At the A1 level, you only need to know that 'milaavaṭ' means mixing something bad into something good. Think of it as 'bad mixing'. You might hear it when talking about food. For example, if milk has too much water, people say it has 'milaavaṭ'. It is a noun. You use it like 'doodh mein milaavaṭ' (mixing in milk). Just remember that it is usually about cheating or making things less pure. At this stage, don't worry about complex grammar, just recognize the word when people talk about the quality of food in a market. It is a very important word for daily life in India because everyone wants 'shuddh' (pure) food.
At the A2 level, you should be able to use 'milaavaṭ' in simple sentences. You should know it is a feminine noun. This means you say 'milaavaṭ hoti hai' (adulteration happens) and not 'hota hai'. You can use it to complain about things you buy. For example, 'Is tel mein milaavaṭ hai' (There is adulteration in this oil). You should also know the word 'shuddh' (pure) as its opposite. At this level, you are likely using it to describe physical things like food, water, or spices. It's a useful word for basic conversations at a grocery store or when talking about health and eating habits with friends.
At the B1 level, you can start using 'milaavaṭ' in more varied contexts. You should understand the difference between 'mishran' (a neutral mixture) and 'milaavaṭ' (adulteration). You can use the verb 'milaavaṭ karnā' (to adulterate). You might talk about the reasons why people do it, like 'paisa kamāne ke liye' (to earn money). You can also use the adjective 'milaavaṭi' to describe something, like 'milaavaṭi doodh' (adulterated milk). You should be able to follow a simple news story about food safety where this word appears. You are moving beyond just naming the concept to explaining the situation around it.
At the B2 level, you should have a firm grasp of 'milaavaṭ' and its implications. You understand that it is a serious social and legal issue. You can use it in discussions about consumer rights, government regulations, and public health. You are comfortable with the gender agreement in complex sentences, such as 'Sarkaari vibhaag ne milaavaṭ ki jaanch shuru kar di hai' (The government department has started an investigation into the adulteration). You also start to see its metaphorical use, like the 'milaavaṭ' of languages or cultures, though you know the physical sense is more common. You can argue about the ethics of 'milaavaṭ-khori' (the practice of adulteration).
At the C1 level, you use 'milaavaṭ' with nuance and can switch to more formal synonyms like 'ap-mishran' when appropriate. You can discuss the chemical aspects of adulteration or the historical context of food laws in India. You can use the word in sophisticated social commentary, perhaps writing an essay on how commercialization leads to 'milaavaṭ' in traditional arts or values. You understand the subtle difference between 'ashuddhata' (impurity), 'milaavaṭ' (intentional mixing), and 'pradooshan' (pollution). Your vocabulary is rich enough to use related terms like 'milaavaṭ-mukt' (adulteration-free) or 'milaavaṭ-khor' (adulterator) fluently in debate or professional writing.
At the C2 level, 'milaavaṭ' is a tool for precise expression. You can use it to dissect complex philosophical ideas about 'purity' and 'hybridity'. You might explore how the concept of 'milaavaṭ' has evolved from a simple market crime to a metaphor for the complexities of a globalized world. You are capable of reading dense legal texts or high-literature where the word might be used in a deeply symbolic way. You can identify and explain the etymological roots and how the suffix '-vaṭ' functions in Hindi grammar to create such abstract concepts. For you, the word is not just a vocabulary item, but a window into the socio-cultural and moral history of the Hindi-speaking world.

मिलावट in 30 Sekunden

  • Milaavat is the Hindi word for adulteration or contamination.
  • It is a feminine noun used mostly for food and commercial products.
  • The word implies a deceptive act of mixing inferior substances for profit.
  • It is a major social and legal topic in India regarding food safety.

The Hindi word मिलावट (milaavaṭ) is a feminine noun that translates to 'adulteration' or 'contamination' through the act of mixing. Derived from the root verb 'milānā' (to mix or join), the suffix '-vaṭ' transforms the action into an abstract noun representing the state or the result of that action. While 'mixing' can sometimes be neutral or positive in English, milaavaṭ almost exclusively carries a negative, deceptive, or illegal connotation in Hindi. It refers to the practice of adding inferior, cheaper, or sometimes even harmful substances to a pure product to increase its volume or weight for illicit profit. In the socio-economic fabric of India, this word is a frequent topic of discussion, ranging from daily kitchen concerns to national headlines regarding public health and food safety standards.

Core Concept
The intentional degradation of a substance's purity by introducing foreign elements.

You will most commonly encounter मिलावट in the context of food items. It is the 'bogeyman' of the Indian grocery market. People frequently worry about doodh mein milaavaṭ (adulteration in milk), where water, urea, or detergents might be added. Similarly, spices like turmeric might have lead chromate, or chili powder might be mixed with brick dust. These are not just linguistic examples; they are real-world fears that have shaped Indian consumer laws. The word implies a breach of trust. When a vendor performs milaavaṭ, they are not just mixing; they are cheating the consumer and potentially endangering their health.

आजकल बाज़ार में मिलने वाले घी में बहुत मिलावट होती है। (There is a lot of adulteration in the ghee available in the market these days.)

