A1 noun #2,500 am häufigsten 22 Min. Lesezeit

घड़ी

ghadi
At the A1 beginner level, the word 'घड़ी' (ghaṛī) is introduced as a fundamental piece of concrete vocabulary. Learners encounter it when learning the names of common everyday objects found in a house, a classroom, or on a person. The primary focus at this stage is simply associating the Hindi word with the physical object—a clock or a watch. Students learn to point to a wall clock and identify it, or point to their wrist and name the item they are wearing. Crucially, this is also the stage where learners are introduced to the concept of grammatical gender in Hindi. They must memorize that this word is a feminine noun (स्त्रीलिंग). This means they learn to pair it with feminine adjectives and possessive pronouns. For example, they practice saying 'मेरी घड़ी' (my watch) instead of 'मेरा घड़ी', and 'नई घड़ी' (new watch) instead of 'नया घड़ी'. The vocabulary is kept simple and highly contextualized. Learners might practice basic sentences like 'यह एक घड़ी है' (This is a clock) or 'घड़ी कहाँ है?' (Where is the clock?). They also learn the plural form, 'घड़ियाँ' (ghaṛiyā̃), to talk about multiple watches. At this level, the word is rarely used in its metaphorical sense; the focus remains strictly on the tangible timekeeping device and its basic grammatical properties, laying the groundwork for more complex sentence structures in later stages.
Moving to the A2 elementary level, learners begin to use 'घड़ी' in more dynamic and practical situations. While they still focus on the physical object, the context expands to include actions associated with it. They learn verbs that collocate with the noun, such as 'पहनना' (to wear), 'खरीदना' (to buy), and 'देखना' (to look at). A typical A2 learner can construct sentences like 'मैं रोज़ घड़ी पहनता हूँ' (I wear a watch every day) or 'मैंने कल एक नई घड़ी खरीदी' (I bought a new watch yesterday). This level also introduces the crucial skill of asking for and telling the time. Learners practice the specific phrasing 'घड़ी में क्या समय हुआ है?' (What time is it on the clock?), noting the use of the postposition 'में' (in) rather than a direct translation of English prepositions. Furthermore, A2 students start describing the object in more detail, using a wider range of adjectives to discuss its color, size, and price, such as 'महँगी घड़ी' (expensive watch) or 'काली घड़ी' (black watch). They might also learn basic phrases related to malfunctions, like 'मेरी घड़ी बंद है' (My watch is stopped). The usage remains literal, but the sentences become longer and more descriptive, enabling learners to navigate common social interactions like shopping for a watch or coordinating schedules.
At the B1 intermediate level, the usage of 'घड़ी' becomes significantly more nuanced and integrated into complex narratives. Learners are now comfortable with the basic grammar and begin to explore the word in various everyday contexts, such as discussing daily routines, travel itineraries, and time management. They can express more complex ideas, such as 'मुझे अपनी घड़ी की मरम्मत करवानी है' (I need to get my watch repaired) or 'स्टेशन की घड़ी हमेशा सही समय बताती है' (The station clock always tells the correct time). At this stage, learners are introduced to the first layer of idiomatic and metaphorical usage. They learn the adverbial phrase 'घड़ी-घड़ी' (ghaṛī-ghaṛī), meaning 'repeatedly' or 'constantly', and can use it to express annoyance or frequency: 'वह घड़ी-घड़ी सवाल पूछता है' (He asks questions constantly). They also begin to understand the word's use as a 'moment' in common phrases like 'खुशी की घड़ी' (moment of joy) or 'मुसीबत की घड़ी' (hour of trouble). This transition from a purely physical object to an abstract concept of time marks a significant step in language acquisition. B1 learners can read simple stories or news articles where the word is used in these broader contexts and can incorporate these expressions into their own writing and speaking, demonstrating a deeper cultural and linguistic understanding.
At the B2 upper-intermediate level, learners possess a strong command of the language and can use 'घड़ी' with a high degree of fluency and accuracy in both literal and figurative contexts. They are expected to engage in detailed discussions about timekeeping, perhaps comparing traditional mechanical watches with modern smartwatches ('स्मार्ट घड़ी'), discussing their features, benefits, and societal impact. They can easily navigate complex grammatical structures, ensuring perfect gender agreement even in long, convoluted sentences. The metaphorical use of the word becomes much more natural to them. They can comfortably use phrases like 'परीक्षा की घड़ी' (the hour of testing/crucial moment) in essays or debates. At this level, learners also encounter the word in more sophisticated media, such as Bollywood films, news broadcasts, and contemporary literature, where it is often used to build dramatic tension (e.g., 'फैसले की घड़ी आ गई है' - the moment of decision has arrived). They understand the subtle emotional weight the word carries in these contexts, distinguishing it from the more clinical 'समय' (time). B2 learners can also understand and use related vocabulary like 'सुइयाँ' (hands of the clock) and 'पट्टा' (strap) effortlessly, allowing them to describe the mechanics or appearance of a timepiece in minute detail.
At the C1 advanced level, the learner's understanding of 'घड़ी' is near-native. They are not only flawless in their grammatical application but also deeply aware of the word's stylistic and literary potential. C1 learners encounter the word in classical Hindi literature, poetry, and formal discourse. They understand its etymological connection to the ancient time unit 'Ghatika' and can appreciate how this history influences its modern usage. In poetry, they recognize how the ticking of a clock or the passage of a 'घड़ी' (moment) is used as a metaphor for mortality, the fleeting nature of life, or the agony of waiting for a loved one. They can produce sophisticated texts using complex compound words and idioms. For instance, they might write about how the 'घड़ी की सुइयाँ' (hands of the clock) seem to freeze during a crisis. They are fully capable of distinguishing between subtle synonyms and choosing 'घड़ी' over 'पल' or 'क्षण' based on the specific rhythm and tone required by the context. At this level, the word is a tool for nuanced expression, used to convey philosophical thoughts about time, historical eras, and human experience, far beyond its basic function as a label for a time-telling device.
At the C2 mastery level, the user possesses a comprehensive, intuitive, and academic grasp of the word 'घड़ी' and its entire semantic field. They can engage in highly specialized or abstract discussions, such as the history of horology in India, the mechanics of ancient water clocks (जल-घड़ी), or the philosophical implications of time measurement in different cultures. Their vocabulary includes rare or highly specific terms related to watchmaking and timekeeping. They can effortlessly deconstruct complex literary texts where the word is used in archaic or highly poetic forms. A C2 user understands the subtle regional variations in pronunciation or usage, if any, and can adapt their register perfectly—using simple terms when speaking to a child and highly formal, Sanskritized vocabulary (like referring to the historical 'Ghatika') in an academic setting. They can play with the word, creating puns or original metaphors based on its dual meaning of 'instrument' and 'moment'. For a C2 speaker, 'घड़ी' is not just a vocabulary item; it is a cultural and linguistic artifact that they can manipulate with the skill of a native orator or writer, demonstrating an absolute mastery over the Hindi language's expression of time.

