सँभालना
सँभालना in 30 Sekunden
- To handle or manage a situation.
- To take care of people or things.
- To hold something to prevent falling.
- To control one's emotions or words.
The Hindi verb सँभालना (sambhalna) is a highly versatile and essential word in the language, primarily meaning to handle, to manage, or to take care of something or someone. It encompasses a wide range of contexts, from physically holding an object to prevent it from falling, to managing a complex business operation, to emotionally supporting someone during a crisis. Understanding this word is crucial for achieving fluency, as it bridges the gap between basic vocabulary and nuanced, native-like expression. When you use this word, you are implying a sense of responsibility, control, and care. It is not just about doing a task; it is about ensuring that the task is done well and that stability is maintained. For instance, if a situation is getting out of hand, stepping in to bring it back under control is exactly what this verb describes. It is a transitive verb, meaning it requires a direct object—you must be handling or managing *something* or *someone*. This distinction is important because its intransitive counterpart, सँभलना (sambhalna - to be handled, to recover, to balance oneself), is used when the subject itself is recovering or stabilizing without an external agent acting upon it.
- Physical Handling
- Refers to physically holding or supporting an object or person so they do not fall or break. For example, holding a fragile vase or supporting a child who is learning to walk.
कृपया इस काँच के गिलास को ध्यान से सँभालना.
- Situational Management
- Involves taking control of a difficult, chaotic, or complex situation and bringing order to it. This is often used in professional environments or during emergencies.
उसने संकट के समय पूरे विभाग को अच्छे से सँभाला.
- Emotional Support
- Means to comfort, calm down, or emotionally support someone who is grieving, angry, or upset. It shows empathy and the ability to stabilize someone's emotional state.
जब वह रोने लगी, तो उसकी माँ ने उसे सँभाला.
Furthermore, the concept of managing extends to financial and household responsibilities. When someone says they are managing the house, they use this exact verb. It implies budgeting, organizing, and ensuring the smooth running of daily affairs. In a business context, a manager's primary duty is described using this word. The versatility of this vocabulary item means that mastering it will significantly boost your ability to describe daily activities, professional duties, and interpersonal relationships. It is a cornerstone verb for anyone aiming for a B1 level or higher in Hindi. The root of the word carries the historical weight of balance and equilibrium. Whether you are balancing a tray of drinks, balancing a budget, or balancing your emotions, this is the verb you need. It is essential to practice its conjugation, especially in the past tense, where it requires the ergative marker 'ne' (ने) because it is a transitive verb. This often trips up learners, but with practice, it becomes second nature.
पिताजी के बाद बड़े बेटे ने सारा व्यापार सँभाल लिया.
क्या तुम थोड़ी देर के लिए मेरे बैग को सँभाल सकते हो?
In summary, mastering this verb unlocks a vast array of expressive possibilities in Hindi. It is not just a word for physical actions but a profound descriptor of human responsibility and capability. Whether dealing with objects, situations, finances, or emotions, this verb is your go-to tool for expressing management and care.
Using सँभालना correctly requires an understanding of Hindi grammar, particularly the rules surrounding transitive verbs. Because it means to handle or manage *something*, it always takes a direct object. In the present and future tenses, the verb agrees with the subject of the sentence. For example, 'मैं स्थिति सँभालता हूँ' (I handle the situation - masculine speaker) or 'वह बच्चों को सँभालेगी' (She will take care of the children). However, the most critical grammatical feature to remember is its behavior in the perfective (past) tenses. Since it is a transitive verb, the subject must take the postposition 'ने' (ne), and the verb must agree in gender and number with the direct object, not the subject. This is a classic feature of Hindi ergativity. If the object is followed by the postposition 'को' (ko), the verb defaults to the masculine singular form (सँभाला). Understanding these mechanics is vital for sounding natural and accurate.
- Present Tense Usage
- In the present tense, the verb agrees with the subject. Use it to describe ongoing responsibilities or habits, like managing a shop or taking care of a pet daily.
मेरी माँ पूरा घर अकेले सँभालती हैं.