Beyond food, the term extends to other commodities. Fuel adulteration (petrol mein milaavaṭ) is a major concern for vehicle owners, where kerosene is often mixed with petrol. In a metaphorical sense, the word can describe the corruption of abstract things, such as language or culture. If someone speaks a language that is heavily influenced by foreign loanwords to the point of losing its original character, a purist might complain about the milaavaṭ in their speech. However, the physical, deceptive sense remains the primary usage. It is a word that triggers immediate caution and skepticism in a listener.

Legal Context
The Food Safety and Standards Authority of India (FSSAI) is the primary body dealing with 'Khādya Milaavaṭ' (Food Adulteration).

सरकार ने मिलावट रोकने के लिए कड़े कानून बनाए हैं। (The government has made strict laws to stop adulteration.)

In summary, milaavaṭ is a word that encapsulates the struggle between commercial greed and public safety. It is a B2-level word because it requires understanding the nuance between simple mixing (mishran) and deceptive contamination. It appears in news reports, consumer awareness campaigns, and everyday household discussions, making it an essential term for anyone looking to navigate the realities of life in a Hindi-speaking environment.

Using मिलावट (milaavaṭ) correctly requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations with verbs like 'karnā' (to do) and 'honā' (to be). Because it describes a negative state, it often appears in sentences expressing concern, warning, or legal action. The structure usually follows: [Substance] + [Postposition 'mein'] + milaavaṭ + [Verb]. For example, 'Doodh mein milaavaṭ' means 'Adulteration in milk'.

Verb Pairing: Milaavaṭ Karnā
This means 'to adulterate' (active voice). Example: 'Vyaapaari ne masālo mein milaavaṭ ki' (The trader adulterated the spices).

When you want to describe the presence of adulteration without specifying who did it, use 'honā'. 'Is tel mein milaavaṭ hai' (There is adulteration in this oil). Note that since milaavaṭ is feminine, any adjectives or verbs modifying it must agree in gender. For instance, 'bhāri milaavaṭ' (heavy adulteration) uses the feminine form of the adjective if applicable, though 'bhāri' is invariant. However, in 'milaavaṭ ki gayi' (adulteration was done), the 'ki gayi' reflects the feminine gender of the noun.

क्या आपको लगता है कि इस शहद में चीनी की मिलावट है? (Do you think there is an adulteration of sugar in this honey?)

In more advanced usage, you might see milaavaṭ used in the context of investigative journalism or scientific reports. Phrases like 'milaavaṭ ki jānch' (investigation of adulteration) or 'milaavaṭ-mukt' (adulteration-free) are common. If you are describing a person who performs this act, you would use the adjective 'milaavaṭ-khor' (one who indulges in adulteration), which is a very derogatory term in Hindi society, implying a lack of ethics and a willingness to harm others for money.

Common Pattern: [Substance A] + [Substance B] ki milaavaṭ
This specifies what was mixed into what. Example: 'Kesar mein nakli rang ki milaavaṭ' (Adulteration of fake color in saffron).

हमने लैब में परीक्षण किया और दूध में यूरिया की मिलावट पाई। (We tested in the lab and found adulteration of urea in the milk.)

Finally, consider the emotional weight of the word. When a character in a Hindi film or a person in a real-life market shouts about milaavaṭ, it is an accusation of betrayal. It is rarely used for accidental mixing; the word carries the weight of intent. Therefore, when using it in sentences, ensure the context reflects this seriousness. You wouldn't use milaavaṭ for mixing paint colors to get a new shade (that's 'mishran'); you use it when the mixing is done to deceive or cheapen.

The word मिलावट (milaavaṭ) is ubiquitous in Indian public life, particularly during festive seasons. If you are in India during Diwali or Holi, you will hear this word constantly on news channels. Why? Because the demand for sweets (mithai), milk, and khoya (milk solids) skyrockets, leading unscrupulous vendors to resort to milaavaṭ to meet the demand. News headlines like "Tyohaari season mein milaavaṭ ka dhandha zoron par" (The business of adulteration is in full swing during the festive season) are standard annual features.

News & Media
Journalists use 'milaavaṭ' to report on raids conducted by health departments on warehouses and factories.

In the local 'Sabzi Mandi' (vegetable market) or 'Kirana' (grocery) stores, you will hear customers expressing their distrust. A common dialogue might be: "Bhai saab, ye haldi asli hai na? Aajkal har cheez mein milaavaṭ hai." (Brother, is this turmeric real? These days there is adulteration in everything.) This reflects a general societal anxiety regarding the quality of essentials. It's a word that bridges the gap between the common man's kitchen and the high-level policy discussions of the government.

न्यूज़ चैनल पर दिखाया जा रहा था कि कैसे पनीर में मिलावट की जाती है। (It was being shown on the news channel how cheese is adulterated.)

Legal and medical environments also frequently use this term. Doctors might attribute certain health issues to milaavaṭi khāna (adulterated food). In courts, the 'Prevention of Food Adulteration Act' is a well-known legal framework where the word milaavaṭ is the central legal term. Furthermore, you'll hear it in political speeches where leaders promise to crack down on the 'milaavaṭ-khor' (adulterators) to protect the health of the citizens. It is a powerful political tool because it touches upon the basic survival and health of every voter.

