At the A1 level, you should understand 'Sthiti' as a word for 'situation' or 'how things are.' You will mostly see it in simple sentences describing a basic state. For example, 'Sthiti acchi hai' means 'The situation is good.' It is important to learn that this word is feminine, so you use 'ki' and 'acchi' with it. At this stage, think of it as a formal way to say 'how things are going.' You might hear it in a classroom or a simple news headline. Don't worry about complex philosophical meanings yet; just focus on using it to describe simple conditions like the weather or a basic daily situation. It is a useful word to know when you want to sound a bit more polite than just using basic verbs. For instance, instead of saying 'Everything is okay,' you could say 'Sthiti theek hai.' This small change makes your Hindi sound more structured. Remember, it's a noun, so it acts like an object in your sentence. You can have a 'good sthiti' or a 'bad sthiti.' Start by practicing it with simple adjectives like 'acchi' (good), 'buri' (bad), and 'theek' (okay).
At the A2 level, you can start using 'Sthiti' to describe more specific conditions, such as your health or the state of a room. You should be able to use it with the possessive 'ki' to show who or what the situation belongs to. For example, 'Mera ghar ki sthiti' (The condition of my house). You will also begin to encounter it in simple news stories or announcements. At this level, you should be comfortable using 'sthiti' in the context of 'status.' For instance, if someone asks about your work, you might talk about the 'kaam ki sthiti' (work situation). You are also learning to use it with prepositions like 'mein' (in). 'Is sthiti mein' (In this situation) is a very common phrase you should start using to connect your ideas. It helps you explain why you are doing something. 'In this situation, I cannot come' would be 'Is sthiti mein main nahi aa sakta.' This level is about moving from simple labels to using the word to provide context for your actions and the world around you. You should also be aware of its plural form 'sthitiyan,' although you might not use it frequently yet.
By the B1 level, you should be able to use 'Sthiti' to discuss more abstract concepts like the economy, social issues, or complex personal problems. You will start to see it paired with more advanced adjectives like 'arthik' (economic), 'mansik' (mental), or 'vittiya' (financial). You should be able to compare 'sthiti' with its synonyms like 'halat' and know when to use which. For example, you might use 'sthiti' in a business email but 'halat' when talking to a friend. At B1, you are also expected to understand the word in various formal contexts, such as a doctor's report or a news analysis. You can use it to describe the 'standing' or 'status' of a person in society. 'Unki samajik sthiti' (Their social status) is a phrase you might use in a discussion about community. You should also be able to use 'sthiti' in conditional sentences, such as 'Agar sthiti bigadti hai...' (If the situation worsens...). This allows you to talk about possibilities and consequences. Your vocabulary is expanding to include common collocations like 'sthiti ka jaiza lena' (to review the situation), which adds a layer of sophistication to your speaking and writing.
At the B2 level, you should have a firm grasp of 'Sthiti' in all its formal and technical applications. You can use it to discuss geopolitical states, complex scientific positions, or detailed legal statuses. You understand the nuance between 'sthiti' and 'paristhiti' (circumstance) and can use them accurately to describe complex events. For example, you can explain how external 'paristhitiyan' led to the current 'sthiti' of a project. Your usage should be fluid, and you should be able to use the word in debates and formal presentations. You will also encounter 'sthiti' in literature, where it might be used metaphorically to describe the human condition. At this stage, you should be able to recognize and use the word in compound forms and specialized phrases. For instance, 'sthitipragya' (a person of steady wisdom) is a term from the Bhagavad Gita that you might encounter in philosophical discussions. You are comfortable with the plural 'sthitiyan' and can use it to describe multiple varying scenarios. Your ability to use 'sthiti' to provide precise, formal descriptions is a hallmark of your advancing proficiency.
At the C1 level, your understanding of 'Sthiti' is deep and nuanced. You can use it to navigate highly academic, legal, or philosophical texts with ease. You understand its historical and etymological roots and how they influence its current usage. You can appreciate the subtle difference in tone when an author chooses 'sthiti' over 'avastha' or 'dasha'. In your own writing and speaking, you use 'sthiti' to convey authority and precision. You can discuss the 'geopolitical sthiti' of a region with a high degree of sophistication, using it alongside other high-level vocabulary. You are also aware of the word's role in various Indian philosophical systems, where it refers to the maintenance of the manifest world. You can use the word to describe complex psychological states or intricate social hierarchies. Your mastery of the word allows you to use it in creative ways, perhaps in poetry or advanced rhetorical speeches. You are no longer just using the word; you are wielding it to create specific effects and to convey complex, multi-layered meanings that a lower-level learner might miss.
At the C2 level, you have a native-like or near-native command of 'Sthiti'. You can use it in any context, from the most technical scientific paper to the most evocative piece of literature. You understand every possible connotation and cultural reference associated with the word. You can effortlessly switch between 'sthiti' and its numerous synonyms to achieve the exact tone and nuance you desire. You might use it to discuss the 'ontological sthiti' of an object in a philosophical treatise or the 'dynamic sthiti' of a complex system in a physics lecture. Your understanding includes the most obscure idioms and historical usages of the word. You can analyze how the meaning of 'sthiti' has evolved over centuries in Hindi literature. In conversation, you use the word with perfect grammatical accuracy and natural intonation, reflecting a deep internalization of the language's structures. For you, 'sthiti' is not just a word for 'situation'; it is a versatile tool that allows you to describe the very nature of existence and the myriad forms it takes in the world.

स्थिति in 30 Sekunden

  • Sthiti means 'state', 'condition', or 'situation' in Hindi.
  • It is a feminine noun of Sanskrit origin, used formally.
  • It can describe physical position, health, or social status.
  • Commonly paired with adjectives like 'arthik' (economic) or 'mansik' (mental).