- Past Tense (Ergative)
- In the past tense, you must use 'ने' with the subject. The verb ending changes based on the object's gender and number. This is the most common area for learner mistakes.
पुलिस ने भीड़ को बहुत अच्छे से सँभाला.
- Future Tense
- Used to express confidence in handling upcoming tasks or challenges. It agrees with the subject, just like the present tense.
चिंता मत करो, मैं सब कुछ सँभाल लूँगा.
Beyond basic conjugations, this verb frequently appears in compound verb constructions. The most common is 'सँभाल लेना' (sambhal lena), which implies taking charge of a situation completely or successfully managing it. Another common pairing is 'सँभाल कर रखना' (sambhal kar rakhna), which means to keep something safely or carefully. For example, 'पैसे सँभाल कर रखना' means 'keep the money safely'. This construction uses the conjunctive participle 'कर' (kar) to link the action of handling with the action of keeping. It is highly idiomatic and widely used in everyday speech. You will also hear it used metaphorically. For instance, 'अपनी ज़बान सँभालना' (apni zabaan sambhalna) translates literally to 'handle your tongue', but it means 'mind your language' or 'watch what you say'. This metaphorical usage demonstrates the depth of the word in Hindi culture, where managing oneself is just as important as managing external objects or situations.
तुम्हें अपनी सेहत को सँभालना चाहिए.
उसने गिरते हुए बच्चे को तुरंत सँभाल लिया.
To truly master this verb, practice writing sentences with different objects—masculine, feminine, singular, and plural—especially in the past tense. This will build your intuitive grasp of Hindi agreement rules. Remember that managing is an active process, and the grammar reflects this active engagement with the object being managed.
You will encounter the verb सँभालना in almost every facet of daily life in Hindi-speaking regions. Its broad meaning allows it to seamlessly transition from casual household conversations to formal business meetings, and even into dramatic cinematic dialogues. In a domestic setting, it is frequently used to discuss chores, childcare, and financial management. Parents will tell older siblings to take care of the younger ones using this word. Spouses will discuss who is managing the household budget. It is the language of shared responsibility and daily survival. In the workplace, it takes on a more professional tone. Managers are expected to handle their teams, projects, and client relationships. When a crisis hits, the person who steps up to resolve it is the one who 'handles' the situation. It is a word that denotes leadership, competence, and reliability in a corporate environment.
- At Home
- Used constantly to delegate tasks, ask for help with physical objects, or discuss the management of children and household duties.
बेटा, ज़रा इन मेहमानों को सँभालना, मैं अभी आती हूँ.
- In the Workplace
- A critical term for project management, dealing with difficult clients, or taking over responsibilities from a colleague who is absent.
नया प्रोजेक्ट अब राहुल सँभालेगा.
- In Movies and Drama
- Often used in intense emotional scenes where a character must control their anger, grief, or a rapidly deteriorating situation. It adds dramatic weight.
अपने आप को सँभालो, रोने से कुछ नहीं होगा.
In the news, you will frequently hear this verb in the context of politics and administration. A minister might be tasked with handling a specific portfolio, or the police might be commended for handling a large crowd during a festival. It is a word that conveys authority and the execution of duty. Furthermore, in the context of health and well-being, doctors and family members talk about handling a patient's condition. If someone is recovering from a shock, the community gathers to help them handle the emotional burden. The cultural context of India, which places a high value on community and shared responsibility, makes this verb particularly resonant. It is rarely just about an individual acting in isolation; it is often about an individual acting to maintain the harmony and stability of the group, whether that group is a family, a company, or a nation.
सरकार ने आर्थिक मंदी को बहुत खूबी से सँभाला.
इस नाज़ुक मशीन को बहुत ध्यान से सँभालना पड़ता है.
By tuning your ear to this word in various contexts, you will gain a deeper appreciation for its nuances. It is a word that adapts to its environment, reflecting the physical, emotional, and professional landscapes of the Hindi-speaking world. Recognizing its frequent use will help you understand the underlying dynamics of responsibility and care in Indian culture.