Social Commentary
Writers and poets sometimes use 'milaavaṭ' to lament the loss of 'purity' in relationships or values in modern society.

आजकल के रिश्तों में भी स्वार्थ की मिलावट आ गई है। (In today's relationships too, the adulteration of selfishness has entered.)

In educational settings, specifically in Chemistry or Home Science classes in India, students learn about 'milaavaṭ ki pehchaan' (identification of adulteration). They are taught simple home tests to detect water in milk or starch in cottage cheese. Thus, the word is ingrained in the Indian consciousness from a young age as a warning against the lack of integrity in the commercial world. Whether you are watching a gritty documentary on food scams or just listening to two neighbors complain about the quality of cooking oil, milaavaṭ is the word that signals a compromised reality.

One of the most frequent mistakes learners make with the word मिलावट (milaavaṭ) is confusing it with the neutral word for 'mixture', which is मिश्रण (mishran). While both involve putting two or more things together, mishran is a scientific or neutral term. For example, a mixture of salt and sand in a lab is a 'mishran'. However, if you add sand to salt to sell it as pure salt, that becomes milaavaṭ. Using milaavaṭ when you mean a harmless blend (like a spice mix or a cocktail) can sound very strange or even accusatory.

Mistake #1: Confusing Neutral Mixing with Adulteration
Don't say 'Nimbu paani mein cheeni ki milaavaṭ hai' if you just mean 'There is sugar in the lemonade'. Use 'mishran' or simply 'mila hua hai'.

Another common error involves gender agreement. As mentioned, milaavaṭ is feminine. Learners often treat abstract nouns ending in '-at' or '-avat' as masculine by default. This leads to errors like 'milaavaṭ hota hai' instead of the correct 'milaavaṭ hoti hai'. Remembering the gender is crucial because it affects the verbs and adjectives surrounding the word. For instance, 'bohot milaavaṭ' is fine, but if you use a gender-sensitive adjective like 'gandi' (dirty/bad), it must be 'gandi milaavaṭ'.

Incorrect: दूध में पानी का मिलावट पकड़ा गया।
Correct: दूध में पानी की मिलावट पकड़ी गई।

The third mistake is using the noun milaavaṭ when an adjective is required. If you want to say 'adulterated milk', you should use the adjective मिलावटी (milaavaṭi). Saying 'milaavaṭ doodh' is grammatically incorrect; it's like saying 'adulteration milk' in English. You must say milaavaṭi doodh. Similarly, don't confuse milaavaṭ with the verb milānā. If you are describing the process, you might say 'milāne ki prakriyā', but if you are naming the crime, use milaavaṭ.

Mistake #2: Noun vs Adjective
Use 'milaavaṭ' for the concept/crime. Use 'milaavaṭi' to describe the product.

हमें मिलावटी सामान नहीं खरीदना चाहिए। (We should not buy adulterated goods.)

Finally, avoid over-using the word in metaphorical contexts until you are very comfortable with it. While it's possible to talk about 'milaavaṭ' in thoughts or language, it's quite a strong and specific term. In most casual situations where things are just 'messy' or 'mixed up', other words like 'gadbad' (mess) or 'ghol-mel' (jumble) might be more appropriate. Milaavaṭ always carries a sting of unethical behavior or impurity that shouldn't be there.

To truly master मिलावट (milaavaṭ), you must understand how it sits within a family of words related to mixing, purity, and corruption. The most direct synonym in a technical sense is अपमिश्रण (ap-mishran). This is a highly formal, Sanskritized term used in legal documents and academic textbooks. While you will rarely hear a person in a market say 'ap-mishran', you will see it in the official title of food safety laws. If you are writing a formal report or an essay for a C1/C2 level exam, using 'ap-mishran' will demonstrate a high register of Hindi.

Comparison: Milaavaṭ vs Mishran
Milaavaṭ: Deceptive, negative, usually involves adding something inferior.
Mishran: Neutral, scientific, can be a 'blend' or 'mixture' of anything.

Another related word is अशुद्धि (ashuddhata), which means 'impurity'. While milaavaṭ refers to the act of adding something, ashuddhata refers to the state of being impure. A substance can have ashuddhata naturally (like dust in grain), but milaavaṭ implies someone put it there on purpose. If you want to talk about contamination in a more general or environmental sense, you might use प्रदूषण (pradooshan) - pollution. You wouldn't say there is 'milaavaṭ' in the air; you would say 'vayu pradooshan' (air pollution).

वैज्ञानिकों ने पानी में अशुद्धियों की जांच की। (Scientists checked for impurities in the water.)

When discussing the results of milaavaṭ, you might use the word खोट (khot). This word specifically refers to a defect or a flaw, often used in the context of metals or character. In the old days, if a gold coin was mixed with copper, it was said to have 'khot'. Today, it's more common in the phrase 'mann mein khot' (malice in the heart). While milaavaṭ is the physical act, khot is the resulting lack of integrity. Another word, दूषण (dooshan), is often used in religious or moral contexts to mean 'defilement' or 'corruption'.