The Hindi word स्थिति (Sthiti) is a foundational noun that every learner must master because of its incredible versatility. At its most basic level, it refers to a 'state' or 'condition.' However, its roots in Sanskrit (from the root 'stha' meaning 'to stand') give it a deeper sense of 'standing' or 'position' in both a physical and metaphorical sense. When you talk about where something is located, how someone is feeling, or the current economic climate of a nation, you are dealing with a sthiti. It is a feminine noun, which is a crucial grammatical point to remember, as it dictates the adjectives and verbs that surround it.

Physical Position
In scientific or geographical contexts, it describes the exact location or posture of an object. For example, the position of a planet in the solar system is its 'sthiti'.

मेज पर किताब की स्थिति ठीक नहीं है। (The position of the book on the table is not right.)

Circumstantial State
This is the most common usage in daily conversation. It refers to the 'situation' one finds themselves in. If you are in a difficult spot, you might say your 'sthiti' is bad.

अभी देश की आर्थिक स्थिति गंभीर है। (The economic situation of the country is currently serious.)

Furthermore, 'Sthiti' is used to describe the status or standing of a person in society. If someone holds a high position in a company, their 'sthiti' is considered influential. It captures the essence of stability and existence. In philosophical discussions, it can refer to the 'maintenance' phase of the universe, distinguishing it from creation (srishti) and destruction (laya). Understanding this word allows you to navigate conversations ranging from 'How is the traffic situation?' to 'What is the current state of the global environment?' It is a bridge between the tangible world of objects and the intangible world of concepts and social structures.

मरीज की स्थिति अब स्थिर है। (The patient's condition is now stable.)

Social Standing
Refers to the prestige or rank an individual holds within a community or hierarchy.

समाज में उनकी स्थिति बहुत ऊंची है। (His status in society is very high.)

In summary, Sthiti is more than just a word for 'situation.' It is a comprehensive term that encompasses physical placement, health status, economic health, and social rank. Its usage is pervasive in Hindi literature, news media, and daily life, making it an essential component of a sophisticated Hindi vocabulary. Whether you are reading a newspaper headline about the 'current situation' in a conflict zone or a doctor's report on a family member's health, 'Sthiti' will be the key word providing the necessary context.

Using स्थिति (Sthiti) correctly requires an understanding of its feminine gender and its role as a noun that often takes descriptive adjectives. Because it is a feminine noun, any adjective modifying it must also be in the feminine form. For instance, you would say 'achhi sthiti' (good situation) rather than 'achha sthiti'. Similarly, when using the possessive 'ka/ke/ki', you must use 'ki'. For example, 'ghar ki sthiti' (the condition of the house). This grammatical agreement is the most common hurdle for English speakers who are not used to grammatical gender.

Describing a Personal Situation
When you want to explain your own circumstances, you use 'meri sthiti'. This can apply to financial, emotional, or logistical states.

मेरी स्थिति को समझने की कोशिश करो। (Try to understand my situation.)

Reporting News or Events
Journalists frequently use 'sthiti' to describe the aftermath of an event or the current state of affairs in a region.

बाढ़ के बाद वहां की स्थिति बहुत खराब है। (The situation there after the flood is very bad.)

In more advanced usage, 'sthiti' can be used to describe a hypothetical scenario. For example, 'yadi aisi sthiti paida hoti hai...' (if such a situation arises...). This allows for complex conditional sentences. It is also common in business to discuss the 'market situation' (bazaar ki sthiti). In these contexts, the word functions exactly like 'status' or 'condition' in English. It is important to note that while 'sthiti' is a noun, it can be part of compound verbs or phrases that function as adverbs, describing how something is happening relative to the current state.

क्या आप वर्तमान स्थिति से संतुष्ट हैं? (Are you satisfied with the current situation?)

Scientific/Technical Context
In physics, 'sthiti' is used for potential energy (sthitij oorja), literally 'energy of position'. This shows the word's deep connection to the concept of being stationary or positioned.

वस्तु की स्थिति में बदलाव आया है। (There has been a change in the position of the object.)

When constructing sentences, remember that 'sthiti' is often the subject or the object of the preposition 'ki'. If you want to say 'the situation of the company', it is 'company ki sthiti'. If you want to say 'in a difficult situation', it is 'mushkil sthiti mein'. By practicing these common patterns, you will find that 'sthiti' becomes a natural part of your Hindi expression, allowing you to describe the world around you with precision and formality.

You will encounter स्थिति (Sthiti) in a wide variety of real-world environments, ranging from the highly formal to the moderately casual. One of the most common places is in the news. News anchors constantly use this word to describe the 'current situation' regarding politics, weather, or international relations. If there is a protest, a natural disaster, or a change in government, the reporter will invariably ask, 'Wahan ki sthiti kya hai?' (What is the situation there?). This makes it a high-frequency word for anyone who consumes Hindi media.

In the Hospital
Doctors and medical staff use 'sthiti' to describe a patient's health. You might hear 'unkee sthiti nazuk hai' (their condition is critical) or 'sthiti mein sudhaar hai' (there is improvement in the condition).

डॉक्टर ने कहा कि मरीज की स्थिति अब खतरे से बाहर है। (The doctor said the patient's condition is now out of danger.)

Business and Economy
In corporate meetings, 'sthiti' is used to discuss the market, sales figures, or the overall health of the company. 'Bazaar ki sthiti' (market situation) is a very common phrase.

अगले महीने तक आर्थिक स्थिति सुधर सकती है। (The economic situation might improve by next month.)

Another common setting is in legal or administrative documents. If you are applying for a visa or filling out a government form, you might see questions about your 'vaivahik sthiti' (marital status) or 'vittiya sthiti' (financial status). In these cases, 'sthiti' is the standard term for 'status'. Even in schools, a teacher might discuss a student's 'shaikshik sthiti' (academic standing) with their parents. It is a word that carries a certain weight and precision, making it indispensable for formal communication.

