संधि (Sandhi)
- This refers to a 'treaty' or 'pact,' usually between two countries or historical kingdoms. It is even more formal than Gathbandhan and often implies an end to a conflict. Example: 'Shanti sandhi' (Peace treaty).
- समझौता (Samjhauta)
- This means 'agreement' or 'compromise.' It is used in daily life, business, and legal contexts. It is less about 'uniting' and more about 'agreeing' on terms. Example: 'Business samjhauta'.
- साझेदारी (Saajhedari)
- This is the standard word for 'partnership.' It is used primarily in business and collaborative projects. Example: 'Hamari saajhedari bahut purani hai' (Our partnership is very old).
तुलना: 'गठबंधन' राजनीति के लिए है, 'साझेदारी' व्यापार के लिए है, और 'संधि' देशों के बीच होती है। (Comparison: 'Gatbandhan' is for politics, 'Saajhedari' is for business, and 'Sandhi' is between countries.)
If you want to describe a simple 'joining' of two things, you can use the verb Judna (to be joined) or Milna (to meet/merge). Ekjut hona (to become one/united) is another powerful alternative used in social movements to describe unity among the masses. While 'Gatbandhan' is often a top-down strategic alliance, 'Ekjut hona' is a bottom-up grassroots unity. Choosing 'Gatbandhan' specifically highlights the 'knotting' or 'binding' of separate entities into a single functional unit for a particular goal.
How Formal Is It?
"दोनों राष्ट्रों ने आतंकवाद के विरुद्ध गठबंधन करने का संकल्प लिया।"
"पार्टियों ने चुनाव के लिए गठबंधन किया है।"
"चलो, इस प्रोजेक्ट के लिए गठबंधन कर लेते हैं।"
"दो टीमों ने मिलकर एक बड़ा गठबंधन बनाया।"
"उनका गठबंधन तो बस दिखावा है।"
Wusstest du?
While now a heavy political term, its most common physical manifestation is still seen in Indian weddings, symbolizing that the two individuals are now 'tied' together in their life journey.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'th' as a hard English 'T'. It should be a soft dental sound.
- Pronouncing 'dh' as a hard 'D'. It is an aspirated dental 'D'.
- Confusing 'Gath' (knot) with 'Ghat' (river bank).
Schwierigkeitsgrad
Common in newspapers, requires knowledge of compound verbs.
Requires correct use of 'ne' and 'ke saath' postpositions.
Used in formal discussions; sounds very natural if used correctly.
Very frequent in news broadcasts and TV shows.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Transitive verbs in the past tense (Ne-construction)
उन्होंने (Subject + Ne) गठबंधन किया (Verb agrees with masculine 'Gatbandhan').
Compound Verbs with 'Karnā'
Most Hindi nouns can be turned into verbs by adding 'karnā'.
Postposition 'Ke Saath'
Used to denote 'with' in an alliance context.
Infinitive as a Noun
Gatbandhan karna (Forming an alliance) is the subject.
Adjective-Noun Agreement
Mazboot (Strong) gathbandhan.
Beispiele nach Niveau
वे गठबंधन करते हैं।
They form an alliance.
Present simple tense.
गठबंधन करना अच्छा है।
Forming an alliance is good.
Infinitive as subject.
हम गठबंधन करेंगे।
We will form an alliance.
Future tense.
क्या आपने गठबंधन किया?
Did you form an alliance?
Past tense question.
दो दोस्त गठबंधन करते हैं।
Two friends form an alliance.
Simple present.
गठबंधन करना सीखो।
Learn to form an alliance.
Imperative.
यह एक छोटा गठबंधन है।
This is a small alliance.
Noun usage with 'hai'.
वे साथ मिलकर गठबंधन करेंगे।
They will join together and form an alliance.
Future with adverbial phrase.
दो कंपनियों ने गठबंधन किया।
Two companies formed an alliance.
Past tense with 'ne'.
हमें गठबंधन करना चाहिए।
We should form an alliance.
Use of 'chahiye' (should).
क्या वे गठबंधन कर रहे हैं?