Register Differences
  • Formal/Legal: अपमिश्रण (ap-mishran)
  • Standard/Common: मिलावट (milaavaṭ)
  • Descriptive: अशुद्धता (ashuddhata)

इस कानून का उद्देश्य खाद्य अपमिश्रण को रोकना है। (The objective of this law is to prevent food adulteration.)

In conclusion, while milaavaṭ is your 'go-to' word for most situations involving adulteration, knowing these alternatives allows you to adjust your tone. You can move from a concerned consumer ('milaavaṭ') to a legal expert ('ap-mishran') to a scientist ('ashuddhata') or even a moral philosopher ('dooshan'). Understanding these boundaries ensures that you don't just speak Hindi, but speak it with the appropriate cultural and situational nuance.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The suffix '-vaṭ' (वट) is used in Hindi to turn verbs into abstract nouns. It often describes the way something is made or its resulting state, like 'sajavaṭ' (the way something is decorated).

Aussprachehilfe

UK /mɪˈlɑː.vʌt/
US /mɪˈlɑ.vət/
Second syllable (laa)
Reimt sich auf
सजावट (sajavat - decoration) बनावट (banavat - structure) थकावट (thakavat - tiredness) रुकावट (rukavat - obstacle) लिखावट (likhavat - handwriting) दिखावट (dikhavat - show/appearance) बुनावट (bunavat - weave) घबराहट (ghabrahat - anxiety - near rhyme)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'v' as 'w' (Milaawat) - while common, the Hindi 'v' is between 'v' and 'w'.
  • Using a hard English 'T' at the end instead of the soft Hindi dental 'T'.
  • Shortening the 'aa' sound in the middle.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Common in newspapers, easy to recognize once learned.

Schreiben 4/5

Requires correct gender agreement and knowledge of collocations.

Sprechen 3/5

Pronunciation is straightforward but requires the soft 't'.

Hören 4/5

Often spoken quickly in news reports or heated market debates.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

मिलना मिलाना शुद्ध साफ़ पानी

Als Nächstes lernen

अपमिश्रण उपभोक्ता कानून ज़हरीला स्वास्थ्य

Fortgeschritten

मानकीकरण (Standardization) गुणवत्ता (Quality Control) भ्रष्टाचार (Corruption)

Wichtige Grammatik

Abstract Nouns in -vaṭ

मिलावट, सजावट, बनावट are all feminine.

The Postposition 'mein'

Always use 'mein' (in) to indicate where the adulteration is: 'Doodh mein मिलावट'.

Gender Agreement with Nouns

Milaavat (F) + Hoti hai (F). Adjectives like 'bhari' or 'gandi' must align.

The Suffix '-khor'

Added to nouns to mean 'one who indulges in', e.g., 'Milaavat-khor'.

Adjective Formation with '-i'

Milaavat (Noun) -> Milaavati (Adjective).

Beispiele nach Niveau

1

दूध में मिलावट है।

There is adulteration in the milk.

Simple 'is' sentence with 'mein' postposition.

2

क्या इसमें मिलावट है?

Is there adulteration in this?

Interrogative sentence.

3

मुझे मिलावट पसंद नहीं है।

I do not like adulteration.

Expressing preference.

4

घी में मिलावट मत करो।

Do not adulterate the ghee.

Imperative negative sentence.

5

यह मिलावट बुरी है।

This adulteration is bad.

Adjective 'buri' agrees with feminine 'milaavat'.

6

बाज़ार में मिलावट है।

There is adulteration in the market.

Locative 'mein' usage.

7

चाय में मिलावट? नहीं!

Adulteration in tea? No!

Short conversational phrase.

8

पानी की मिलावट मत देखो।

Don't look at the water adulteration.

Genitive 'ki' used with feminine noun.

1

आजकल हर चीज़ में मिलावट होती है।

Nowadays, there is adulteration in everything.

Habitual 'hoti hai' showing a general truth.

2

उसने दूध में पानी की मिलावट की।

He mixed water into the milk.

Past tense 'ki' (did) agreeing with 'milaavat'.

3

मिलावट सेहत के लिए अच्छी नहीं है।

Adulteration is not good for health.

Subject as 'milaavat', 'achhi' is feminine.

4

क्या आप मिलावट पहचान सकते हैं?

Can you identify adulteration?

Using 'sakte hain' for capability.

5

दुकानदार मिलावट करता है।

The shopkeeper does adulteration.

Present simple tense.

6

हमें मिलावट से बचना चाहिए।

We should avoid/save ourselves from adulteration.

Using 'chahiye' for suggestion.

7

इस शहद में कोई मिलावट नहीं है।

There is no adulteration in this honey.

Negative existential sentence.

8

मसालों में मिलावट बहुत आम है।

Adulteration in spices is very common.

Adjective 'aam' (common).

1

त्योहारों के समय मिलावट बढ़ जाती है।

Adulteration increases during festivals.

Verb 'badh jaati hai' agrees with feminine subject.

2

सरकार मिलावट रोकने की कोशिश कर रही है।

The government is trying to stop adulteration.