कृपया अपनी वर्तमान वैवाहिक स्थिति बताएं। (Please state your current marital status.)

In Literature and Philosophy
Hindi poets and writers use 'sthiti' to describe the human condition or the state of the soul. It provides a more profound tone than simpler words for 'mood' or 'feeling'.

मनुष्य की मानसिक स्थिति चंचल होती है। (The mental state of a human is restless.)

Finally, you will hear it in everyday life when people are being polite or formal. Instead of asking 'What's up?', a more formal way to ask about someone's welfare in a professional setting might involve 'sthiti'. It is also used when discussing the 'situation' of a project or a task. If you are working in an office in India, you will hear your manager ask for a 'status update' using this word. Its broad range of application—from the status of a patient to the status of a nation—makes it one of the most powerful nouns in the Hindi language.

One of the most frequent errors learners make with स्थिति (Sthiti) is related to its grammatical gender. In Hindi, 'sthiti' is a feminine noun. Many English speakers, and even some learners from other language backgrounds, mistakenly treat it as masculine because it doesn't end in the long 'ee' sound (like 'ladki') that typically signifies feminine nouns. However, nouns ending in a short 'i' (like 'shakti', 'bhakti', 'sthiti') are often feminine. This means you must say 'acchi sthiti' and not 'achha sthiti'. Using the wrong gender can make your Hindi sound unnatural and can sometimes lead to confusion in complex sentences.

Confusing Sthiti with Sthan
Another common mistake is confusing 'sthiti' (situation/state) with 'sthan' (place/location). While they share the same root, 'sthan' refers to a physical spot, while 'sthiti' refers to the condition or position within that spot. You wouldn't say 'this is a beautiful sthiti' if you mean 'this is a beautiful place'.

Incorrect: यह स्थिति बहुत सुंदर है। (This situation is very beautiful - when you mean 'place')
Correct: यह स्थान बहुत सुंदर है। (This place is very beautiful.)

Overusing Sthiti in Casual Speech
While not strictly a 'mistake', using 'sthiti' in very casual conversations with friends can sound overly formal or stiff. In such cases, 'halat' (हालत) or 'baat' (बात) might be more appropriate. For example, 'kya halat hai?' is more common than 'kya sthiti hai?' when asking a friend how they are doing after a long day.

Casual: तुम्हारी क्या हालत है? (How are you doing? / What's your state?)
Formal: आपकी वर्तमान स्थिति क्या है? (What is your current status?)

Learners also struggle with the difference between 'sthiti' and 'paristhiti'. While they are often interchangeable, 'paristhiti' (circumstance) usually refers to external factors that surround an event, while 'sthiti' refers to the internal state or the overall condition. If you are late because of traffic, the traffic is the 'paristhiti' (circumstance), and your being late is the 'sthiti' (situation). Misusing these can make your descriptions less precise. Lastly, pay attention to the pronunciation. The 's' is a dental 's', and the 'th' is aspirated. Pronouncing it as 'stiti' (without aspiration) is a common phonetic error for beginners.

Incorrect: मेरी आर्थिक स्थित खराब है। (Missing the final 'i' sound)
Correct: मेरी आर्थिक स्थिति खराब है।

Pluralization
The plural of 'sthiti' is 'sthitiyan'. Learners often forget to change the ending in plural contexts. 'Many situations' should be 'kai sthitiyan'.

By keeping these points in mind—gender agreement, formal vs. casual register, and the distinction from similar-sounding words—you can avoid the most common pitfalls and use 'sthiti' like a native speaker. Precision in using such a versatile word will significantly elevate your Hindi proficiency.

Hindi is rich with synonyms for स्थिति (Sthiti), each carrying a slightly different nuance or register. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right context. The most common alternative is हालत (Halat). While 'sthiti' is of Sanskrit origin and sounds more formal or academic, 'halat' is of Arabic/Urdu origin and is the go-to word for everyday conversation and emotional descriptions. If you're talking about a broken car or a sick friend in a casual setting, 'halat' is your best bet.

Sthiti vs. Halat
'Sthiti' is used for formal reports, news, and status. 'Halat' is used for physical condition, health, and emotional states in daily life. 'Sthiti' is feminine; 'Halat' is also feminine.

उसकी हालत बहुत खराब है। (His condition/state is very bad - more common in speech.)

Sthiti vs. Paristhiti
'Paristhiti' (परिस्थिति) means 'circumstance'. It usually refers to the external environment or factors that influence a situation. If 'sthiti' is the 'what', 'paristhiti' is often the 'why' or the 'surroundings'.

कठिन परिस्थितियों में भी उसने हार नहीं मानी। (Even in difficult circumstances, he did not give up.)

Another word you might encounter is अवस्था (Avastha). This specifically refers to a 'stage' or 'phase', such as 'balyavastha' (childhood) or 'vriddhavastha' (old age). While it can mean 'state', it usually implies a temporary phase in a process of growth or change. In contrast, 'sthiti' can be a snapshot of any moment. Then there is पद (Pad), which means 'position' or 'rank' in a professional hierarchy. If you are talking about someone's job title, use 'pad'; if you are talking about their overall standing in the company, 'sthiti' is better.

वह एक ऊंचे पद पर कार्यरत है। (He is working at a high position/post.)

Comparison Table
  • Sthiti: General state/situation (Formal).
  • Halat: General state/condition (Casual/Urdu).
  • Paristhiti: External circumstances.
  • Avastha: Developmental stage or phase.
  • Dasha: Plight or astrological period.