Are they forming an alliance?
Present continuous question.
पार्टियों ने गठबंधन करने का सोचा।
The parties thought of forming an alliance.
Infinitive + 'ka socha'.
बिना गठबंधन के जीतना मुश्किल है।
It is difficult to win without an alliance.
Prepositional phrase 'bina... ke'.
उन्होंने कल गठबंधन किया।
They formed an alliance yesterday.
Past tense.
गठबंधन करना एक अच्छा विचार है।
Forming an alliance is a good idea.
Gerundial usage.
वे नया गठबंधन करना चाहते हैं।
They want to form a new alliance.
Verb 'chahte hain' (want).
विपक्ष ने सरकार गिराने के लिए गठबंधन किया।
The opposition formed an alliance to topple the government.
Purpose clause with 'ke liye'.
दोनों देशों ने रक्षा के लिए गठबंधन करने का निर्णय लिया।
Both countries decided to form an alliance for defense.
Compound verb 'nirnay liya'.
चुनाव से पहले गठबंधन करना सामान्य है।
It is common to form an alliance before elections.
Time phrase 'se pehle'.
क्या आप इस गठबंधन का समर्थन करते हैं?
Do you support this alliance?
Noun form in a question.
कंपनियों ने बाजार पर कब्जा करने के लिए गठबंधन किया।
The companies formed an alliance to capture the market.
Infinitive for purpose.
बिना किसी शर्त के गठबंधन करना कठिन है।
It is hard to form an alliance without any conditions.
Adverbial phrase 'bina kisi shart ke'.
उन्होंने गुप्त रूप से गठबंधन किया।
They formed an alliance secretly.
Adverb 'gupt roop se'.
गठबंधन करने के बाद वे मजबूत हो गए।
After forming the alliance, they became strong.
Postposition 'ke baad'.
राजनीतिक अस्थिरता के कारण उन्हें गठबंधन करना पड़ा।
They had to form an alliance due to political instability.
Compulsion with 'pada'.
गठबंधन करने की प्रक्रिया काफी जटिल थी।
The process of forming an alliance was quite complex.
Noun phrase with 'ki prakriya'.
दोनों दलों ने न्यूनतम साझा कार्यक्रम पर गठबंधन किया।
Both parties formed an alliance on a minimum common program.
Preposition 'par' (on).
गठबंधन करने से उनकी शक्ति दोगुनी हो गई।
By forming an alliance, their power doubled.
Instrumental 'se' (by/from).
यदि वे गठबंधन नहीं करते, तो वे हार जाते।
If they hadn't formed an alliance, they would have lost.
Conditional sentence.
उन्होंने एक रणनीतिक गठबंधन करने का प्रस्ताव रखा।
They proposed forming a strategic alliance.
Adjective 'ranneetik' (strategic).
गठबंधन करने में कई बाधाएं आईं।
Many obstacles arose in forming the alliance.
Locative 'mein' (in).
क्षेत्रीय दलों ने एक बड़ा गठबंधन करने की योजना बनाई है।
Regional parties have planned to form a large alliance.
Present perfect tense.
विचारधाराओं के टकराव के बावजूद उन्होंने गठबंधन करने का साहस किया।
Despite a clash of ideologies, they dared to form an alliance.
Concessive 'ke bawajood'.
गठबंधन करने की कला राजनीति में अत्यंत महत्वपूर्ण है।
The art of forming alliances is extremely important in politics.
Abstract noun phrase.
सत्तारूढ़ दल को रोकने हेतु विपक्ष ने गठबंधन किया है।
The opposition has formed an alliance to stop the ruling party.
Formal purpose marker 'hetu'.
गठबंधन करने की उनकी मजबूरी स्पष्ट थी।
Their compulsion to form an alliance was clear.
Noun 'majboori' (compulsion).
यह गठबंधन करना उनके अस्तित्व के लिए अनिवार्य था।
Forming this alliance was mandatory for their existence.
Adjective 'anivarya' (mandatory).
गठबंधन करने के निहितार्थों पर चर्चा की गई।
The implications of forming an alliance were discussed.