While सँभालना is an incredibly useful verb, it is also a frequent source of errors for learners of Hindi. The most prominent mistakes stem from its grammatical classification as a transitive verb, which triggers specific rules in the past tense. Many learners, especially those whose native languages do not feature ergativity, forget to use the postposition 'ने' (ne) with the subject in perfective tenses. They might say 'वह स्थिति सँभाला' instead of the correct 'उसने स्थिति सँभाली'. This error not only sounds unnatural but also breaks the fundamental agreement rules of the language. Furthermore, even when learners remember the 'ने', they often fail to make the verb agree with the object. In the previous example, 'स्थिति' (situation) is a feminine noun, so the verb must be 'सँभाली', not the masculine 'सँभाला'. Mastering this object-verb agreement is crucial for achieving fluency.
- Missing the 'Ne' Marker
- Forgetting to add 'ने' to the subject in the past tense. Incorrect: 'मैं सब कुछ सँभाला'. Correct: 'मैंने सब कुछ सँभाला'.
गलत: राम दुकान सँभाला। सही: राम ने दुकान सँभाली।
- Incorrect Gender Agreement
- Failing to match the verb's gender to the object in the past tense. If the object is feminine (like ज़िम्मेदारी - responsibility), the verb must be feminine (सँभाली).
उसने अपनी ज़िम्मेदारी अच्छी तरह सँभाली.
- Confusing with Intransitive
- Mixing up the transitive 'सँभालना' (to handle) with the intransitive 'सँभलना' (to be handled/to recover). You cannot say 'मैं सँभाल गया' to mean 'I recovered'; you must say 'मैं सँभल गया'.
मरीज़ अब सँभल रहा है। (Intransitive usage)
Another common pitfall is the misuse of compound verbs. Learners sometimes use 'सँभाल देना' instead of 'सँभाल लेना'. While 'देना' implies doing something for someone else, 'लेना' is much more common with this verb because handling a situation usually implies taking the responsibility onto oneself. Saying 'मैंने काम सँभाल दिया' sounds slightly awkward compared to the highly natural 'मैंने काम सँभाल लिया'. Additionally, pronunciation can be tricky. The nasalized 'सँ' (sam/san) requires the air to pass through both the nose and mouth. If pronounced simply as 'सबालना' (sabalna), it loses its meaning and marks the speaker as a novice. Paying attention to the nasalization and the aspirated 'भ' (bh) is important for clear communication.
कृपया मेरे सामान को सँभाल कर रखना.
तुमने यह मुश्किल काम कैसे सँभाला?
By being mindful of these common errors—specifically the ergative construction, the transitive/intransitive distinction, and correct pronunciation—you can significantly improve your accuracy. Practice translating sentences from English to Hindi, paying special attention to the tense and the object's gender. Over time, these rules will become intuitive, and you will use the verb with the confidence of a native speaker.
Hindi offers a rich vocabulary for expressing concepts of management, care, and control. While सँभालना is the most versatile and commonly used everyday term, several other words share similar meanings but are used in slightly different contexts or registers. Understanding these nuances allows you to choose the precise word for the situation, elevating your language skills from basic to advanced. For instance, 'प्रबंध करना' (prabandh karna) also means to manage or arrange, but it is much more formal and is typically used in official, administrative, or event-planning contexts. You would use 'प्रबंध करना' for organizing a conference, but 'सँभालना' for handling a crying child. Similarly, 'देखभाल करना' (dekhbhal karna) specifically means to take care of or look after, usually referring to living beings like children, the elderly, or pets, or maintaining property. It lacks the 'crisis management' connotation that our primary verb often carries.
- प्रबंध करना (Prabandh Karna)
- Formal management or arrangement. Used for events, official business, and logistics. It sounds more administrative.
शादी का सारा प्रबंध मेरे चाचा ने किया है.
- देखभाल करना (Dekhbhal Karna)
- To look after or care for. Focuses on nurturing, maintaining health, or ensuring safety, often used for people or gardens.
नर्स मरीज़ों की अच्छी देखभाल करती है.