Present continuous tense with 'ki koshish'.

3

मिलावटी खाने से लोग बीमार हो रहे हैं।

People are getting sick from adulterated food.

Using the adjective form 'milaavati'.

4

मैंने न्यूज़ में मिलावट के बारे में सुना।

I heard about adulteration in the news.

Postposition 'ke baare mein' (about).

5

क्या इस तेल में मिलावट की कोई संभावना है?

Is there any possibility of adulteration in this oil?

Abstract noun 'sambhavna' (possibility).

6

मिलावट करने वालों को सज़ा मिलनी चाहिए।

Those who do adulteration should get punishment.

Relative clause 'milaavat karne waalon'.

7

शुद्ध दूध और मिलावट वाले दूध में अंतर होता है।

There is a difference between pure milk and adulterated milk.

Comparison using 'antar' (difference).

8

लोग कम दाम के चक्कर में मिलावट वाला सामान खरीदते हैं।

People buy adulterated goods in pursuit of low prices.

Phrase 'ke chakkar mein' (because of/pursuit of).

1

खाद्य पदार्थों में मिलावट एक गंभीर सामाजिक समस्या है।

Adulteration in food items is a serious social problem.

Formal sentence structure.

2

उपभोक्ता अब मिलावट के खिलाफ जागरूक हो रहे हैं।

Consumers are now becoming aware against adulteration.

Using 'ke khilaaf' (against).

3

मिलावट की पहचान के लिए लैब टेस्ट ज़रूरी है।

Lab tests are necessary for the identification of adulteration.

Noun 'pehchaan' (identification).

4

पेट्रोल में मिलावट के कारण इंजन खराब हो सकता है।

The engine can get damaged due to adulteration in petrol.

Causal 'ke kaaran' (due to).

5

कम्पनी ने दावा किया कि उनके उत्पादों में कोई मिलावट नहीं है।

The company claimed that there is no adulteration in their products.

Reported speech using 'ki' (that).

6

मिलावट रोकने के लिए कड़े कानून लागू किए गए हैं।

Strict laws have been implemented to stop adulteration.

Passive voice 'laagu kiye gaye hain'.

7

मुनाफाखोरी ही मिलावट का मुख्य कारण है।

Profiteering is the main reason for adulteration.

Emphatic particle 'hi'.

8

इस रिपोर्ट में मिलावट के खतरनाक स्तर का ज़िक्र है।

There is a mention of dangerous levels of adulteration in this report.

Noun 'zikr' (mention).

1

आधुनिक युग में भाषा की शुद्धता में भी मिलावट आ गई है।

In the modern era, adulteration has even entered the purity of language.

Metaphorical usage.

2

अपमिश्रण अधिनियम के तहत मिलावट एक दंडनीय अपराध है।

Under the Adulteration Act, adulteration is a punishable offense.

Highly formal/legal register.

3

मिलावट की यह प्रवृत्ति नैतिक पतन का संकेत है।

This tendency of adulteration is a sign of moral decline.

Abstract concept 'pravritti' (tendency).

4

वैज्ञानिकों ने मिलावट का पता लगाने के लिए नई तकनीक विकसित की है।

Scientists have developed new technology to detect adulteration.

Perfective aspect.

5

मिलावट रहित समाज की कल्पना करना आज कठिन है।

It is difficult to imagine an adulteration-free society today.

Suffix '-rahit' (without).

6

लेखक ने अपनी कहानी में इंसानी जज़्बातों की मिलावट को दर्शाया है।

The author has depicted the mixing/adulteration of human emotions in his story.

Literary usage.

7

विदेशी संस्कृतियों की मिलावट से स्थानीय परंपराएं बदल रही हैं।

Local traditions are changing due to the mixing of foreign cultures.

Cultural context.

8

मिलावट की समस्या का समाधान केवल सख्त प्रशासन से संभव है।

The solution to the problem of adulteration is possible only through strict administration.

Abstract noun 'samadhan' (solution).

1

सत्य में असत्य की सूक्ष्म मिलावट ही सबसे बड़ा भ्रम पैदा करती है।

The subtle mixing of falsehood into truth creates the greatest illusion.

Philosophical usage.

2

क्या कला में व्यावसायिकता की मिलावट उसकी मौलिकता को नष्ट कर देती है?

Does the adulteration of commercialism in art destroy its originality?

Rhetorical question.

3

मिलावट के इस वैश्वीकरण ने शुद्धता की परिभाषा ही बदल दी है।

This globalization of adulteration has changed the very definition of purity.

Complex noun phrases.

4

न्यायालय ने मिलावट के दोषियों पर भारी जुर्माना लगाया।

The court imposed a heavy fine on those guilty of adulteration.

Legal terminology 'doshi' (guilty).

5

विचारधाराओं की मिलावट अक्सर राजनीतिक अस्थिरता का कारण बनती है।

The mixing of ideologies often becomes the cause of political instability.

Political analysis.

6

मिलावट की जड़ों को खोदने के लिए सामाजिक क्रांति की आवश्यकता है।

A social revolution is needed to dig out the roots of adulteration.