घड़ी in 30 Sekunden

  • Feminine noun meaning clock or watch.
  • Can also mean a specific 'moment' or 'hour'.
  • Use 'में' (in) when asking the time on a watch.
  • Plural form is 'घड़ियाँ' (ghaṛiyā̃).

The Hindi word घड़ी (ghaṛī) is a fundamental noun in the language, primarily translating to 'clock' or 'watch' in English. However, its meaning and usage extend far beyond a simple timekeeping device, deeply embedding itself into the cultural, historical, and linguistic fabric of the Indian subcontinent. To truly understand what this word means, one must explore its etymological roots, its various physical manifestations, and its metaphorical significance in everyday conversation and literature. The word originates from the Sanskrit term 'Ghatika' (घटिका), which historically referred to a specific unit of time in ancient Indian astronomy and timekeeping systems, equivalent to approximately 24 minutes. Over centuries, as mechanical devices for measuring time were introduced and became prevalent, the word evolved to represent the instrument itself rather than just the unit of time. Today, when a Hindi speaker uses this word, they could be referring to a wide array of devices. It could be a 'दीवार घड़ी' (dīvār ghaṛī), which means a wall clock that hangs in a living room or classroom, ticking away the seconds. It could be a 'हाथ की घड़ी' (hāth kī ghaṛī) or simply 'घड़ी', referring to a wristwatch worn on the wrist for personal timekeeping. In the modern era, it also encompasses 'स्मार्ट घड़ी' (smārṭ ghaṛī), the smartwatches that not only tell time but also track health metrics and connect to smartphones. Beyond the physical object, the word retains its abstract meaning of a 'moment', 'hour', or 'period of time', especially in literary or dramatic contexts. For instance, 'परीक्षा की घड़ी' (parīkṣā kī ghaṛī) translates to 'the hour of testing' or 'a crucial moment', highlighting how the word transitions from a tangible object to an intangible concept of critical time.

Literal Meaning
A mechanical or electronic device used for measuring and indicating time, such as a clock or a watch.

यह मेरी नई घड़ी है। (This is my new watch.)

Understanding the dual nature of this word—as both an instrument and a moment—is crucial for mastering Hindi at a higher level. When you hear someone say 'शुभ घड़ी' (śubh ghaṛī), they are not talking about an auspicious clock, but rather an auspicious moment or a favorable time to begin a new venture, such as a wedding or a business inauguration. This metaphorical usage is prevalent in religious texts, poetry, and everyday idioms. The concept of time in Indian philosophy is cyclical and profound, and the vocabulary surrounding it reflects this depth. The instrument that measures this profound concept naturally carries significant weight in the language. Furthermore, the physical components of the device have their own specific vocabulary. The hands of the clock are called 'सुइयाँ' (suiyā̃), literally meaning needles. The face or dial is simply referred to as the dial. When discussing the mechanics, one might talk about the 'सेल' (battery) or the 'पट्टा' (strap). Thus, learning this single noun opens up a whole semantic field related to time, mechanics, and daily routines.

Metaphorical Meaning
A specific moment in time, often a critical, auspicious, or difficult period, emphasizing the passage of time rather than the device.

मुसीबत की घड़ी में दोस्त ही काम आते हैं। (In the hour of trouble, only friends are of use.)

The cultural resonance of the word is also evident in how people interact with time. In rural areas, the rhythm of life might be dictated by the sun and agricultural cycles, but the introduction of the mechanical timepiece brought a new kind of precision. The word adapted to this shift seamlessly. Today, in bustling cities like Mumbai or Delhi, the wristwatch is not just a tool but a fashion statement and a status symbol. People discuss the brands, the make, and the style of their timepieces with great enthusiasm. Therefore, when you learn this word, you are not just memorizing a translation; you are acquiring a cultural artifact that bridges the ancient understanding of time with modern, fast-paced lifestyles. The versatility of the word allows it to be used in simple, everyday sentences by beginners, while advanced learners can deploy it in complex philosophical discussions or emotional poetry. It is a word that grows with the learner's proficiency.

Historical Context
Derived from 'Ghatika', a traditional Indian unit of time equal to 24 minutes, showing the evolution from a time unit to a time-measuring device.

दीवार पर एक पुरानी घड़ी टंगी है। (An old clock is hanging on the wall.)

उसकी घड़ी हमेशा सही समय बताती है। (His watch always tells the correct time.)

इंतज़ार की घड़ी बहुत लंबी होती है। (The moment of waiting is very long.)

In conclusion, mastering this vocabulary item involves recognizing its feminine gender, its dual literal and metaphorical meanings, and its historical roots. It is a perfect example of how a simple everyday object can carry layers of linguistic and cultural significance. Whether you are asking for the time, buying a gift, or reading a classic Hindi novel, this word will undoubtedly appear, making it an indispensable part of your Hindi vocabulary arsenal. By practicing its various forms and contexts, you will not only improve your fluency but also gain a deeper appreciation for how the Hindi language conceptualizes and expresses the universal human experience of time.