- नियंत्रण करना (Niyantran Karna)
- To control. This implies a stricter, more forceful assertion of power over a situation, person, or machine, lacking the 'care' aspect.
पुलिस ने दंगे पर नियंत्रण पा लिया.
Another related term is 'इंतज़ाम करना' (intazaam karna), which is an Urdu-derived synonym for 'प्रबंध करना'. It is very common in spoken Hindi and carries the meaning of making arrangements or organizing. If you are setting up chairs for a party, you are doing the 'intazaam'. If the party gets out of control and you have to calm people down, you are 'sambhalna' the situation. Furthermore, 'निपटना' (nipatna) means to deal with or tackle, often used for difficult tasks or problematic people. It has a slightly more confrontational or final tone than our main verb. By comparing these words, the unique flavor of our target verb becomes clear: it is an active, responsible, and often caring form of management that applies equally to physical objects, complex situations, and human emotions.
मैं इस समस्या से खुद निपट लूँगा.
खाने का इंतज़ाम हो गया है.
In conclusion, while you can often substitute these words for one another in casual conversation, knowing their specific connotations will greatly enhance your communicative competence. Choose the word that best fits the level of formality, the degree of control, and the presence or absence of care required by the context.
How Formal Is It?
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Ergativity in Hindi (The 'ne' construction)
Transitive vs. Intransitive verb pairs
Compound Verbs (Verb + lena/dena)
Gender and Number Agreement in Past Tense
Conjunctive Participles (Verb stem + kar)
Beispiele nach Niveau
मैं यह बैग सँभालूँगा।
I will handle this bag.
Future tense, masculine singular subject.
तुम इसे सँभालो।
You handle this.
Imperative form for 'tum'.
वह बच्चा सँभालती है।
She takes care of the child.
Present habitual, feminine singular.
क्या तुम सँभाल सकते हो?
Can you handle it?
Using 'sakna' (can) with the verb root.
मैं घर सँभालता हूँ।
I manage the house.
Present habitual, masculine singular.
इसे ठीक से सँभालना।
Handle this properly.
Infinitive used as a polite imperative.
हम दुकान सँभालेंगे।
We will manage the shop.
Future tense, plural subject.
वह सब सँभाल लेगा।
He will handle everything.
Compound verb 'sambhal lega'.
मेरी माँ पूरा घर सँभालती हैं।
My mother manages the whole house.
Present habitual, formal/respectful feminine.
क्या आप इस काम को सँभाल सकते हैं?
Can you handle this work?
Formal request using 'aap'.
मुझे अपने छोटे भाई को सँभालना है।
I have to take care of my younger brother.
Infinitive with 'hai' expressing obligation.
उसने कल दुकान सँभाली।
He/She managed the shop yesterday.
Past tense with 'ne', verb agrees with feminine 'dukaan'.
पैसे सँभाल कर रखना।
Keep the money safely.
Conjunctive participle 'kar' used for 'safely/carefully'.
मैं आज रात का खाना सँभाल लूँगी।
I will handle dinner tonight.
Compound verb in future tense, feminine.
तुम्हें अपनी सेहत सँभालनी चाहिए।
You should take care of your health.
Obligation using 'chahiye', verb agrees with feminine 'sehat'.
पिताजी ने सारा खर्च सँभाला।
Father handled all the expenses.
Past tense, verb agrees with masculine 'kharch'.
जब मैं बीमार था, मेरे दोस्त ने सब कुछ सँभाला।
When I was sick, my friend handled everything.
Ergative past tense, 'sab kuch' takes masculine singular agreement.
नई मैनेजर ने टीम को बहुत अच्छे से सँभाला है।
The new manager has handled the team very well.
Present perfect tense with 'ne'.
इस मुश्किल स्थिति को सँभालना आसान नहीं है।
Handling this difficult situation is not easy.
Infinitive used as a verbal noun (gerund).
रोते हुए बच्चे को सँभालना मुझे नहीं आता।
I don't know how to handle a crying child.
Using 'aana' to express knowing how to do something.
उसने गिरते हुए गिलास को तुरंत सँभाल लिया।
He immediately caught/handled the falling glass.