Passive voice with 'ki gayi'.
उन्होंने जनहित में गठबंधन करने का दावा किया।
They claimed to form an alliance in the public interest.
Phrase 'janhit mein'.
गठबंधन करने की शर्त के रूप में उन्होंने कुछ मांगें रखीं।
They put forward some demands as a condition for forming an alliance.
Phrase 'ke roop mein'.
राजनीतिक अवसरवादिता के इस युग में गठबंधन करना मात्र एक खेल बन गया है।
In this era of political opportunism, forming an alliance has become merely a game.
Complex noun phrases.
गठबंधन करने की इस प्रक्रिया ने लोकतांत्रिक मूल्यों को चुनौती दी है।
This process of forming alliances has challenged democratic values.
Perfective aspect.
उन्होंने वैचारिक मतभेदों को दरकिनार कर गठबंधन करने का ऐतिहासिक निर्णय लिया।
Sidelining ideological differences, they took the historic decision to form an alliance.
Participle 'darkinar kar'.
गठबंधन करना केवल गणित नहीं, बल्कि विश्वास का विषय होना चाहिए।
Forming an alliance should not just be mathematics, but a matter of trust.
Negative contrast 'keval... balki'.
संसदीय लोकतंत्र में गठबंधन करना एक अपरिहार्य आवश्यकता बन गई है।
In parliamentary democracy, forming alliances has become an inevitable necessity.
Formal vocabulary like 'apariharya'.
गठबंधन करने की उनकी कूटनीति ने सभी को आश्चर्यचकित कर दिया।
Their diplomacy in forming the alliance surprised everyone.
Compound verb 'ashcharyachakit kar diya'.
दीर्घकालिक लाभ हेतु अल्पकालिक गठबंधन करना हानिकारक हो सकता है।
Forming a short-term alliance for long-term gain can be harmful.
Adjectives 'deerghkalik' and 'alpkallik'.
गठबंधन करने के पीछे के वास्तविक उद्देश्यों का खुलासा अभी होना बाकी है।
The real motives behind forming the alliance are yet to be revealed.
Phrase 'abhi hona baaki hai'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— A coalition government where multiple parties share power.
केंद्र में गठबंधन की सरकार है।
— The ethical duty or code of conduct within an alliance.
उन्हें गठबंधन का धर्म निभाना चाहिए।
— Coalition politics; the art of managing alliances.
भारत में गठबंधन की राजनीति का दौर है।
Wird oft verwechselt mit
Samjhauta is a general agreement or compromise; Gatbandhan is a formal union of entities.
Sandhi is specifically a treaty between states or a linguistic joining of sounds.
Dosti is personal friendship; Gatbandhan is a strategic alliance.
Redewendungen & Ausdrücke
— The core bond or the trickiest part of an alliance.
यह मुद्दा गठबंधन की असली गांठ है।
Journalistic— The tactical maneuvering involved in making/breaking alliances.
सत्ता के लिए गठबंधन का खेल शुरू हो गया है।
Political— An alliance between parties with no common ground (mismatched).
लोग इसे एक बेमेल गठबंधन कह रहे हैं।
Critical— The thread that keeps an alliance together.
गठबंधन की डोर बहुत कमजोर है।
Poetic/Political— The primary leader or representative of an alliance.
वह गठबंधन का मुख्य चेहरा हैं।
Media— Using an alliance as a crutch because one isn't strong enough alone.
सरकार गठबंधन की बैसाखी पर टिकी है।
Derogatory— The numerical calculation of seats/votes in a coalition.
गठबंधन का गणित समझना मुश्किल है।
Analytical— The compulsion to stay in an alliance despite disagreements.
यह उनकी गठबंधन की मज़बूरी है।
Common— A new version or form of an old alliance.
यह इस पुराने गठबंधन का नया अवतार है।
Journalistic— The path or process towards forming an alliance.
गठबंधन की राह में कई रोड़े हैं।
FormalLeicht verwechselbar
Often confused with 'Samjhauta'.