Using the Hindi word घड़ी (ghaṛī) correctly requires an understanding of Hindi grammar, specifically its gender, number, and the verbs and adjectives that commonly collocate with it. First and foremost, it is crucial to remember that this word is a feminine noun (स्त्रीलिंग). In Hindi, the gender of a noun dictates the form of the adjectives that describe it, the possessive pronouns that precede it, and the verbs that follow it in certain tenses. Because it is feminine, any adjective ending in '-आ' (-ā) must change to '-ई' (-ī). For example, to say 'a good watch', you must say 'अच्छी घड़ी' (acchī ghaṛī), not 'अच्छा घड़ी'. Similarly, to say 'my watch', you use the feminine possessive pronoun 'मेरी' (merī), resulting in 'मेरी घड़ी' (merī ghaṛī). If you want to say 'his/her watch', it becomes 'उसकी घड़ी' (uskī ghaṛī). This gender agreement is a fundamental aspect of Hindi grammar and is often one of the first hurdles for beginners, but consistent practice with common nouns like this one helps solidify the rule. When it comes to pluralization, feminine nouns ending in '-ई' (-ī) form their plural by changing the '-ई' to '-इयाँ' (-iyā̃). Therefore, the plural of 'watch' or 'clock' is 'घड़ियाँ' (ghaṛiyā̃). For instance, 'There are many watches in the shop' translates to 'दुकान में बहुत सी घड़ियाँ हैं' (dukān mē̃ bahut sī ghaṛiyā̃ haĩ).

Gender Agreement
As a feminine noun, it requires feminine adjectives (e.g., नई, अच्छी) and feminine possessive pronouns (e.g., मेरी, तुम्हारी).

मैंने कल एक बहुत महँगी घड़ी खरीदी। (I bought a very expensive watch yesterday.)

Beyond basic noun-adjective agreement, understanding how to use this word with verbs is essential for natural-sounding speech. When you wear a watch, the verb used is 'पहनना' (pahannā). So, 'I am wearing a watch' is 'मैंने घड़ी पहनी है' (maĩne ghaṛī pahnī hai) or 'मैं घड़ी पहन रहा हूँ' (maĩ ghaṛī pahan rahā hū̃). When you look at your watch to check the time, you use the verb 'देखना' (dekhnā), as in 'घड़ी देखना' (ghaṛī dekhnā). If a clock or watch stops working, the common phrase is 'घड़ी खराब हो गई है' (ghaṛī kharāb ho gaī hai) or 'घड़ी बंद हो गई है' (ghaṛī band ho gaī hai). Notice how the verbs 'हो गई' (ho gaī) and 'पहनी' (pahnī) agree with the feminine gender of the noun. Furthermore, when talking about the time a clock shows, you might say 'घड़ी में क्या समय हुआ है?' (ghaṛī mē̃ kyā samay huā hai?), which literally means 'What is the time in the watch?'. It is important to note the use of the postposition 'में' (mē̃), meaning 'in', rather than 'on' or 'by' as might be used in English. This spatial conceptualization—that the time is located 'inside' the device—is a subtle but important linguistic nuance.

Pluralization
The plural form is 'घड़ियाँ' (ghaṛiyā̃), used when referring to multiple clocks or watches.

इस कमरे में तीन घड़ियाँ हैं। (There are three clocks in this room.)

In addition to literal usage, the word is frequently employed in idiomatic expressions and compound words. A very common adverbial phrase is 'घड़ी-घड़ी' (ghaṛī-ghaṛī), which means 'repeatedly', 'frequently', or 'every moment'. For example, 'वह घड़ी-घड़ी मुझे फोन कर रहा है' (vah ghaṛī-ghaṛī mujhe phon kar rahā hai) means 'He is calling me repeatedly/every moment'. This reduplication emphasizes the continuous or repetitive nature of the action, tied to the ticking of a clock. Another common usage is in the context of alarms. An alarm clock is often called an 'अलार्म घड़ी' (alārm ghaṛī). To set an alarm, you would say 'घड़ी में अलार्म लगाना' (ghaṛī mē̃ alārm lagānā). When discussing the metaphorical 'moment', the word is often paired with abstract nouns using the genitive postposition 'की' (kī). Examples include 'खुशी की घड़ी' (khuśī kī ghaṛī - moment of joy), 'दुख की घड़ी' (dukh kī ghaṛī - moment of sorrow), or 'फैसले की घड़ी' (faisle kī ghaṛī - the moment of decision). In these contexts, the word transcends its physical meaning and becomes a powerful rhetorical tool for expressing the emotional weight of a specific point in time.

Common Verbs
Frequently used with verbs like पहनना (to wear), देखना (to look/check), and खराब होना (to break down).

कृपया अपनी घड़ी देखकर समय बताएँ। (Please look at your watch and tell the time.)

मेरी घड़ी पीछे चल रही है। (My watch is running slow.)

यह मेरे जीवन की सबसे महत्वपूर्ण घड़ी है। (This is the most important moment of my life.)

Mastering the usage of this word involves not just memorizing its translation, but internalizing its grammatical gender, its plural and oblique forms, and the specific verbs and prepositions that naturally accompany it in Hindi. By paying attention to these details, learners can avoid common grammatical errors and speak with greater fluency and confidence. Whether you are describing your new smartwatch, complaining about a broken wall clock, or expressing the gravity of a crucial moment, using this word correctly will significantly enhance your communicative competence in Hindi. Practice forming sentences with different adjectives, verbs, and in both literal and metaphorical contexts to fully integrate this essential vocabulary word into your active repertoire.