Compound verb 'sambhal liya' showing completed action.
अगर तुम नहीं सँभालोगे, तो नुकसान हो जाएगा।
If you don't handle it, there will be a loss.
Conditional sentence.
मैंने अपनी भावनाओं को सँभालने की कोशिश की।
I tried to control my emotions.
Infinitive with 'ki koshish ki' (tried to).
व्यापार सँभालने के लिए अनुभव चाहिए।
Experience is needed to manage a business.
Infinitive + 'ke liye' (in order to).
कंपनी के डूबने के बाद, उसने अकेले ही सारा कारोबार सँभाला।
After the company sank, he handled the entire business alone.
Complex sentence with postpositional phrase and ergative past.
अपनी ज़बान सँभाल कर बात करो!
Mind your language when you speak!
Idiomatic usage 'zabaan sambhalna'.
इतने बड़े आयोजन को सँभालना किसी एक व्यक्ति के बस की बात नहीं है।
Managing such a large event is not within the capacity of any single person.
Advanced phrase 'kisi ke bas ki baat nahi' (not in someone's control).
संकट के समय धैर्य सँभालना सबसे महत्वपूर्ण होता है।
Maintaining patience during a crisis is the most important thing.
Abstract noun 'dhairya' (patience) as the object.
उसने अपने गुस्से को सँभाला और शांति से जवाब दिया।
She controlled her anger and replied peacefully.
Handling abstract emotions.
मुझे नहीं लगता कि वह इस नई ज़िम्मेदारी को सँभाल पाएगा।
I don't think he will be able to handle this new responsibility.
Using 'paana' to express capability in the future.
विरासत को सँभाल कर रखना हमारी अगली पीढ़ी का कर्तव्य है।
Preserving the heritage is the duty of our next generation.
'Sambhal kar rakhna' meaning to preserve/protect.
उसने बात को बिगड़ने से पहले ही सँभाल लिया।
He handled the matter before it got worse.
Using 'se pehle' (before) with a verbal noun.
आर्थिक मंदी के दौर में देश की अर्थव्यवस्था को सँभालना सरकार के लिए एक बड़ी चुनौती थी।
Managing the country's economy during the economic depression was a major challenge for the government.
Formal vocabulary and complex sentence structure.
यह स्थिति अब मेरे सँभाले नहीं सँभल रही है।
This situation is no longer manageable by me despite my efforts.
Advanced passive/capability construction 'mere sambhale nahi sambhal rahi'.
उसने अपनी बिखरी हुई ज़िंदगी को फिर से सँभाला और एक नई शुरुआत की।
He gathered his shattered life together again and made a new beginning.
Metaphorical use with 'bikhri hui zindagi' (shattered life).
मंच पर अचानक माइक खराब होने पर भी प्रस्तोता ने कार्यक्रम को बखूबी सँभाल लिया।
Even when the mic suddenly broke on stage, the presenter handled the program flawlessly.
Concessive clause with 'par bhi' (even though).
रिश्तों की नाजुक डोर को सँभालना बहुत सूझबूझ का काम है।
Handling the delicate thread of relationships is a task of great wisdom.
Poetic/metaphorical language.
विपक्ष के तीखे सवालों के बीच मंत्री ने खुद को बहुत संयम से सँभाला।
Amidst the sharp questions of the opposition, the minister handled himself with great restraint.
Reflexive pronoun 'khud ko' (oneself).
साहित्यिक धरोहर को सँभालने के लिए संस्था ने कई ठोस कदम उठाए हैं।
The institution has taken several concrete steps to preserve the literary heritage.
Formal register, 'dharohar' (heritage).
जब तक तुम अपनी कमियों को सँभालना नहीं सीखोगे, सफलता दूर रहेगी।
Until you learn to manage your shortcomings, success will remain distant.
Conditional 'jab tak... nahi' (until).
जीवन के झंझावातों में अपने मानसिक संतुलन को सँभालना ही सच्ची परिपक्वता है।
Maintaining one's mental balance amidst the storms of life is true maturity.