Gatbandhan implies a structural union (like a coalition), while Samjhauta is just an agreement on certain points.
पार्टियों ने गठबंधन किया, लेकिन एक नीति पर समझौता नहीं हो पाया।
Both start with 'G' and relate to groups.
Sangathan is an 'organization' (a single entity), while Gatbandhan is an 'alliance' (multiple entities joined).
इस संगठन ने दूसरे दलों के साथ गठबंधन किया।
Both relate to connections.
Sambandh is a general 'relationship'; Gatbandhan is a specific 'alliance'.
उनके बीच अच्छे संबंध हैं, पर उन्होंने गठबंधन नहीं किया।
Both imply being together.
Ekta is 'unity' (a state of being one), while Gatbandhan is the 'act of joining' (often for a purpose).
गठबंधन के लिए वैचारिक एकता जरूरी नहीं है।
Both mean partnership.
Saajhedari is common in business; Gatbandhan is common in politics.
व्यापार में साझेदारी और राजनीति में गठबंधन चलता है।
Satzmuster
[Subject] [Gatbandhan] karte hain.
वे गठबंधन करते हैं।
[Subject] ne [Gatbandhan] kiya.
हमने गठबंधन किया।
[Subject] [Entity] ke saath [Gatbandhan] karenge.
भारत रूस के साथ गठबंधन करेगा।
[Gatbandhan] karna [Adjective] hai.
गठबंधन करना मुश्किल है।
[Subject] ko [Gatbandhan] karna pada.
उन्हें गठबंधन करना पड़ा।
[Subject] [Gatbandhan] karne ki yojana bana rahe hain.
वे गठबंधन करने की योजना बना रहे हैं।
[Gatbandhan] karne ke bawajood [Clause].
गठबंधन करने के बावजूद वे हार गए।
[Gatbandhan] karne ki anivarya shart [Noun] hai.
गठबंधन करने की अनिवार्य शर्त विश्वास है।
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in news and formal discourse.
-
Maine mere dost ke saath gathbandhan kiya.
→
Maine apne dost ke saath dosti ki.
Gatbandhan is too formal for casual friendship.
-
Unhone gathbandhan kiyi.
→
Unhone gathbandhan kiya.
Gatbandhan is masculine, so the verb must be 'kiya'.
-
Party A Party B gathbandhan kiya.
→
Party A ne Party B ke saath gathbandhan kiya.
Requires 'ne' and 'ke saath' postpositions.
-
Yeh ek acchi gathbandhan hai.
→
Yeh ek accha gathbandhan hai.
Adjective must be masculine to match 'gathbandhan'.
-
Gatbandhan todne ke liye...
→
Gatbandhan todne ke liye...
Wait, this is actually correct. A common mistake is using 'phodna' instead of 'todna'.
Tipps
Past Tense Rule
Always use 'kiya' in the past tense because the word is masculine. 'Humne gathbandhan kiya'.
Political Context
Use this word when talking about political parties to sound more sophisticated.
Wedding Ritual
In a wedding context, it refers to the physical act of tying the knot.
Ke Saath
Don't forget 'ke saath' when mentioning the partner in the alliance.
Saajhedari vs Gatbandhan
Use 'Saajhedari' for business partnerships and 'Gatbandhan' for political ones.
Listen to News
To hear the word in action, watch Indian political debates.
Formal Tone
This word adds a formal and serious tone to your writing.
Indian Democracy
Understanding this word helps you understand how India is governed.
Gathering-Bond
Remember: Gath (Gathering) + Bandhan (Bond).
Soft Th
The 'th' in Gath is soft, like in 'thank you', not hard like in 'tea'.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 'Gath' (Gath sounds like 'Gath-ering') where people 'Bandhan' (Bond/Bind) together. A gathering for binding = Gathbandhan.
Visuelle Assoziation
Imagine two distinct ropes being tied into a single, strong knot. The knot represents the alliance.
Word Web
Herausforderung
Try to find a news headline from an Indian newspaper today that uses the word 'Gatbandhan' and translate the full sentence.