The word घड़ी (ghaṛī) is ubiquitous in the Hindi-speaking world, encountered in a vast array of contexts ranging from the mundane routines of daily life to the heightened emotional peaks of literature and cinema. One of the most common places you will hear this word is in everyday conversations about time management and schedules. In homes, parents might tell their children, 'घड़ी देखो, स्कूल के लिए देर हो रही है' (Look at the clock, you are getting late for school). In workplaces, colleagues might ask each other, 'तुम्हारी घड़ी में क्या बजा है?' (What time is it on your watch?) to synchronize their schedules for a meeting. The physical presence of clocks in public spaces also prompts the use of the word. At railway stations or bus stands, passengers frequently look up at the large digital or analog displays and refer to them, asking officials or fellow travelers if the 'स्टेशन की घड़ी' (station clock) is showing the correct time. In shopping malls and markets, you will find dedicated 'घड़ी की दुकान' (watch shops), where customers discuss brands, prices, and styles, using the word repeatedly as they try on different models. The transition to digital technology has not diminished the word's usage; rather, it has expanded it to include 'स्मार्ट घड़ी' (smartwatch), a term frequently heard in tech stores and among fitness enthusiasts discussing their daily step counts and heart rates.

Daily Routine
Frequently heard in homes and offices when people are managing their schedules, rushing for appointments, or asking for the time.

जल्दी करो, घड़ी की सुइयाँ भाग रही हैं। (Hurry up, the hands of the clock are running.)

Beyond practical timekeeping, the word is deeply embedded in the emotional and dramatic language of Hindi media, particularly in Bollywood films and television serials. In dramatic scenes, characters often use the word in its metaphorical sense to emphasize the gravity of a situation. A doctor emerging from an operating theater might say, 'अगले चौबीस घंटे बहुत नाज़ुक घड़ी हैं' (The next twenty-four hours are a very critical moment). A hero facing a villain might declare that the 'फैसले की घड़ी' (moment of decision/judgment) has arrived. News anchors also utilize this dramatic flair, especially during elections or major national events, describing the tension as 'इंतज़ार की घड़ी' (the moment of waiting) or stating that the nation is passing through a 'कठिन घड़ी' (difficult hour). This metaphorical usage is not restricted to modern media; it has deep roots in classical Hindi literature and poetry. Poets use the word to capture the fleeting nature of time, the agony of separation from a lover, or the anticipation of a meeting. In devotional songs (bhajans), the word might refer to the auspicious moment of divine realization or the time of prayer.

Media and Drama
Used extensively in news, movies, and literature to denote critical, suspenseful, or emotionally charged moments in time.

यह देश के लिए एक ऐतिहासिक घड़ी है। (This is a historic moment for the country.)

Another specific context where you will frequently hear this word is in the realm of repairs and maintenance. In India, local watch repairmen, often sitting at small kiosks on the pavement or in tiny shops, are a common sight. Conversations here revolve around the mechanics of the device. You will hear phrases like 'घड़ी का सेल खत्म हो गया है' (The watch's battery is dead), 'घड़ी में पानी चला गया है' (Water has gone into the watch), or 'घड़ी की मरम्मत करवानी है' (The watch needs to be repaired). These interactions provide a rich source of practical vocabulary related to fixing things. Furthermore, during festive seasons or weddings, a watch is a very traditional and common gift. Therefore, in the context of gift-giving, you might hear someone say, 'मैंने उसे जन्मदिन पर एक सोने की घड़ी दी' (I gave him a gold watch for his birthday). The cultural significance of gifting a timepiece makes the word a staple in conversations surrounding celebrations and milestones.

Commerce and Repair
Commonly used in shops when buying, selling, or repairing timepieces, involving vocabulary related to batteries, straps, and mechanics.

क्या आप इस घड़ी का पट्टा बदल सकते हैं? (Can you change the strap of this watch?)

शादी में उसे दहेज़ में एक महँगी घड़ी मिली। (He received an expensive watch as a dowry in the wedding.)

वह घड़ी-घड़ी अपना फोन चेक करता रहता है। (He keeps checking his phone every moment.)

In summary, the word is an inescapable part of the Hindi linguistic landscape. From the practicalities of catching a train and repairing a broken strap to the dramatic tension of a Bollywood climax and the poetic expression of fleeting time, the word serves multiple functions. By paying attention to these varied contexts, learners can develop a nuanced understanding of how the word operates not just as a label for an object, but as a versatile tool for expressing time, emotion, and cultural practices in the Hindi-speaking world. Immersing oneself in Hindi media, observing daily interactions, and practicing the word in different scenarios will ensure a comprehensive mastery of its usage.

When learning the Hindi word घड़ी (ghaṛī), students often encounter a few specific stumbling blocks, primarily related to grammatical gender, semantic confusion with other time-related words, and incorrect prepositional usage. The most frequent and glaring mistake made by beginners is assigning the wrong gender to the word. In Hindi, every noun has a gender, and 'घड़ी' is strictly feminine (स्त्रीलिंग). Because English does not have grammatical gender for inanimate objects, English speakers often default to masculine forms when speaking Hindi. This leads to incorrect sentences like 'मेरा घड़ी टूट गया' (merā ghaṛī ṭūṭ gayā), which translates to 'my watch broke' but uses masculine possessive pronouns and verb endings. The correct sentence must use feminine agreement throughout: 'मेरी घड़ी टूट गई' (merī ghaṛī ṭūṭ gaī). This gender agreement extends to adjectives as well. Saying 'बड़ा घड़ी' (baṛā ghaṛī - big clock) is incorrect; it must be 'बड़ी घड़ी' (baṛī ghaṛī). Mastering this feminine agreement is absolutely essential, as getting it wrong immediately marks the speaker as a novice and can sometimes cause slight confusion in complex sentences. Consistent practice and mental association of the word with feminine markers are required to overcome this common habit.

Gender Errors
Treating the word as masculine instead of feminine, leading to incorrect adjective, pronoun, and verb agreements.

गलत: मेरा घड़ी अच्छा है। | सही: मेरी घड़ी अच्छी है। (Incorrect: My watch is good [masc]. | Correct: My watch is good [fem].)