By mastering these distinctions, you will be able to express yourself with much greater nuance. Instead of using 'sthiti' for everything, you can choose 'paristhiti' to highlight the challenges someone is facing, or 'avastha' to talk about a stage of life. This variety is what makes Hindi a beautiful and expressive language for describing the human experience and the world we live in.

How Formal Is It?

Formell

"वर्तमान आर्थिक स्थिति अत्यंत चिंताजनक है।"

Neutral

"क्या आप स्थिति को संभाल सकते हैं?"

Informell

"अभी मेरी स्थिति ठीक नहीं है, बाद में बात करते हैं।"

Child friendly

"देखो, खिलौनों की स्थिति कितनी खराब है! इन्हें ठीक से रखो।"

Umgangssprache

"भाई, सीन (स्थिति) बहुत टाइट है!"

Wusstest du?

The word 'Sthiti' is part of the trinity of cosmic functions in Hindu philosophy: Srishti (Creation), Sthiti (Maintenance), and Laya (Dissolution). Lord Vishnu is often associated with the 'Sthiti' of the universe.

Aussprachehilfe

UK /ˈst̪ʰɪ.t̪i/
US /ˈst̪ʰɪ.t̪i/
The stress is slightly on the first syllable 'Sthi'.
Reimt sich auf
मिति (Miti) गति (Gati) रीति (Reeti) प्रीति (Preeti) नीति (Neeti) कृति (Kriti) स्मृति (Smriti) द्युति (Dyuti)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'th' as a hard 't' (stiti).
  • Making the final 'i' too long (sthitee).
  • Pronouncing the 's' as 'sh' (shthiti).
  • Ignoring the aspiration in 'th'.
  • Treating it as a three-syllable word (sa-thi-ti).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in texts, though abstract meanings require context.

Schreiben 3/5

Requires correct gender agreement (feminine) and spelling of aspirated 'th'.

Sprechen 3/5

Pronunciation of 'sth' and short 'i' can be tricky for beginners.

Hören 2/5

High frequency in news and formal speech makes it easy to pick up.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

है (is) अच्छी (good - fem) खराब (bad) देश (country) काम (work)

Als Nächstes lernen

परिस्थिति (circumstance) अवस्था (stage) सुधार (improvement) गंभीर (serious) स्थिर (stable)

Fortgeschritten

स्थितप्रज्ञ (sthitapragya) यथास्थिति (status quo) संस्थिति (configuration) परिस्थितिवश (circumstantially) विपरीत (opposite/adverse)

Wichtige Grammatik

Feminine Noun Agreement

Adjectives must be feminine: 'अच्छी स्थिति' (Good situation).

Possessive 'Ki'

Use 'ki' for possession: 'राम की स्थिति' (Ram's situation).

Pluralization of 'i' endings

Sthiti becomes Sthitiyan in plural.

Oblique Case

In 'इस स्थिति में', 'yeh' becomes 'is' due to the postposition 'mein'.

Aspirated Consonants

The 'th' in Sthiti must be aspirated to distinguish it from 't'.

Beispiele nach Niveau

1

स्थिति अच्छी है।

The situation is good.

Sthiti is feminine, so we use 'acchi' (good).

2

क्या स्थिति ठीक है?

Is the situation okay?

Simple question structure with 'kya'.

3

वहाँ की स्थिति कैसी है?

How is the situation there?

Uses 'ki' (feminine possessive) to link 'wahan' and 'sthiti'.

4

अभी स्थिति खराब है।

The situation is bad right now.

'Abhi' means 'now'. 'Kharab' means 'bad'.

5

यह स्थिति नई है।

This situation is new.

'Nayi' is the feminine form of 'naya' (new).

6

मेरी स्थिति देखो।

Look at my situation.

'Meri' is the feminine possessive for 'my'.

7

स्थिति बदल गई है।

The situation has changed.

'Badal gayi' is the feminine past tense of 'to change'.

8

काम की स्थिति क्या है?

What is the work situation?

Asking for a status update on work.

1

बाज़ार की स्थिति बहुत अस्थिर है।

The market situation is very unstable.

'Asthir' means 'unstable'.

2

इस स्थिति में मैं घर नहीं जा सकता।

In this situation, I cannot go home.

'Is sthiti mein' is a common phrase meaning 'in this situation'.

3

मरीज की स्थिति में सुधार हो रहा है।

The patient's condition is improving.

'Sudhaar' means 'improvement'.

4

क्या आप अपनी स्थिति स्पष्ट कर सकते हैं?

Can you clarify your position?

'Spasht karna' means 'to clarify'.

5

गाँव की स्थिति शहर से अलग है।

The situation of the village is different from the city.

'Alag' means 'different'.

6

पुरानी स्थिति अब वापस नहीं आएगी।

The old situation will not return now.

'Purani' is feminine for 'old'.

7

हमें वर्तमान स्थिति को समझना होगा।

We will have to understand the current situation.

'Vartaman' means 'current'.

8

उसकी आर्थिक स्थिति कमज़ोर है।

His economic condition is weak.

'Kamzor' means 'weak'.

1

देश की राजनीतिक स्थिति तनावपूर्ण है।

The political situation of the country is tense.

'Rajneetik' (political) and 'tanavpurn' (tense).

2

सरकार स्थिति का जायज़ा ले रही है।

The government is taking stock of the situation.

'Jaiza lena' is a formal phrase for 'to review'.

3

आपकी वैवाहिक स्थिति क्या है?

What is your marital status?

'Vaivahik' means 'marital'.

4

युद्ध के कारण स्थिति और भी गंभीर हो गई है।

Due to the war, the situation has become even more serious.

'Gambhir' means 'serious' or 'grave'.

5

उसने अपनी मानसिक स्थिति के बारे में बात की।

He spoke about his mental state.

'Mansik' means 'mental'.

6

यह स्थिति हमारे नियंत्रण से बाहर है।

This situation is out of our control.