Wortherkunft
Derived from the Sanskrit words 'Granthi' (knot) and 'Bandhana' (binding). The word literally means the act of tying a knot.
Ursprüngliche Bedeutung: The ritual tying of the bride and groom's garments in a Hindu wedding.
Indo-Aryan (Sanskrit roots).Kultureller Kontext
Be careful not to use it for romantic 'hookups' as it implies a very formal or sacred commitment.
The equivalent in English politics is 'forming a coalition' or 'entering a pact'. In social life, it's 'tying the knot'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Politics
- गठबंधन की सरकार
- विपक्षी गठबंधन
- सीटों का बंटवारा
- साझा न्यूनतम कार्यक्रम
Business
- रणनीतिक गठबंधन
- बाजार हिस्सेदारी
- संयुक्त उद्यम
- व्यापारिक लाभ
Weddings
- गठबंधन की रस्म
- पवित्र बंधन
- सात फेरे
- वर-वधू
Sports
- टीमों का गठबंधन
- टूर्नामेंट के लिए
- साझा रणनीति
- जीत के लिए
International Relations
- द्विपक्षीय गठबंधन
- सुरक्षा समझौता
- वैश्विक संघ
- शांति संधि
Gesprächseinstiege
"क्या आपको लगता है कि गठबंधन की सरकारें स्थिर होती हैं?"
"इस चुनाव में कौन सी पार्टियां गठबंधन करेंगी?"
"क्या दो बड़ी कंपनियों का गठबंधन ग्राहकों के लिए अच्छा है?"
"शादी में गठबंधन की रस्म का क्या महत्व है?"
"अगर आप राजनीति में होते, तो किसके साथ गठबंधन करते?"
Tagebuch-Impulse
अपने जीवन के एक ऐसे समय के बारे में लिखें जब आपने किसी के साथ 'गठबंधन' (साझेदारी) की और उसका परिणाम क्या रहा।
गठबंधन की राजनीति के फायदे और नुकसान पर अपने विचार व्यक्त करें।
क्या आपको लगता है कि गठबंधन केवल मतलब के लिए होते हैं या विश्वास के लिए भी?
एक काल्पनिक कहानी लिखें जहाँ दो दुश्मन देश एक संकट से लड़ने के लिए गठबंधन करते हैं।
व्यापार में गठबंधन करते समय किन बातों का ध्यान रखना चाहिए?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenUsually no. It sounds very formal, like a political deal. Use 'rishta' or 'sambandh' instead. However, in the context of a wedding ritual, it is appropriate.
It means 'Grand Alliance.' It is used when many parties join together to defeat a common, powerful opponent.
It is masculine. So you say 'Gatbandhan kiya' (did), not 'kiyi'.
You say 'Gatbandhan todna' (गठबंधन तोड़ना).
It is a Hindi word, so it is used by Hindi speakers globally, primarily in India and Nepal (in similar contexts).
They are essentially the same. 'Gatbandhan' is the Hindi translation for coalition.
Yes, for strategic alliances. 'Do badi companies ne gathbandhan kiya' is perfectly fine.
It represents the literal tying of the couple's clothes, symbolizing their union.
Yes, if you read Hindi newspapers or watch Hindi news, it is one of the most common words.
It comes from Sanskrit 'Granthi' (knot) and 'Bandhan' (bond).