Another major area of confusion lies in distinguishing this word from other Hindi words related to time, specifically 'समय' (samay) or 'वक्त' (vakt), which mean 'time' in a general sense, and 'घंटा' (ghaṇṭā), which means 'hour'. Learners sometimes use 'घड़ी' when they should use 'समय'. For instance, a learner might want to say 'I don't have time' and incorrectly translate it as 'मेरे पास घड़ी नहीं है' (mere pās ghaṛī nahī̃ hai). While grammatically correct, this sentence means 'I don't have a watch/clock', not 'I don't have time'. The correct expression for lacking time is 'मेरे पास समय नहीं है' (mere pās samay nahī̃ hai). Similarly, when asking 'What time is it?', a direct translation from English might lead a learner to say 'क्या घड़ी है?' (kyā ghaṛī hai?), which sounds nonsensical in Hindi, akin to asking 'What is a clock?'. The correct way to ask the time is 'क्या समय हुआ है?' (kyā samay huā hai?) or 'कितने बजे हैं?' (kitne baje haĩ?). Understanding that 'घड़ी' primarily refers to the physical instrument (or a specific metaphorical moment) rather than the abstract concept of time itself is crucial for accurate communication.

Semantic Confusion
Using the word to mean 'time' in general, instead of using the correct words like 'समय' (samay) or 'वक्त' (vakt).

गलत: मेरे पास घड़ी नहीं है (when meaning 'I have no time'). | सही: मेरे पास समय नहीं है।

Prepositional usage, or more accurately in Hindi, postpositional usage, is another source of common errors. When talking about the time displayed on a watch, English speakers say 'by my watch' or 'on the clock'. Translating this directly into Hindi can lead to awkward phrasing. In Hindi, the standard postposition used with this word in this context is 'में' (mē̃), which translates to 'in'. Therefore, to ask 'What time is it by your watch?', you should say 'तुम्हारी घड़ी में क्या बजा है?' (tumhārī ghaṛī mē̃ kyā bajā hai?), literally 'What has struck in your watch?'. Using 'पर' (par - on) or 'से' (se - from/by) in this specific context is incorrect and sounds unnatural to native speakers. Additionally, learners often struggle with the plural oblique form. When using a postposition with the plural form 'घड़ियाँ' (ghaṛiyā̃), the noun must change to its oblique form 'घड़ियों' (ghaṛiyō̃). For example, 'The batteries in these watches are dead' should be 'इन घड़ियों में सेल खत्म हो गए हैं' (in ghaṛiyō̃ mē̃ sel khatm ho gae haĩ). Forgetting to apply the oblique case is a frequent grammatical slip.

Postposition Errors
Using incorrect postpositions like 'पर' (on) or 'से' (by) instead of 'में' (in) when referring to the time shown on a device.

गलत: तुम्हारी घड़ी पर क्या समय है? | सही: तुम्हारी घड़ी में क्या समय हुआ है?

गलत: इन घड़ियाँ में। | सही: इन घड़ियों में। (Incorrect: In these watches [direct plural]. | Correct: In these watches [oblique plural].)

उसने अपनी घड़ी मेज़ पर रख दी। (He placed his watch on the table. - Here 'पर' is correct because it's about physical location.)

By being aware of these common pitfalls—gender mismatch, confusing the instrument with the concept of time, and incorrect postpositional usage—learners can significantly improve their accuracy. It is highly recommended to practice speaking sentences aloud, paying special attention to the feminine endings of verbs and adjectives that accompany the word. Listening to native speakers and observing how they distinguish between asking for the time and referring to their watches will also help cement these rules. Overcoming these mistakes not only ensures grammatical correctness but also helps in developing a more natural and authentic Hindi speaking style, allowing learners to communicate their thoughts about time and schedules with clarity and confidence.

When expanding your Hindi vocabulary around the concept of time and timekeeping, it is essential to understand the words that are similar to, related to, or often confused with घड़ी (ghaṛī). While this word specifically refers to the physical instrument (clock or watch) or a specific metaphorical moment, there is a rich lexicon of time-related terms in Hindi that serve different functions. The most prominent among these are 'समय' (samay) and 'वक्त' (vakt). Both of these words translate to the abstract concept of 'time'. 'समय' is derived from Sanskrit and is considered slightly more formal or standard Hindi, while 'वक्त' comes from Arabic/Persian roots and is extremely common in everyday spoken Hindi and Urdu. You use these words when talking about having time, wasting time, or the passage of time. For example, 'मेरे पास समय नहीं है' (I don't have time) or 'वक्त बहुत जल्दी बीतता है' (Time passes very quickly). It is crucial to distinguish these abstract nouns from the physical object that measures them. You cannot wear 'समय' on your wrist, and you cannot hang 'वक्त' on your wall; for those actions, you must use the word for the instrument.

समय (Samay) / वक्त (Vakt)
These words mean 'time' in the abstract sense. They are used to discuss the concept, duration, or availability of time, unlike the physical device.

सही समय पर आना बहुत ज़रूरी है। (It is very important to come on time.)

Another closely related set of words involves the specific units of time that the clock measures. The word for 'hour' is 'घंटा' (ghaṇṭā). This word is masculine. If you want to say 'The journey takes two hours', you say 'सफर में दो घंटे लगते हैं' (safar mē̃ do ghaṇṭe lagte haĩ). It is important not to confuse the instrument with the unit of measurement. The word for 'minute' is simply 'मिनट' (minaṭ), borrowed from English and widely used, and 'second' is 'सेकंड' (sekaṇḍ). In more formal or literary contexts, you might encounter 'पल' (pal) or 'क्षण' (kṣaṇ), which translate to 'moment' or 'instant'. These are often used interchangeably with the metaphorical sense of our target word. For instance, 'एक पल के लिए' (for a moment) carries a similar emotional weight to 'एक घड़ी के लिए'. However, 'पल' and 'क्षण' cannot be used to refer to a wristwatch. Understanding these nuances allows a learner to choose the most precise word for the context, whether they are discussing a scientific measurement of duration or a fleeting emotional instant.

घंटा (Ghaṇṭā)
Translates to 'hour'. It is a unit of time measurement, not the device itself. It is a masculine noun.