'Niyantran' means 'control'.

7

हमें इस स्थिति का सामना मिलकर करना होगा।

We will have to face this situation together.

'Saamna karna' means 'to face'.

8

कंपनी की वित्तीय स्थिति अब स्थिर है।

The company's financial status is now stable.

'Vittiya' means 'financial' and 'sthir' means 'stable'.

1

वैश्विक आर्थिक स्थिति में गिरावट आई है।

There has been a decline in the global economic situation.

'Vaishvik' (global) and 'giravat' (decline).

2

ऐसी स्थिति में कोई भी निर्णय लेना कठिन है।

In such a situation, it is difficult to make any decision.

'Nirnay' means 'decision'.

3

समाज में महिलाओं की स्थिति में सुधार हुआ है।

The status of women in society has improved.

'Sudhaar' means 'improvement'.

4

प्रदूषण की स्थिति दिन-ब-दिन बिगड़ती जा रही है।

The pollution situation is worsening day by day.

'Bigadti ja rahi hai' means 'is getting worse'.

5

लेखक ने समाज की दयनीय स्थिति का वर्णन किया है।

The author has described the pitiable state of society.

'Dayaniya' (pitiable) and 'varnan karna' (to describe).

6

कानूनी स्थिति अभी भी स्पष्ट नहीं है।

The legal situation is still not clear.

'Kanooni' means 'legal'.

7

हमें हर संभावित स्थिति के लिए तैयार रहना चाहिए।

We should be prepared for every possible situation.

'Sambhavit' means 'possible' or 'potential'.

8

उसकी सामाजिक स्थिति ने उसे बहुत सम्मान दिलाया।

His social standing brought him a lot of respect.

'Samajik' means 'social' and 'samman' means 'respect'.

1

दार्शनिक दृष्टिकोण से, स्थिति ही अस्तित्व का आधार है।

From a philosophical perspective, state itself is the basis of existence.

'Darshanik' (philosophical) and 'astitva' (existence).

2

वर्तमान भू-राजनीतिक स्थिति अत्यंत जटिल है।

The current geo-political situation is extremely complex.

'Bhu-rajneetik' means 'geo-political'.

3

वैज्ञानिकों ने पदार्थ की चौथी स्थिति की खोज की है।

Scientists have discovered the fourth state of matter.

'Padarth' means 'matter'.

4

उसकी मानसिक स्थिति का विश्लेषण करना अनिवार्य है।

It is essential to analyze his mental state.

'Vishleshan' means 'analysis' and 'anivarya' means 'essential'.

5

इस नीति ने बाज़ार की स्थिति को पूरी तरह बदल दिया।

This policy completely changed the market situation.

'Neeti' means 'policy'.

6

सांस्कृतिक स्थिति का प्रभाव कला पर स्पष्ट दिखता है।

The influence of the cultural situation is clearly visible on art.

'Sanskritik' means 'cultural'.

7

उनकी आर्थिक स्थिति में अचानक उछाल आया।

There was a sudden jump in their economic status.

'Uchaal' means 'jump' or 'surge'.

8

यह स्थिति एक बड़े संकट की ओर इशारा करती है।

This situation points towards a major crisis.

'Sankat' (crisis) and 'ishara karna' (to point/hint).

1

ब्रह्मांड की उत्पत्ति और स्थिति के रहस्य अभी भी अनसुलझे हैं।

The mysteries of the origin and state of the universe are still unsolved.

'Brahmand' (universe) and 'utpatti' (origin).

2

उनकी कविताओं में मानवीय स्थिति का सूक्ष्म चित्रण मिलता है।

In his poems, one finds a subtle depiction of the human condition.

'Sukshma' (subtle) and 'chitran' (depiction).

3

इस दार्शनिक ग्रंथ में 'स्थिति' को शाश्वत माना गया है।

In this philosophical text, 'state' is considered eternal.

'Shashwat' means 'eternal'.

4

राजनीतिक अस्थिरता ने देश की स्थिति को जर्जर कर दिया है।

Political instability has made the country's condition dilapidated.

'Asthirta' (instability) and 'jarjar' (dilapidated/weak).

5

न्यायालय ने वर्तमान कानूनी स्थिति की पुनर्व्याख्या की।

The court re-interpreted the current legal situation.

'Punarvyakhya' means 're-interpretation'.

6

उसकी आध्यात्मिक स्थिति अब सर्वोच्च शिखर पर है।

His spiritual state is now at the highest peak.

'Adhyatmik' (spiritual) and 'shikhar' (peak).

7

ऐतिहासिक परिप्रेक्ष्य में इस स्थिति का मूल्यांकन आवश्यक है।

Evaluation of this situation in a historical perspective is necessary.

'Pariprekshya' (perspective) and 'mulyankan' (evaluation).

8

समाज की बदलती स्थिति ने नई चुनौतियों को जन्म दिया है।

The changing state of society has given birth to new challenges.

'Chunautiyon' is the plural of 'challenge'.

Häufige Kollokationen

आर्थिक स्थिति
वर्तमान स्थिति
मानसिक स्थिति
गंभीर स्थिति
वैवाहिक स्थिति
राजनीतिक स्थिति
सामाजिक स्थिति
विपरीत स्थिति
स्थिर स्थिति
दयनीय स्थिति

Häufige Phrasen

स्थिति का जायज़ा लेना

— To review or take stock of the situation. Used by leaders or authorities.

मुख्यमंत्री ने बाढ़ प्रभावित इलाकों की स्थिति का जायज़ा लिया।

स्थिति नियंत्रण में है

— The situation is under control. Commonly used by police or officials.

पुलिस ने कहा कि अब स्थिति नियंत्रण में है।

स्थिति स्पष्ट करना

— To clarify one's position or the facts of a situation.