Metaphorical 'jaden' (roots).

7

पवित्रता और मिलावट के बीच की रेखा निरंतर धुंधली होती जा रही है।

The line between purity and adulteration is constantly becoming blurred.

Participial construction 'hoti ja rahi hai'.

8

साहित्यिक चोरी भी एक प्रकार की बौद्धिक मिलावट ही है।

Plagiarism is also a type of intellectual adulteration.

Intellectual/Academic context.

Häufige Kollokationen

मिलावट करना
मिलावट पकड़ना
भारी मिलावट
मिलावट की जांच
मिलावट रोकना
खाद्य मिलावट
मिलावट का धंधा
मिलावट की शिकायत
मिलावट के खिलाफ
ज़हरीली मिलावट

Häufige Phrasen

मिलावट का ज़माना

— An era where everything is adulterated/impure.

आजकल मिलावट का ज़माना है, कुछ भी शुद्ध नहीं मिलता।

मिलावट से सावधान

— Beware of adulteration.

त्योहारों पर मिलावट से सावधान रहें।

बिना मिलावट के

— Without any adulteration; pure.

यह शहद बिना मिलावट के है।

मिलावट की जड़

— The root cause of adulteration.

लालच ही मिलावट की जड़ है।

मिलावट का खेल

— The 'game' or scam of adulteration.

बाज़ार में मिलावट का खेल चल रहा है।

मिलावट की पहचान

— Identification of adulteration.

मिलावट की पहचान कैसे करें?

मिलावट का शिकार

— Victim of adulteration.

वह मिलावट का शिकार हो गया।

मिलावट का शक

— Suspicion of adulteration.

मुझे इस दूध में मिलावट का शक है।

मिलावट की पुष्टि

— Confirmation of adulteration.

लैब रिपोर्ट में मिलावट की पुष्टि हुई।

मिलावट का असर

— The effect of adulteration.

मिलावट का असर सेहत पर पड़ता है।

Wird oft verwechselt mit

मिलावट vs मिश्रण (mishran)

Mishran is neutral mixing; Milaavat is deceptive/bad mixing.

मिलावट vs मिलावटखोर (milaavatkhor)

The person who does the act vs. the act itself.

मिलावट vs अशुद्धता (ashuddhata)

Impurity (general) vs. Adulteration (intentional).

Redewendungen & Ausdrücke

"दूध का दूध और पानी का पानी"

— To separate the truth from the lies (often used when detecting adulteration).

जांच के बाद दूध का दूध और पानी का पानी हो गया।

Common
"मन में खोट होना"

— To have impure/dishonest intentions (related to the concept of milaavat).

उसके मन में खोट है, इसलिए वह मिलावट करता है।

Metaphorical
"गंगा नहा लेना"

— To become pure (opposite of being tainted by milaavat).

सच बोलकर उसने जैसे गंगा नहा ली।

Cultural
"ज़हर घोलना"

— To mix poison (often used for harmful adulteration).

मिलावटखोर खाने में ज़हर घोल रहे हैं।

Dramatic
"आंखों में धूल झोंकना"

— To deceive someone (the goal of milaavat).

मिलावट करके वह सबकी आंखों में धूल झोंक रहा है।

Common
"सोने में सुहागा"

— Something that makes a good thing better (opposite of milaavat).

शुद्ध शहद के साथ अदरक सोने में सुहागा है।

Positive
"दाल में काला"

— Something is fishy (often said when milaavat is suspected).

इस तेल की खुशबू अजीब है, दाल में कुछ काला है।

Common
"नाम डुबोना"

— To ruin a reputation (what happens when a brand is caught in milaavat).

मिलावट पकड़े जाने पर कम्पनी ने अपना नाम डुबो दिया।

General
"पैसे की हवस"

— Lust for money (the driver of milaavat).

पैसे की हवस में लोग मिलावट करने लगे हैं।

Moral
"मौत का सामान"

— Items of death (used for dangerous adulterated goods).

यह मिलावटी दवाइयां मौत का सामान हैं।

Intense

Leicht verwechselbar

मिलावट vs मिलावट

Often confused with 'mishran'.

Milaavat is always negative/deceptive; mishran is neutral/scientific.

Doodh mein paani ki milaavat (bad); Hawa gases ka mishran hai (neutral).

मिलावट vs मिलावटी

Confused with the noun 'milaavat'.

Milaavati is an adjective; milaavat is a noun.

Yeh milaavati tel hai; Is tel mein milaavat hai.

मिलावट vs अपमिश्रण

Confused because they mean the same thing.

Ap-mishran is formal/legal; Milaavat is common/everyday.

Use ap-mishran in a court; use milaavat in a shop.

मिलावट vs प्रदूषण

Both mean things are 'not pure'.

Pradooshan is environmental pollution; Milaavat is commercial adulteration.

Nadi ka pradooshan; Tel mein milaavat.

मिलावट vs घोल

Both involve liquid mixing.

Ghol is a solution/syrup (neutral); Milaavat is cheating.

Cheeni ka ghol; Doodh mein milaavat.

Satzmuster

A1

[Item] mein milaavat hai.