मैं पिछले एक घंटे से तुम्हारा इंतज़ार कर रहा हूँ। (I have been waiting for you for the past one hour.)

When discussing the physical components of a timepiece, there are specific terms that are useful to know. The hands of a clock are called 'सुइयाँ' (suiyā̃), which is the plural of 'सुई' (suī), meaning needle. You might specify the 'घंटे की सुई' (hour hand) or the 'मिनट की सुई' (minute hand). The strap of a wristwatch is called a 'पट्टा' (paṭṭā) or 'फीता' (phītā). If you are talking about a very large clock, such as one on a clock tower, you might use the term 'घंटाघर' (ghaṇṭāghar), which literally translates to 'bell house' or 'clock tower'. This compound word highlights the historical connection between ringing bells and telling time. Furthermore, in historical or religious texts, you might encounter the word 'काल' (kāl). 'काल' is a profound and complex word that can mean time, era, age, or even death/destiny. It represents time on a cosmic or historical scale, far removed from the everyday ticking of a wall clock. For example, 'प्राचीन काल' (prācīn kāl) means 'ancient times'.

पल (Pal) / क्षण (Kṣaṇ)
Meaning 'moment' or 'instant'. These are used for very brief periods of time, often in poetic or emotional contexts.

वह हर पल तुम्हारे बारे में सोचता है। (He thinks about you every moment.)

देहरादून का घंटाघर बहुत प्रसिद्ध है। (The clock tower of Dehradun is very famous.)

इस काल में तकनीक बहुत तेज़ी से बदल रही है। (In this era, technology is changing very rapidly.)

By familiarizing yourself with this network of related words—समय, वक्त, घंटा, पल, क्षण, and काल—you create a comprehensive mental map of how the Hindi language categorizes and expresses time. You learn to differentiate between the instrument, the abstract concept, the specific units of measurement, and the poetic expressions of fleeting moments. This depth of vocabulary not only prevents embarrassing mistranslations but also enriches your ability to communicate complex thoughts and emotions accurately. When you know exactly when to use the word for a watch versus the word for an hour or an era, your Hindi becomes significantly more natural, precise, and expressive, reflecting a true understanding of the language's nuances.

How Formal Is It?

Formell

""

Informell

""

Umgangssprache

""

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

Beispiele nach Niveau

1

यह एक घड़ी है।

This is a clock/watch.

Introduces the noun 'घड़ी' in a basic identification sentence.

2

मेरी घड़ी कहाँ है?

Where is my watch?

Demonstrates the feminine possessive pronoun 'मेरी' agreeing with 'घड़ी'.

3

यह घड़ी नई है।

This watch is new.

Shows the feminine adjective 'नई' (new) modifying the feminine noun.

4

दीवार पर एक घड़ी है।

There is a clock on the wall.

Uses the postposition 'पर' (on) to indicate location.

5

तुम्हारी घड़ी अच्छी है।

Your watch is good/nice.

Uses the feminine possessive 'तुम्हारी' and feminine adjective 'अच्छी'.

6

मेरे पास एक लाल घड़ी है।

I have a red watch.

Uses the 'मेरे पास... है' (I have...) construction with a color adjective.

7

दुकान में बहुत घड़ियाँ हैं।

There are many watches in the shop.

Introduces the plural form 'घड़ियाँ'.

8

वह घड़ी बड़ी है।

That clock is big.

Uses the feminine adjective 'बड़ी' (big).

1

मैं रोज़ घड़ी पहनता हूँ।

I wear a watch every day.

Introduces the verb 'पहनना' (to wear) commonly used with watches.

2

तुम्हारी घड़ी में क्या समय हुआ है?

What time is it on your watch?

Crucial phrase for asking the time, noting the use of 'में' (in).

3

मैंने कल एक महँगी घड़ी खरीदी।

I bought an expensive watch yesterday.

Uses the past tense verb 'खरीदी' agreeing with the feminine object 'घड़ी'.

4

मेरी घड़ी बंद हो गई है।

My watch has stopped.

Common phrase for a broken/stopped watch, using 'बंद होना'.

5

कृपया दीवार घड़ी देखो।

Please look at the wall clock.

Uses the compound noun 'दीवार घड़ी' and the imperative verb 'देखो'.

6

इस घड़ी का रंग काला है।

The color of this watch is black.

Uses the genitive 'का' to link the watch to its color.

7

क्या तुम मुझे अपनी घड़ी दे सकते हो?

Can you give me your watch?

Uses the reflexive possessive pronoun 'अपनी'.

8

पिताजी ने मुझे जन्मदिन पर घड़ी दी।

Father gave me a watch on my birthday.

Shows the word used as a direct object in a sentence about gifting.

1

मुझे अपनी घड़ी की मरम्मत करवानी है।

I need to get my watch repaired.

Uses the causative verb 'करवानी' (to get done) with the feminine noun.

2

वह घड़ी-घड़ी मुझे परेशान कर रहा है।

He is bothering me constantly/every moment.

Introduces the idiomatic reduplication 'घड़ी-घड़ी' meaning repeatedly.

3

यह मेरे जीवन की सबसे खुशी की घड़ी है।

This is the happiest moment of my life.

Uses the word in its metaphorical sense meaning 'moment' or 'hour'.

4

स्टेशन की घड़ी हमेशा सही समय बताती है।

The station clock always tells the correct time.

Combines the noun with 'सही समय बताना' (to tell the correct time).

5

मेरी घड़ी पाँच मिनट आगे चल रही है।

My watch is running five minutes fast.

Useful phrase 'आगे चलना' to indicate a watch is fast.

6

आजकल लोग स्मार्ट घड़ी पहनना पसंद करते हैं।

Nowadays people prefer to wear smartwatches.

Introduces the modern compound 'स्मार्ट घड़ी'.

7

अलार्म घड़ी बजते ही मैं उठ गया।

I woke up as soon as the alarm clock rang.