कंपनी को अपनी वित्तीय स्थिति स्पष्ट करनी चाहिए।

स्थिति से निपटना

— To deal with or handle a situation.

हम इस कठिन स्थिति से निपटने के लिए तैयार हैं।

स्थिति पैदा होना

— For a situation to arise or be created.

गलतफहमी के कारण ऐसी स्थिति पैदा हुई।

जैसी स्थिति हो

— Whatever the situation may be; as the case may be.

जैसी स्थिति हो, मुझे सूचित करें।

स्थिति के अनुसार

— According to the situation; depending on the circumstances.

हमें स्थिति के अनुसार काम करना होगा।

स्थिति में सुधार

— Improvement in the situation or condition.

मरीज की स्थिति में काफी सुधार है।

स्थिति बिगड़ना

— For the situation to worsen or deteriorate.

अचानक शहर की स्थिति बिगड़ गई।

यथास्थिति

— Status quo; the existing state of affairs.

अदालत ने यथास्थिति बनाए रखने का आदेश दिया।

Wird oft verwechselt mit

स्थिति vs स्थान (Sthan)

Sthan means 'place' or 'location'. Sthiti means 'situation' or 'state'. You can be in a beautiful 'sthan' but in a bad 'sthiti'.

स्थिति vs स्थित (Sthit)

Sthit is the adjective meaning 'situated' or 'located'. Sthiti is the noun meaning 'situation'.

स्थिति vs अवस्था (Avastha)

Avastha usually refers to a 'stage' or 'phase' (like childhood), while sthiti is a more general 'state'.

Redewendungen & Ausdrücke

"स्थिति का हाथ में होना"

— To have the situation under control. Implies power and management.

अब पूरी स्थिति मेरे हाथ में है।

Neutral
"स्थिति से भागना"

— To run away from a situation; to avoid facing reality.

तुम्हें स्थिति से भागना नहीं चाहिए।

Informal
"स्थिति को भांप लेना"

— To sense or gauge the situation quickly.

उसने तुरंत स्थिति को भांप लिया और चुप हो गया।

Neutral
"स्थिति का मारा होना"

— To be a victim of circumstances. Used for someone in a helpless state.

बेचारा वह तो स्थिति का मारा है।

Informal
"स्थिति पर काबू पाना"

— To gain control over a situation, especially a chaotic one.

दमकलकर्मियों ने आग की स्थिति पर काबू पा लिया।

Formal
"स्थिति का लाभ उठाना"

— To take advantage of a situation.

उसने मेरी मजबूरी वाली स्थिति का लाभ उठाया।

Neutral
"स्थिति को संभालना"

— To handle or manage a situation effectively.

माँ ने घर की बिगड़ती स्थिति को संभाल लिया।

Neutral
"स्थिति से समझौता करना"

— To compromise with the situation; to accept things as they are.

कभी-कभी हमें स्थिति से समझौता करना पड़ता है।

Neutral
"स्थिति का डटकर सामना करना"

— To face a situation bravely and firmly.

उसने हर कठिन स्थिति का डटकर सामना किया।

Neutral
"स्थिति को तूल देना"

— To exaggerate or escalate a situation unnecessarily.

छोटी सी बात को लेकर स्थिति को तूल मत दो।

Informal

Leicht verwechselbar

स्थिति vs हालत (Halat)

Both mean 'condition' or 'state'.

Halat is of Urdu origin and used casually; Sthiti is Sanskrit and formal. Halat often describes health or physical appearance, while Sthiti describes status or situation.

उसकी हालत (health) खराब है vs देश की स्थिति (economic situation) खराब है।

स्थिति vs परिस्थिति (Paristhiti)

Both relate to situations.

Paristhiti refers to external circumstances surrounding an event. Sthiti is the state of the event itself. Paristhiti is the environment; Sthiti is the condition.

बुरी परिस्थितियों (circumstances) में भी उसकी स्थिति (state) स्थिर रही।

स्थिति vs दशा (Dasha)

Both mean 'condition'.

Dasha often implies a 'plight' or a long-term state, sometimes with a negative or astrological connotation. Sthiti is more neutral and can be a brief status.

गरीबों की दयनीय दशा (plight) vs वर्तमान आर्थिक स्थिति (current economic state).

स्थिति vs पद (Pad)

Both can mean 'position'.

Pad refers to a specific job title or rank in a hierarchy. Sthiti refers to one's overall standing or the state of things.

उसका पद (post) मैनेजर का है vs उसकी सामाजिक स्थिति (social status) ऊंची है।

स्थिति vs स्थान (Sthan)

Similar sound and root.

Sthan is a physical location. Sthiti is a state of being or a situation. You go to a sthan, but you are in a sthiti.

यह स्थान (place) सुरक्षित है vs यहाँ की स्थिति (situation) सुरक्षित है।

Satzmuster

A1

[Subject] + की स्थिति + [Adjective] + है।

मेरी स्थिति अच्छी है।

A2

क्या + [Subject] + की स्थिति + ठीक + है?

क्या काम की स्थिति ठीक है?

B1

[Adjective] + स्थिति + के कारण + [Result] ।

खराब स्थिति के कारण मैं नहीं आ सका।

B2

स्थिति + का + जायज़ा + लेना + आवश्यक + है।

वर्तमान स्थिति का जायज़ा लेना आवश्यक है।

C1

यद्यपि + स्थिति + [Adjective] + है, फिर भी + [Action] ।

यद्यपि स्थिति गंभीर है, फिर भी हमें उम्मीद नहीं छोड़नी चाहिए।

C2

[Abstract Noun] + की + स्थिति + का + मूल्यांकन + [Verb] ।

मानवीय स्थिति का मूल्यांकन करना कठिन कार्य है।

B1

इस + स्थिति + में + [Subject] + क्या + [Verb]?