Highly literary vocabulary ('jhanjhavat' - storms).
सत्ता के नशे में चूर शासक अक्सर राजकाज सँभालने में विफल रहते हैं।
Rulers intoxicated by power often fail in managing the affairs of the state.
Advanced political/historical discourse.
कवि ने शब्दों के माध्यम से समाज की पीड़ा को सँभालने का एक अद्भुत प्रयास किया है।
Through words, the poet has made a wonderful attempt to hold/manage the pain of society.
Abstract, literary criticism style.
वैश्वीकरण के इस युग में अपनी सांस्कृतिक अस्मिता को सँभालना एक जटिल विमर्श बन गया है।
In this era of globalization, preserving one's cultural identity has become a complex discourse.
Academic/sociological vocabulary.
उसने न केवल अपने गिरते हुए साम्राज्य को सँभाला, बल्कि उसे नई ऊंचाइयों तक पहुँचाया।
He not only stabilized his falling empire but also took it to new heights.
'Na keval... balki' (not only... but also) construction.
प्रकृति के प्रकोप को सँभालने की मानवीय क्षमता अत्यंत सीमित है।
The human capacity to handle the wrath of nature is extremely limited.
Philosophical/environmental context.
आध्यात्मिक गुरु ने सिखाया कि अपने भीतर के द्वंद्व को सँभालना ही मोक्ष का मार्ग है।
The spiritual guru taught that managing the inner conflict is the path to salvation.
Spiritual/philosophical register.
इतिहास गवाह है कि जिसने समय की नब्ज को सँभाला, उसी ने युग पर राज किया।
History is witness that whoever handled the pulse of time, ruled the era.
Idiomatic and grand historical rhetoric.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
Extremely high frequency in both spoken and written Hindi.
Frequently paired with 'स्थिति' (situation), 'ज़िम्मेदारी' (responsibility), 'बच्चे' (children), 'काम' (work).
Do not use it when the subject is recovering on its own; use the intransitive 'सँभलना' instead.
- Forgetting to use 'ने' (ne) with the subject in past perfective tenses.
- Failing to make the verb agree with the object's gender in the past tense.
- Using the transitive 'सँभालना' when the intransitive 'सँभलना' is required (e.g., saying 'मैं सँभाल गया' instead of 'मैं सँभल गया').
- Pronouncing it without the nasalization (saying 'sabalna').
- Using 'सँभाल देना' instead of the more natural compound 'सँभाल लेना'.
Tipps
Always check the object's gender in the past tense.
Because सँभालना is transitive, past tense sentences use 'ने'. The verb must match the object. Memorize the gender of common objects you 'handle', like काम (m), घर (m), स्थिति (f), and ज़िम्मेदारी (f).
Nasalize the first syllable.
Don't say 'sabalna'. The 'सँ' has a nasal sound, similar to the 'n' in the French 'bon'. Practice making the sound through your nose to sound more native.
Use compound verbs for fluency.
Native speakers rarely use the simple future 'सँभालूँगा' when offering help. They use the compound 'सँभाल लूँगा' (I will take it upon myself to handle it). It sounds much more natural and reassuring.
Learn the intransitive pair.
Always study सँभालना (transitive) alongside सँभलना (intransitive). Knowing both allows you to describe both your action of fixing a situation and the situation fixing itself.
A word of responsibility.
Using this word implies you are taking responsibility. If a boss asks who will handle a task, saying 'मैं सँभाल लूँगा' shows great initiative and confidence in Indian work culture.
Master 'ज़बान सँभालना'.
This is a very common phrase in movies and arguments. Use it carefully, as it is a strong warning to someone to mind their language. 'ज़बान सँभाल कर बात करो!'
Spelling variations.
You will see both सँभालना and संभालना in print. Don't be confused; they are the same word. The chandrabindu (ँ) is preferred in formal Hindi, but the bindu (ं) is common online.
Listen for the 'ने'.
When listening to native speakers tell stories, pay attention to how they say 'मैंने सँभाला'. The 'ने' is often spoken quickly and blends with the pronoun. Training your ear to catch it will improve your grammar.