Uses 'अलार्म घड़ी' and the verb 'बजना' (to ring).

8

इन पुरानी घड़ियों में अब सेल नहीं मिलते।

Batteries are no longer available for these old watches.

Demonstrates the plural oblique form 'घड़ियों' with the postposition 'में'.

1

परीक्षा की घड़ी नज़दीक आ रही है, हमें पढ़ाई करनी चाहिए।

The hour of the exam is approaching, we should study.

Metaphorical use 'परीक्षा की घड़ी' (hour of testing/exam).

2

मुसीबत की घड़ी में सच्चे दोस्त की पहचान होती है।

A true friend is recognized in the hour of trouble.

Classic idiom 'मुसीबत की घड़ी' (hour of trouble/crisis).

3

उसने अपनी सोने की घड़ी गिरवी रख दी।

He pawned his gold watch.

Advanced vocabulary 'गिरवी रखना' (to pawn) combined with the noun.

4

घड़ी की सुइयाँ टिक-टिक करके आगे बढ़ रही थीं।

The hands of the clock were moving forward, ticking.

Uses specific component vocabulary 'सुइयाँ' (hands) and onomatopoeia 'टिक-टिक'.

5

फैसले की घड़ी आ गई है, अब तुम्हें चुनना होगा।

The moment of decision has arrived, now you must choose.

Dramatic metaphorical usage 'फैसले की घड़ी' (moment of decision).

6

यह एंटीक घड़ी मेरे दादाजी की निशानी है।

This antique watch is a memento of my grandfather.

Uses English loanword 'एंटीक' and expresses sentimental value.

7

डिजिटल घड़ियों ने एनालॉग घड़ियों की जगह ले ली है।

Digital watches have taken the place of analog watches.

Discusses technological shifts using specific terminology (डिजिटल, एनालॉग).

8

इंतज़ार की एक-एक घड़ी पहाड़ जैसी लग रही थी।

Every single moment of waiting felt like a mountain (very long).

Poetic exaggeration comparing a moment to a mountain to express difficult waiting.

1

प्राचीन काल में समय मापने के लिए जल-घड़ी का उपयोग होता था।

In ancient times, a water clock was used to measure time.

Historical context using the compound 'जल-घड़ी' (water clock).

2

मृत्यु की घड़ी का किसी को पहले से भान नहीं होता।

No one has prior realization of the hour of death.

Philosophical/literary usage 'मृत्यु की घड़ी' (hour of death).

3

घड़ीसाज़ ने बड़ी बारीकी से उस पुरानी घड़ी के पुर्ज़े जोड़े।

The watchmaker meticulously assembled the parts of that old watch.

Introduces the specific occupational noun 'घड़ीसाज़' (watchmaker).

4

उस ऐतिहासिक घड़ी में पूरे देश की नज़रें टीवी स्क्रीन पर टिकी थीं।

In that historic moment, the eyes of the entire nation were fixed on the TV screen.

Advanced descriptive usage 'ऐतिहासिक घड़ी' (historic moment).

5

समय की इस नाज़ुक घड़ी में हमें संयम से काम लेना चाहिए।

In this delicate moment of time, we must act with restraint.

Sophisticated phrasing 'नाज़ुक घड़ी' (delicate/critical moment).

6

घड़ी के पेंडुलम की तरह उसका मन भी इधर-उधर डोल रहा था।

Like the pendulum of a clock, his mind was also swaying here and there.

Uses the clock as a simile for indecision.

7

विदाई की घड़ी हमेशा अश्रुपूर्ण होती है।

The moment of farewell is always tearful.

Emotional/literary context 'विदाई की घड़ी' (moment of farewell).

8

घड़ी की टिक-टिक सन्नाटे को और भी गहरा कर रही थी।

The ticking of the clock was making the silence even deeper.

Atmospheric description using the sound of the clock to emphasize silence.

1

कवि ने जीवन की क्षणभंगुरता को रेत-घड़ी के माध्यम से दर्शाया है।

The poet has depicted the transience of life through an hourglass.

Highly literary vocabulary, introducing 'रेत-घड़ी' (hourglass).

2

यह मात्र एक यंत्र नहीं, बल्कि समय के निरंतर प्रवाह का द्योतक है, एक ऐसी घड़ी जो कभी नहीं रुकती।

It is not merely a machine, but an indicator of the continuous flow of time, a clock that never stops.

Complex philosophical sentence structure discussing the nature of time.

3

घटिका यंत्र से लेकर आधुनिक परमाणु घड़ी तक का सफर मानव बुद्धि का प्रमाण है।

The journey from the Ghatika instrument to the modern atomic clock is proof of human intellect.

Uses the ancient Sanskrit term 'घटिका यंत्र' and modern 'परमाणु घड़ी' (atomic clock).

4

उसकी बातों ने मेरे ज़हन में एक ऐसी घड़ी ला दी जब मैं पूरी तरह से असहाय था।

His words brought to my mind a moment when I was completely helpless.

Abstract psychological use of the word to mean a specific recalled memory/moment.

5

राजनीतिक उथल-पुथल की इस घड़ी में कोई भी भविष्यवाणी करना मूर्खता होगी।

In this hour of political upheaval, making any prediction would be foolishness.

Formal journalistic or academic register.

6

घड़ीसाज़ी की कला अब धीरे-धीरे विलुप्त होती जा रही है।

The art of horology (watchmaking) is now slowly becoming extinct.

Uses the abstract noun 'घड़ीसाज़ी' (the art/craft of watchmaking).

7

प्रतीक्षा की हर एक घड़ी युग के समान प्रतीत हो रही थी।

Every single moment of waiting was appearing akin to an epoch.

Highly poetic exaggeration comparing a moment to an 'युग' (epoch/era).

8

उसने घड़ी की सुइयों को पीछे घुमाने की व्यर्थ चेष्टा की, मानो बीता हुआ वक्त लौट आएगा।

He made a futile attempt to turn the hands of the clock backward, as if the past time would return.