इस स्थिति में आप क्या करेंगे?

A2

स्थिति + में + [Noun] + हो + रहा + है।

स्थिति में सुधार हो रहा है।

Wortfamilie

Substantive

Verben

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

Extremely high in news, business, and formal writing.

Häufige Fehler
  • Using 'Achha sthiti' instead of 'Acchi sthiti'. Acchi sthiti (अच्छी स्थिति)

    Sthiti is a feminine noun, so the adjective must also be in the feminine form. Using the masculine 'achha' is grammatically incorrect.

  • Confusing 'Sthiti' with 'Sthan' when talking about a place. Yeh sthan sundar hai (यह स्थान सुंदर है)

    Sthan refers to a physical location, while Sthiti refers to a situation or state. You cannot say a 'situation' is beautiful when you mean a 'place'.

  • Saying 'Sthiti ka' instead of 'Sthiti ki'. Desh ki sthiti (देश की स्थिति)

    Because Sthiti is feminine, the possessive postposition must be 'ki'. Using 'ka' is a common error for beginners.

  • Pronouncing it as 'Stiti' without the aspirated 'h'. Sthiti (स्थिति)

    The 'th' sound in Hindi is aspirated. Skipping the 'h' changes the sound and can make the word harder for native speakers to recognize immediately.

  • Using 'Sthiti' for a developmental stage like 'childhood'. Balyavastha (बाल्यावस्था)

    While 'sthiti' means state, 'avastha' is the specific word used for stages of life or developmental phases. Using 'sthiti' here sounds unnatural.

Tipps

Gender Agreement

Always remember that Sthiti is feminine. This is the most common mistake. Practice saying 'acchi sthiti', 'buri sthiti', and 'meri sthiti' until it feels natural. This will make your Hindi sound much more authentic.

Formal vs Informal

Use 'Sthiti' in emails, reports, and news discussions. Switch to 'Halat' when chatting with friends or describing how you feel after a long workout. Knowing when to use which word shows a high level of cultural and linguistic awareness.

The 'In' Phrase

Master the phrase 'Is sthiti mein' (In this situation). It is a powerful connector that helps you explain reasons and consequences in your speech. For example: 'Is sthiti mein hum kuch nahi kar sakte' (In this situation, we can't do anything).

Aspiration Matters

Don't skip the 'h' in 'Sthiti'. If you say 'stiti', it might be understood, but it sounds like a common learner's error. Practice the puff of air on the 'th' sound to improve your clarity.

News Listening

Listen to Hindi news for 5 minutes a day. You will hear 'sthiti' almost every time. This real-world exposure will help you understand the various adjectives that commonly pair with it, like 'gandhir' (serious) or 'arthik' (economic).

Compound Words

Learn compound words like 'Yathasthiti' (status quo) and 'Paristhiti' (circumstance). These are high-level words that will significantly boost your reading comprehension of formal Hindi documents and literature.

The 'Stand' Root

Associate 'Sthiti' with the English word 'Status' or 'State'. They all come from the same ancient root meaning 'to stand'. This connection makes it easier to remember that 'sthiti' is about how things 'stand' right now.

Clarifying

Use the phrase 'Sthiti spasht kijiye' (Please clarify the situation) in professional settings. It is a polite yet firm way to ask for more information or a status update on a project.

Philosophical Depth

Be aware that 'Sthiti' can have deep philosophical meanings in India. If you hear it in a spiritual talk, it likely refers to the maintenance of the universe or a steady state of mind. This adds a layer of richness to your understanding.

Possessive 'Ki'

Always use 'ki' when linking 'sthiti' to another noun. Example: 'Ghar ki sthiti' (Condition of the house). Using 'ka' is a frequent error because learners forget the noun's feminine gender.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Sthiti' as 'Stay-ity'. It describes how things 'stay' or 'stand' at a particular moment. If you can remember 'stay', you can remember the 'sth' sound in Sthiti.

Visuelle Assoziation

Imagine a statue standing still. The statue's 'sthiti' is stable. Now imagine the statue in a rainstorm; its 'sthiti' (situation) has changed, but it is still 'standing' (stha).

Word Web

Condition Situation Status State Position Rank Posture Circumstance

Herausforderung

Try to use 'sthiti' in three different ways today: once for your health, once for the weather, and once for a project you are working on.

Wortherkunft

Derived from the Sanskrit word 'स्थिति' (sthiti), which comes from the root 'स्था' (sthā) meaning 'to stand' or 'to stay'. This root is cognate with the English word 'stand' and the Latin 'stare'.

Ursprüngliche Bedeutung: The original meaning in Sanskrit referred to 'standing upright', 'staying', 'remaining', or 'stoppage'. Over time, it evolved to mean the 'state' or 'condition' of something while it is 'standing' or existing.

Indo-European > Indo-Aryan > Sanskrit > Hindi

Kultureller Kontext

When discussing someone's 'sthiti' (especially financial or social), be mindful of the tone, as it can sound judgmental if used without empathy.

English speakers often use 'situation' for everything. In Hindi, 'sthiti' is more formal, while 'halat' is the common everyday equivalent. Don't use 'sthiti' for 'location' (use 'sthan' instead).