Doodh mein milaavat hai.

A2

Yeh [Item] milaavati hai.

Yeh tel milaavati hai.

B1

Log [Reason] ke liye milaavat karte hain.

Log paise ke liye milaavat karte hain.

B2

[Authority] ne milaavat ki jaanch ki.

Sarkar ne milaavat ki jaanch ki.

C1

Milaavat ki pravritti [Consequence] ka kaaran hai.

Milaavat ki pravritti bimaariyon ka kaaran hai.

C2

Milaavat se rahit samaj ki sthapna...

Milaavat se rahit samaj ki sthapna ek chunauti hai.

B1

[Item] mein [Adulterant] ki milaavat.

Mirch mein eent ke choore ki milaavat.

B2

Milaavat ke khilaaf abhiyaan.

Milaavat ke khilaaf abhiyaan chalaya gaya.

Wortfamilie

Substantive

मिलावट (adulteration)
मिलावटखोर (adulterator)
मिलावटखोरी (the act/practice of adulterating)
मेल (union/mix)

Verben

मिलना (to meet/mix)
मिलाना (to mix/add)
मिल जाना (to be mixed)

Adjektive

मिलावटी (adulterated)
मिला-जुला (mixed/combined)

Verwandt

शुद्धता
अशुद्धता
मिश्रण
खोट
नकली

So verwendest du es

frequency

Very common in news, shopping, and health contexts.

Häufige Fehler
  • Milaavat hota hai. Milaavat hoti hai.

    Milaavat is a feminine noun, so the verb must be 'hoti'.

  • Milaavat doodh. Milaavati doodh.

    You must use the adjective form 'milaavati' to describe a noun.

  • Using 'milaavat' for a fruit salad. Phalon ka mishran.

    Fruit salad is a good mixture, so use 'mishran', not the negative 'milaavat'.

  • Hawa mein milaavat hai. Hawa mein pradooshan hai.

    For environmental pollution, 'pradooshan' is the correct term.

  • Usne doodh mein paani ka milaavat kiya. Usne doodh mein paani ki milaavat ki.

    The postposition 'ki' and the verb 'ki' must be feminine to match 'milaavat'.

Tipps

Gender Check

Always remember 'milaavat' is feminine. This is the most common mistake for learners. Think of the '-at' ending as a feminine marker.

Adjective Form

Don't forget 'milaavati'. You'll need it to describe products directly. 'Milaavati ghee' is a very common phrase.

Festivals

If you are in India during Diwali, watch the news. You will hear 'milaavat' 100 times a day. It's the best time to see the word in context.

FSSAI

If you see the FSSAI logo on food, it's a sign that it is supposed to be 'milaavat-mukt' (adulteration-free).

Milk and Water

Associate 'milaavat' with a milkman adding water. It's the classic Indian example of the word.

Milaavat vs Mishran

Use 'mishran' for science and 'milaavat' for crime. This distinction will make you sound like a native speaker.

Complaining

If a product feels low quality, say 'Isme milaavat lagti hai' (It feels like there's adulteration in this).

Formal Writing

Use 'ap-mishran' in academic or legal contexts to gain higher marks in exams.

Context Clues

Words like 'nakli' (fake), 'saza' (punishment), and 'jaanch' (test) are often found near 'milaavat'.

Soft T

Make sure the 't' at the end is soft. Practice by putting your tongue against your upper teeth.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Mil' (Meet) + 'A' + 'Vat' (What). When two things meet that shouldn't, you ask 'WHAT is this?!' That's Milaavat.

Visuelle Assoziation

Imagine a milkman pouring a bucket of clear water into a white milk can. The water 'meets' the milk to cheat the customer.

Word Web

Milk Spices Cheating Impure Money Health Law Market

Herausforderung

Go to your kitchen and look at three items. Use the word 'Milaavat' to describe what you hope is NOT in them.

Wortherkunft

Derived from the Sanskrit root 'mil' (मिल) which means to meet, join, or combine. In Prakrit, it became 'millaï'.

Ursprüngliche Bedeutung: The original meaning was simply 'to mix' or 'to bring together'. The negative sense of 'adulteration' developed as a specific commercial application of the word.

Indo-Aryan

Kultureller Kontext

Be careful when accusing a specific vendor of 'milaavat' in person, as it is a serious legal accusation and can lead to heated arguments.

English speakers often use 'contamination' for accidental mixing and 'adulteration' for legal/commercial mixing. 'Milaavat' covers both but leans heavily toward the legal/commercial sense.

Satyamev Jayate (TV Show): Had a famous episode discussing food adulteration in India. Various Bollywood films depict the 'greedy merchant' trope who performs milaavat. Consumer court slogans: 'Jago Grahak Jago' (Wake up, Consumer) often focus on milaavat.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Grocery Shopping

  • क्या इसमें मिलावट है?
  • शुद्ध घी चाहिए
  • मिलावट का शक
  • असली सामान

Health Discussion

  • मिलावटी खाना
  • सेहत खराब होना
  • ज़हरीली चीज़ें
  • शुद्ध आहार

News/Politics

  • मिलावट पर छापा
  • सरकार की कार्रवाई
  • सख्त कानून
  • मिलावटखोर गिरफ्तार

Chemistry Lab

  • नमूने की जांच
  • अशुद्धता का स्तर
  • मिलावट की पुष्टि
  • रासायनिक परीक्षण

Social Ethics

  • लालच और मिलावट
  • नैतिक पतन
  • समाज का नुकसान
  • ईमानदारी

Gesprächseinstiege

"क्या आपको लगता है कि आजकल खाने-पीने की चीज़ों में मिलावट बढ़ गई है?"