Complex metaphorical narrative about regret and the irreversibility of time.

Häufige Kollokationen

नई घड़ी
पुरानी घड़ी
दीवार घड़ी
स्मार्ट घड़ी
घड़ी पहनना
घड़ी देखना
घड़ी खराब होना
परीक्षा की घड़ी
मुसीबत की घड़ी
इंतज़ार की घड़ी

Häufige Phrasen

घड़ी में क्या बजा है?

घड़ी देखना

घड़ी मिलाना

घड़ी-घड़ी

अलार्म घड़ी

हाथ की घड़ी

खुशी की घड़ी

फैसले की घड़ी

कठिन घड़ी

विदाई की घड़ी

Wird oft verwechselt mit

घड़ी vs समय (samay - time)

घड़ी vs वक्त (vakt - time)

घड़ी vs घंटा (ghaṇṭā - hour)

Redewendungen & Ausdrücke

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Leicht verwechselbar

घड़ी vs

घड़ी vs

घड़ी vs

घड़ी vs

घड़ी vs

Satzmuster

So verwendest du es

formality

The word is neutral and used in all registers, from highly formal literature to street slang.

semantic shift

The shift from a 24-minute unit of time to a mechanical device is a classic example of semantic extension due to technological change.

regional variations

Universally understood across all Hindi-speaking regions. In Urdu-heavy contexts, 'वक्त' is preferred for the abstract concept of time, but 'घड़ी' remains the word for the instrument.

Häufige Fehler
  • Using masculine adjectives or pronouns (e.g., मेरा घड़ी) instead of feminine (मेरी घड़ी).
  • Using 'घड़ी' to mean the abstract concept of time (e.g., मेरे पास घड़ी नहीं है instead of मेरे पास समय नहीं है).
  • Using the postposition 'पर' (on) instead of 'में' (in) when asking the time on a watch.
  • Forgetting the oblique plural form 'घड़ियों' when using postpositions with multiple watches.
  • Confusing 'घड़ी' (clock/watch) with 'घंटा' (hour).

Tipps

Feminine Gender

Always treat 'घड़ी' as feminine. It's 'मेरी घड़ी' (merī ghaṛī), never 'मेरा घड़ी' (merā ghaṛī).

Use 'में' (in)

When asking the time on a watch, use 'में' (in), not 'पर' (on). 'घड़ी में क्या बजा है?'

Not 'Time'

Don't use 'घड़ी' when you mean 'I don't have time'. Use 'समय' (samay) for that.

Repeated Actions

Use 'घड़ी-घड़ी' to sound like a native when complaining about someone doing something constantly.

The 'ड़' Sound

Practice the retroflex flap 'ड़'. Your tongue should curl back and flap against the roof of your mouth.

Crucial Moments

In literature or serious contexts, 'घड़ी' often means a critical moment, like 'मुसीबत की घड़ी' (hour of trouble).

Wearing and Looking

Pair it with 'पहनना' (to wear) and 'देखना' (to look). 'घड़ी देखो' means 'look at the watch/check the time'.

Pluralization Rule

Words ending in -ई become -इयाँ in plural. So, घड़ी becomes घड़ियाँ.

Wall Clock

Add 'दीवार' (wall) to make 'दीवार घड़ी' if you need to be specific about a wall clock.

Smartwatches

You can just say 'स्मार्ट घड़ी' (smart ghaṛī) to refer to modern smartwatches like the Apple Watch.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a GHAstly REEking (GHA-RI) monster wearing a giant, ticking clock around its neck.

Wortherkunft

Sanskrit

Kultureller Kontext

Watches are highly popular gifts in India for milestones like passing exams or getting married.

The metaphorical use of the word is tied to 'Muhurat' (auspicious timing) in Indian astrology.

India has a strong culture of repairing rather than replacing, so watch repair stalls (घड़ीसाज़) are common on streets.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"माफ़ कीजिए, आपकी घड़ी में क्या समय हुआ है?"

"आपने यह सुंदर घड़ी कहाँ से खरीदी?"

"क्या आप स्मार्ट घड़ी पहनना पसंद करते हैं या साधारण घड़ी?"

"मेरी घड़ी बंद हो गई है, आस-पास कोई घड़ी की दुकान है?"

"आपके जीवन की सबसे खुशी की घड़ी कौन सी थी?"

Tagebuch-Impulse

Describe your favorite watch. Who gave it to you and what does it look like?

Write about a 'परीक्षा की घड़ी' (crucial moment/testing time) in your life.

Do you think smartwatches are better than traditional watches? Why?

Describe a time when you were waiting for someone and every moment (घड़ी) felt very long.

Write a short story that includes a broken wall clock.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is a feminine noun. You must use feminine adjectives and verbs with it, like 'मेरी नई घड़ी' (my new watch).

You say 'आपकी घड़ी में क्या समय हुआ है?' (What time is it in your watch?). Notice the use of 'में' (in).

No, not in general. For general time, use 'समय' (samay). 'घड़ी' means the instrument or a specific, crucial moment.

The plural is 'घड़ियाँ' (ghaṛiyā̃). If followed by a postposition, it becomes 'घड़ियों' (ghaṛiyō̃).

It is an idiom that means 'repeatedly', 'constantly', or 'every moment', often used when someone is doing something annoying.

You can say 'दीवार घड़ी' (dīvār ghaṛī), which literally translates to wall clock.

For fast, say 'मेरी घड़ी आगे चल रही है' (running ahead). For slow, say 'मेरी घड़ी पीछे चल रही है' (running behind).

It translates to 'the hour of testing'. It is a metaphorical phrase used to describe a crucial, difficult, or decisive moment.

Use the verb 'पहनना' (pahannā), which means to wear. Example: 'मैं घड़ी पहनता हूँ' (I wear a watch).

No, 'घड़ी' is used for both. You can specify by adding words like 'हाथ की' (of the hand/wrist) or 'दीवार' (wall), but 'घड़ी' alone is usually enough.

Teste dich selbst 180 Fragen

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!