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence in Hindi: 'The two parties formed an alliance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'We will form a strategic alliance for the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'Gatbandhan' in your own Hindi words (at least 10 words).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Mahagathbandhan'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'It is difficult to win without an alliance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a treaty between two countries.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'गठबंधन तोड़ना' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the 'Gatbandhan' ritual in a wedding in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The future of this coalition is uncertain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Companies form alliances to increase profit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They decided to form an alliance after the meeting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ke saath' and 'gathbandhan' in a sentence about two friends starting a business.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The opposition is strong because of the alliance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an 'unnatural alliance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Forming an alliance is a strategic move.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'Gatbandhan ka dharma'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The alliance was formed yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We are forming an alliance to fight climate change.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why did you break the alliance?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mazboot gathbandhan'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'गठबंधन करना' aloud. Focus on the dental 'th' and 'dh'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend in Hindi that you are forming an alliance for a school project.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a question in Hindi: 'Why did they form an alliance?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State in Hindi: 'A coalition government is necessary for the country.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express in Hindi: 'I don't support this alliance.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the literal meaning of 'Gatbandhan' in Hindi speaking.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'The alliance was broken yesterday.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express: 'We need a strong alliance against the enemy.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Who is the leader of this grand alliance?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are planning to form an alliance next year.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Marriage is a sacred alliance.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain: 'Business alliances are good for the economy.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There is no chance of an alliance.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They formed an alliance for peace.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The opposition has finally united.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'An alliance requires trust.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's form an alliance and win.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is it a pre-poll or post-poll alliance?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The process was very complex.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are proud of our alliance.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to a news clip and identify the word 'गठबंधन'. (Simulated)
Listen: 'Sarkar banane ke liye gathbandhan anivarya hai.' What is mandatory?
Listen: 'Dono parties ne haath mila liya.' Is this a Gatbandhan?
Listen: 'Gatbandhan ki neev kamzor hai.' What is weak?
Listen: 'Mahagathbandhan ki vijay hui.' Who won?
Listen: 'Unhone gathbandhan tod diya.' What happened?
Listen: 'Gatbandhan ki sharten kadi hain.' What are the conditions like?
Listen: 'Naye gathbandhan ka janm hua.' What was born?
Listen: 'Vipaksh ekjut ho raha hai.' Does this imply a Gatbandhan?
Listen: 'Gatbandhan ke bina bahumat nahi milega.' What is needed for a majority?
Listen: 'Yeh ek ranneetik gathbandhan hai.' What kind of alliance is it?
Listen: 'Gatbandhan mein darar aa gayi.' What appeared?
Listen: 'Unhone shaadi ka gathbandhan kiya.' What kind of union is it?
Listen: 'Gatbandhan ka chehra kaun hai?' What is being asked?
Listen: 'Gatbandhan ki rajneeti khatm ho rahi hai.' What is ending?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The term 'गठबंधन करना' (gatbandhan karnā) is essential for discussing teamwork at a structural level. Example: 'Vipaksh ne naya gathbandhan kiya' (The opposition formed a new alliance). It highlights a purposeful, often strategic, union.
- गठबंधन करना means 'to form an alliance' or 'to unite' formally, especially in political, business, or ritual contexts.
- It is a compound verb using 'karnā' (to do) and is masculine in gender when used as a noun.
- Commonly heard in Indian news regarding coalition governments and in Hindu weddings as a sacred ritual.
- Requires the postposition 'ke saath' when specifying the partner in the alliance.
Past Tense Rule
Always use 'kiya' in the past tense because the word is masculine. 'Humne gathbandhan kiya'.
Political Context
Use this word when talking about political parties to sound more sophisticated.
Wedding Ritual
In a wedding context, it refers to the physical act of tying the knot.
Ke Saath
Don't forget 'ke saath' when mentioning the partner in the alliance.
Beispiel
राजनीतिक दलों ने चुनाव से पहले गठबंधन करने का फैसला किया।
Verwandte Inhalte
Mehr family Wörter
आबाद
B1Bewohnt, wohlhabend; bevölkert und blühend.
आँचल
B1Das Ende eines Saris (Symbol für mütterlichen Schutz).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2Ein offener Innenhof in der Mitte eines Hauses. In Indien ist der Aangan ein zentraler Ort für das Familienleben.
आंगन
A2Ein Innenhof eines Hauses.
आग्रह करना
B1Jemanden inständig bitten oder auf etwas bestehen.
आज्ञा
B1Ein formeller Befehl oder eine Erlaubnis.
आज्ञा का पालन करना
B1Befehle oder Anweisungen befolgen.
आज्ञा मानना
A2Einem Befehl oder einer Regel gehorchen. (Er gehorchte seinem Vater. / Sie muss den Gesetzen gehorchen.)
आज्ञा पालन करना
B1Gehorchen