"आपने कभी न्यूज़ में दूध की मिलावट के बारे में सुना है?"

"मिलावट पहचानने का सबसे आसान तरीका क्या है?"

"क्या आपके देश में भी खाने में मिलावट की समस्या होती है?"

"मिलावट करने वालों को क्या सज़ा मिलनी चाहिए?"

Tagebuch-Impulse

आज मैंने बाज़ार में जो सामान खरीदा, उसमें मिलावट के बारे में मेरे क्या विचार हैं?

अगर मैं एक खाद्य निरीक्षक (food inspector) होता, तो मैं मिलावट कैसे रोकता?

मिलावट केवल खाने में नहीं, बल्कि विचारों में भी हो सकती है। इस पर टिप्पणी करें।

शुद्ध भोजन हमारे जीवन के लिए क्यों ज़रूरी है?

एक कहानी लिखें जिसमें एक ईमानदार दुकानदार मिलावट के खिलाफ लड़ता है।

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, in 99% of cases. It implies that something inferior has been added to a pure substance to deceive the buyer. If you want to say something is just mixed in a good way, use 'mishran' or 'blend'.

It is feminine. You should say 'milaavat hoti hai' and 'acchi milaavat' (though adulteration is rarely called 'good'!).

No, for air or water pollution in nature, use 'pradooshan'. Use 'milaavat' when a human intentionally mixes things for profit, like in food or fuel.

It is a person who performs adulteration. The suffix '-khor' usually denotes someone who does something bad (like 'rishvat-khor' for a bribe-taker).

You should use the adjective form: 'milaavati doodh'. Don't say 'milaavat doodh'.

Yes, but it's very formal. You'll see it in law books or news reports about legal acts. In a normal conversation, 'milaavat' is much better.

Water in milk, brick dust in chili powder, papaya seeds in black pepper, and kerosene in petrol are the most common examples.

Metaphorically, yes. If someone's character is not 'pure' or they have hidden motives, you might say their intentions have 'milaavat'. But it's quite strong.

Since it's feminine, in the past tense it's 'milaavat ki'. Example: 'Usne milaavat ki'.

The best opposite is 'shuddhata' (purity) or 'asliyat' (genuineness).

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence in Hindi using 'मिलावट' and 'दूध'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a complaint to a shopkeeper about adulterated oil.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe why 'मिलावट' is bad for health in 3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a slogan against food adulteration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the difference between 'मिश्रण' and 'मिलावट'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph about festive season and milaavat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

How can the government stop milaavat?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a metaphorical sentence using 'मिलावट'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a lab test for milaavat (imaginary).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 5 items that are commonly adulterated in India.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We must fight against adulteration.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

What is 'मिलावटखोरी'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a dialogue between two neighbors about 'मिलावटी' milk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'There is no space for adulteration in our products.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'अपमिश्रण' in a legal context sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the impact of 'मिलावट' on a person's trust.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'मिलावट-मुक्त'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Adulteration is a silent killer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe 'मिलावट' in your own words (Hindi).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write about 'शुद्धता' vs 'मिलावट'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Milaavat' out loud.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Doodh mein milaavat hai'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Milaavat health ke liye buri hai'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Is tel mein milaavat hai'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Milaavat-khoron ko saza do'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'Milaavati'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Milaavat-mukt Bharat'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Masalo mein milaavat aam hai'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Milaavat ki jaanch honi chahiye'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Shuddhata hamara adhikaar hai'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'Ap-mishran'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Kya isme milaavat hai?'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Bohot bhari milaavat'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Milaavat se savdhan rahe'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Milaavat ki pushti ho gayi'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Yeh ghee asli hai'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Milaavat ek paap hai'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Milaavat ke khilaaf jagrukta'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Milaavat ka dhandha band karo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Milaavat-rahit khana'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the word: 'Doodh mein milaavat hai.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the adjective: 'Milaavati ghee mat khao.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the action: 'Usne milaavat ki.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the topic: 'Aaj hum milaavat par baat karenge.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the person: 'Milaavat-khor bhaag gaya.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the formal term: 'Ap-mishran ek jurm hai.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the opposite: 'Humein shuddhata chahiye.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the cause: 'Milaavat ke kaaran bimaari hui.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the test: 'Milaavat ki jaanch karo.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the location: 'Bazaar mein milaavat hai.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the warning: 'Milaavat se bacho.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the quantity: 'Thodi milaavat hai.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the legal term: 'Milaavat par kanoon.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the emotion: 'Milaavat dekh kar dukh hua.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the result: 'Milaavat pakdi gayi.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!