Aspirate the 'भ' (bh).
The 'भ' is an aspirated consonant. You must release a puff of air when saying it. If you say 'b' instead of 'bh', it sounds incorrect. Practice holding a hand in front of your mouth to feel the air.
Associate with balancing.
Think of the English word 'balance'. When you 'sambhal' something, you are keeping it in balance, whether it's a physical object, a budget, or your own temper.
Einprägen
Eselsbrücke
SAM BALances NA? Yes, Sam balances and HANDLES everything well. (Sam-bhal-na)
Wortherkunft
Sanskrit
Kultureller Kontext
Using this word to describe someone's actions implies respect for their competence and reliability.
Neutral, appropriate for both casual and formal settings.
Often pronounced without the nasalization as 'संभालना' (sambhalna) in casual speech, though standard Hindi prefers the nasalized 'सँ'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"क्या आप अकेले इतना बड़ा घर सँभाल लेते हैं?"
"अगर कोई मुश्किल आए, तो आप स्थिति को कैसे सँभालते हैं?"
"आपके ऑफिस में सबसे महत्वपूर्ण काम कौन सँभालता है?"
"क्या आपको लगता है कि नई पीढ़ी पुरानी विरासत को सँभाल पाएगी?"
"जब आप बहुत गुस्से में होते हैं, तो खुद को कैसे सँभालते हैं?"
Tagebuch-Impulse
Describe a time when you had to 'सँभालना' a very difficult situation.
Who 'सँभालता है' the most responsibilities in your family, and how do they do it?
Write about an object that you have to 'सँभाल कर रखना' because it is very precious to you.
How do you 'सँभालना' your emotions when you are stressed?
Imagine you are given a new business to 'सँभालना'. What is your first step?
Häufig gestellte Fragen
10 Fragenसँभालना is a transitive verb meaning 'to handle or manage something'. It requires an object. For example, 'मैंने स्थिति सँभाली' (I handled the situation). सँभलना is an intransitive verb meaning 'to be handled, to recover, or to balance oneself'. It does not take an object. For example, 'स्थिति सँभल गई' (The situation improved/was handled).
In Hindi, transitive verbs in the perfective (past) tenses require the ergative construction. This means the subject must be followed by the postposition 'ने' (ne). Since सँभालना is a transitive verb (you handle *something*), it follows this rule. The verb then agrees with the object, not the subject.
In the past tense with 'ने', the verb agrees with the gender and number of the direct object. If the object is masculine singular (like काम - work), use सँभाला. If the object is feminine singular (like ज़िम्मेदारी - responsibility), use सँभाली. If the object is masculine plural, use सँभाले, and for feminine plural, use सँभालीं.
Yes, absolutely. You can use it to mean taking care of children ('बच्चों को सँभालना'), managing a team ('टीम को सँभालना'), or calming someone down emotionally ('रोते हुए दोस्त को सँभालना'). It is very commonly used for people.
This is a compound phrase that means 'to keep something safely or carefully'. 'सँभाल कर' acts as an adverb meaning 'carefully', and 'रखना' means 'to keep'. You use it when you want someone to store a valuable item safely, like 'पैसे सँभाल कर रखना' (keep the money safely).
The standard and most correct spelling uses the chandrabindu (सँभालना) because the nasalization is open. However, in modern digital typing and casual writing, it is very frequently spelled with a simple dot (संभालना). Both are widely accepted, but the chandrabindu is technically more accurate.
It is an idiom that literally translates to 'handle your tongue'. It means 'mind your language' or 'watch what you say'. It is usually said in anger or as a strict warning when someone is being rude or speaking inappropriately.
Yes, in a specific context. If something is falling and you grab it to prevent it from hitting the ground, you can use सँभालना. For example, 'उसने गिरते हुए फोन को सँभाल लिया' (He caught/handled the falling phone). It implies catching to save or stabilize.
The most natural way to say this is 'मैं सँभाल लूँगा' (if you are male) or 'मैं सँभाल लूँगी' (if you are female). Adding 'लेना' (to take) makes it a compound verb, which sounds more confident and complete than just 'मैं सँभालूँगा'.