The Bhagavad Gita: Mentions 'Sthitapragya' (one whose mind is steady in all situations). Hindi News: Headlines like 'Desh ki arthik sthiti' are seen daily. Bollywood: Songs often use 'halat' for emotional states, but 'sthiti' appears in serious dialogues.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Medical/Health

  • मरीज की स्थिति (Patient's condition)
  • स्थिति नाजुक है (Condition is critical)
  • स्थिति में सुधार (Improvement in condition)
  • खतरे से बाहर (Out of danger)

Business/Economy

  • बाज़ार की स्थिति (Market situation)
  • वित्तीय स्थिति (Financial status)
  • लाभ की स्थिति (Profitable situation)
  • घाटे की स्थिति (Loss situation)

News/Politics

  • वर्तमान स्थिति (Current situation)
  • तनावपूर्ण स्थिति (Tense situation)
  • स्थिति का जायज़ा (Review of situation)
  • कानून-व्यवस्था की स्थिति (Law and order situation)

Personal Life

  • मेरी स्थिति (My situation)
  • मजबूरी की स्थिति (Helpless situation)
  • वैवाहिक स्थिति (Marital status)
  • मानसिक स्थिति (Mental state)

Science/Physics

  • वस्तु की स्थिति (Position of object)
  • स्थितिज ऊर्जा (Potential energy)
  • पदार्थ की स्थिति (State of matter)
  • स्थिर स्थिति (Static state)

Gesprächseinstiege

"आज बाज़ार की स्थिति कैसी है?"

"क्या आप वर्तमान राजनीतिक स्थिति से खुश हैं?"

"आपके प्रोजेक्ट की ताज़ा स्थिति क्या है?"

"ऐसी कठिन स्थिति में आप क्या करेंगे?"

"क्या मरीज की स्थिति में कोई सुधार हुआ है?"

Tagebuch-Impulse

आज आपकी मानसिक स्थिति कैसी है? विस्तार से लिखें।

अपने देश की वर्तमान आर्थिक स्थिति पर अपने विचार लिखें।

किसी ऐसी स्थिति के बारे में लिखें जब आपने बहुत साहस दिखाया हो।

क्या आपको लगता है कि समाज में महिलाओं की स्थिति बदल रही है? कैसे?

भविष्य में आप अपनी वित्तीय स्थिति को कहाँ देखते हैं?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Sthiti is a feminine noun. This means you must use feminine adjectives like 'acchi' (good) and feminine possessive markers like 'ki'. For example, 'Meri sthiti' (My situation).

In a very formal or professional context, you might ask about someone's 'sthiti', but in daily life, it sounds too stiff. It's better to use 'Kya halat hai?' or the standard 'Aap kaise hain?'

The main difference is the register. 'Sthiti' is formal and Sanskrit-based, while 'Halat' is informal and Urdu-based. 'Sthiti' is often used for abstract things like the economy, while 'Halat' is used for physical health or a broken object.

The phrase is 'Is sthiti mein'. Because 'sthiti' is feminine and followed by the postposition 'mein', the demonstrative 'yeh' changes to 'is'.

The plural is 'स्थितियाँ' (Sthitiyan). For example, 'Vibhinna sthitiyan' means 'different situations'.

Not exactly. It can mean 'position' in a scientific sense (like the position of a particle), but for a general 'location' or 'place', you should use 'sthan' or 'jagah'.

Yes, it is used in physics to describe the 'state' or 'position' of an object. For example, 'sthitij oorja' means potential energy (energy of position).

It means 'status quo' or 'as the situation is'. It is often used in legal and political contexts to mean maintaining the current state of affairs.

Use 'Paristhiti' when you want to emphasize the 'circumstances' or external factors that are influencing a situation. If you are talking about the result or the state itself, use 'Sthiti'.

The 'th' is an aspirated dental sound. Place your tongue against your upper teeth and release a puff of air as you say 'th', similar to the 'th' in the English word 'thin'.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence in Hindi about the economic situation of your country.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe your current mental state using the word 'sthiti'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The doctor said the patient's condition is critical.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal request to clarify a project's status.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

How would you say 'In this situation, we must work together'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'sthiti' and 'sudhaar' (improvement).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'What is your marital status?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a difficult situation you faced recently.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'sthiti' to talk about the weather today.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The situation is under control now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about the social status of women in India.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the plural form 'sthitiyan' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We need to review the situation before making a decision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about the 'potential energy' (sthitij oorja) of an object.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

How would you say 'The situation is worsening day by day'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'His financial status is very strong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'yathasthiti' (status quo).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the 'pitiable state' of a poor village.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Clarify your position on this matter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about the 'political instability' in a region.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'Sthiti' correctly. Focus on the aspirated 'th'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask someone about the current situation in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The situation is under control' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain your financial status in one sentence.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask a doctor about a patient's condition.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In this situation, I cannot help you'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell someone to clarify their position.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The market situation is very unstable'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use 'sthiti' to describe a traffic jam.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We must face this situation together'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Is the situation okay there?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The situation is getting worse'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain that your mental state is peaceful today.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The status quo must be maintained'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'What is the work situation?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'There is an improvement in the situation'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Use 'sthiti' in a sentence about a historical event.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The legal situation is complex'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Are you satisfied with the current situation?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We need to review the situation'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the word: 'Desh ki sthiti gambhir hai.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is being described as 'nazuk' in: 'Mareeiz ki sthiti nazuk hai'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

In the sentence 'Arthik sthiti sudhar rahi hai', what is happening to the economy?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen for the adjective: 'Rajneetik sthiti asthir hai.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What does the speaker want in: 'Sthiti spasht kijiye'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the context: 'Bazaar ki sthiti acchi nahi hai.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is 'niyantran mein' in: 'Ab sthiti niyantran mein hai'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the situation good or bad in: 'Dasha dayaniya hai'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the speaker's marital status in: 'Meri vaivahik sthiti 'single' hai'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is being taken in: 'Sthiti ka jaiza liya gaya'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the situation changing in: 'Yathasthiti bani hui hai'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the state of mind: 'Mansik sthiti shant hai.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the subject in: 'Brahmand ki sthiti'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is 'gambhir' in: 'Pradooshan ki sthiti gambhir hai'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is 'sthir' in: 'Company ki vittiya sthiti sthir hai'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

Verwandte Inhalte

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!