It is neutral and can be used in both formal and informal contexts. You can use it with friends ('तू सँभाल ले') or in a professional meeting ('हम इस प्रोजेक्ट को सँभालेंगे'). The formality changes based on the pronouns (तू, तुम, आप) and verb endings you use with it.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence using सँभालना in the present tense to describe a daily chore.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using सँभालना in the past tense with a feminine object.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using सँभालना in the past tense with a masculine object.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence offering to handle a situation using the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'ज़बान सँभालना' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the compound verb 'सँभाल लेना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'सँभाल कर रखना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe how a manager handles a team using this verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence telling someone to pull themselves together emotionally.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the intransitive pair 'सँभलना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'She handled the entire business alone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Can you handle this fragile glass?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about handling a crisis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about taking care of younger siblings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use सँभालना in a conditional sentence (If... then...).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using सँभालना regarding government responsibilities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'सँभालने की कोशिश' (trying to handle).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where you failed to handle something.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing सँभालना and प्रबंध करना.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (2 lines) where one person asks for help and the other agrees to handle it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the speaker offering to do?
Who has managed the shop?
Why should the parcel be kept carefully?
What is the tone of the speaker?
What did the sister do?
What is said about handling a big responsibility?
Did the speaker successfully handle the situation?
What is the speaker advising?
How did the government handle the crisis?
What is the speaker asking?
Is the verb used here transitive or intransitive?
What did the new teacher do?
What is the condition mentioned?
What does the speaker dislike?
What did the person catch?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
सँभालना means to actively manage, handle, or take care of something, requiring the 'ne' construction in the past tense. Example: उसने स्थिति सँभाली (He handled the situation).
- To handle or manage a situation.
- To take care of people or things.
- To hold something to prevent falling.
- To control one's emotions or words.
Always check the object's gender in the past tense.
Because सँभालना is transitive, past tense sentences use 'ने'. The verb must match the object. Memorize the gender of common objects you 'handle', like काम (m), घर (m), स्थिति (f), and ज़िम्मेदारी (f).
Nasalize the first syllable.
Don't say 'sabalna'. The 'सँ' has a nasal sound, similar to the 'n' in the French 'bon'. Practice making the sound through your nose to sound more native.
Use compound verbs for fluency.
Native speakers rarely use the simple future 'सँभालूँगा' when offering help. They use the compound 'सँभाल लूँगा' (I will take it upon myself to handle it). It sounds much more natural and reassuring.
Learn the intransitive pair.
Always study सँभालना (transitive) alongside सँभलना (intransitive). Knowing both allows you to describe both your action of fixing a situation and the situation fixing itself.
Beispiel
मुझे अपना सामान खुद सँभालना पड़ेगा।
Verwandte Inhalte
Mehr work Wörter
आचार संहिता
B1Eine Reihe von Regeln, die die Verantwortlichkeiten oder angemessenen Praktiken für eine Einzelperson oder Organisation darlegen.
आगे बढ़ाना
A2Etwas vorwärts bewegen oder fördern. Zum Beispiel ein Projekt vorantreiben oder einen Gegenstand weiterreichen.
आहरित करना
B1Abheben; Geld von einem Konto entnehmen.
आहिस्ता-आहिस्ता
B1Es bedeutet 'langsam' oder 'allmählich'. Es wird oft in einem poetischen oder höflichen Kontext verwendet.
आजीविका
B1Livelihood; a means of securing the necessities of life.
आंकड़े इकट्ठा करना
B1Statistiken für die Analyse sammeln.
आलेख तैयार करना
B1Einen Entwurf für ein Dokument erstellen oder einen schriftlichen Beitrag vorbereiten. Es wird vor allem in formellen oder geschäftlichen Situationen verwendet.
आलस्य से
B1Lazily; in a way that shows a lack of effort or enthusiasm.
आमदनी
A2Einkommen, Verdienst
आने वाला कल
B1Der Tag nach heute.