At the A1 level, 'Durdamya' is a very advanced word that you don't need to use yourself yet. However, you can think of it as 'very, very strong.' Imagine a superhero who never gives up, no matter what happens. That superhero has a 'Durdamya' spirit. It is like saying 'super strong' but in a very fancy way. You might see it in storybooks. For now, just remember: Durdamya = Strong and Unstoppable. If you see it in a sentence like 'Durdamya sahas,' just know it means 'Big courage.' You don't need to worry about the grammar rules for it yet. Just listen for the sound 'Dur-dam-ya.' It sounds powerful, doesn't it? That is because it describes powerful things! Even though it is a big word, you can understand it by looking at the person's face in a movie when they are being very brave.
At the A2 level, you are starting to learn more adjectives. 'Durdamya' is an adjective used for things that are hard to stop. Think of a very stubborn cold or a very brave person. In English, we say 'indomitable.' In Hindi, when someone has a dream that no one can stop, we say they have 'Durdamya iccha' (indomitable wish). It is a formal word. You won't use it to talk about your breakfast, but you might use it to talk about a famous person like Mahatma Gandhi. He had 'Durdamya' power in his mind. When you see this word, look at the noun after it. If it is 'sahas' (courage) or 'shakti' (power), it means that power is so big that nobody can break it. It is a good word to know if you want to read Hindi newspapers or watch the news on TV.
As a B1 learner, you can start recognizing 'Durdamya' in literary and formal contexts. This word is an adjective that describes something 'intractable' or 'unyielding.' It comes from Sanskrit. The prefix 'Dur' means 'difficult,' and 'damya' means 'to control.' So, it literally means 'difficult to control.' You will often find it paired with abstract nouns. For example, 'Durdamya sahas' (indomitable courage) is a very common phrase. You can use it in your writing when you want to sound more professional or poetic. Instead of saying 'Bahut bada sahas' (very big courage), saying 'Durdamya sahas' makes your Hindi sound much more natural and advanced. It's also used for negative things, like a disease that doesn't go away easily. If a doctor says a condition is 'Durdamya,' they mean it's very hard to treat.
At the B2 level, you should be able to use 'Durdamya' in formal essays and discussions. It is a C1-level word, but B2 students often encounter it in sophisticated texts. The nuance of 'Durdamya' is that it implies a struggle against suppression. It isn't just 'strong'; it is 'resistant to being tamed.' For instance, if you are discussing social movements, you might talk about the 'Durdamya bhavna' (indomitable feeling) of the protesters. It suggests that the government or police tried to stop them, but their feelings were too strong. Notice how it functions grammatically: it is an 'akarant' (ending in 'a') adjective but it doesn't change for gender. 'Durdamya purush' (indomitable man) and 'Durdamya nari' (indomitable woman) are both correct. This makes it easier to use once you memorize the meaning.
At the C1 level, you are expected to understand the full range of 'Durdamya.' This includes its use in medical, political, and philosophical contexts. In medical Hindi, 'Durdamya' refers to 'intractable' conditions—symptoms or diseases that do not respond to treatment (e.g., 'durdamya dard' for intractable pain). In political discourse, it describes an 'incorrigible' or 'unyielding' stance. You should also be able to distinguish it from synonyms like 'Adamya' or 'Ajeya.' While 'Adamya' is often purely positive (un-tameable enthusiasm), 'Durdamya' can sometimes carry a darker tone of being 'unmanageably difficult.' When writing, use 'Durdamya' to add a layer of gravitas. It fits perfectly in academic papers, high-level journalism, and classical literary analysis. It reflects a deep mastery of the Sanskrit-derived vocabulary that characterizes formal Hindi.
At the C2 level, 'Durdamya' is part of your active high-register vocabulary. You understand that its roots in Sanskrit 'Dur + Dam' link it to the concept of 'Daman' (suppression/subjugation). You can use it metaphorically to describe historical forces, economic trends that refuse to stabilize, or complex psychological states. You are aware of its rhythmic quality in prose and use it to create specific emotional impacts. For a C2 speaker, 'Durdamya' is not just a word for 'hard to control'; it evokes the entire human history of resilience and the inherent wildness of nature that defies human engineering. You can use it to critique literature, perhaps noting how a protagonist's 'durdamya' pride leads to their downfall, or in a legal context to describe 'intractable' disputes that require special arbitration.

दुर्दम्य in 30 Sekunden

  • Durdamya is a formal Hindi adjective meaning indomitable or intractable.
  • It comes from Sanskrit roots meaning 'difficult to tame.'
  • Commonly used for courage, willpower, diseases, and natural forces.
  • It is a C1-level word that adds sophistication to formal speech and writing.

The Hindi word दुर्दम्य (Durdamya) is a high-register adjective derived from Sanskrit that carries a profound sense of power and resistance. At its core, it describes something that cannot be easily suppressed, tamed, or controlled. While in English we might use words like 'indomitable,' 'intractable,' or 'uncontrollable,' the Hindi term दुर्दम्य often carries a more literary or formal weight, frequently appearing in contexts involving human spirit, natural disasters, or chronic medical conditions.

Etymological Breakdown
The word is composed of the prefix दुस्- (dus-), meaning 'difficult' or 'bad,' and the root दम्य (damya), which means 'to be tamed' or 'subdued.' Thus, literally, it refers to that which is 'hard to tame.'
Modern Usage
In contemporary Hindi, you will most likely encounter this word in news editorials, motivational speeches, or classical literature. For instance, a leader might speak of the दुर्दम्य इच्छाशक्ति (indomitable willpower) of the common people. Conversely, a doctor might use it to describe a दुर्दम्य रोग (an incurable or intractable disease) that refuses to respond to standard treatments.

उनकी आँखों में एक दुर्दम्य चमक थी, जिसे कोई भी हार बुझा नहीं सकती थी। (There was an indomitable spark in their eyes that no defeat could extinguish.)

Understanding दुर्दम्य requires an appreciation for the 'unyielding' nature of the subject. It is not just 'strong'; it is 'stubbornly strong.' Whether it is a flood that breaks all dams or a revolutionary who refuses to bow to an empire, the quality of being दुर्दम्य suggests a force that persists despite all efforts to stop it. It is a word of high praise when applied to character, but a word of grave concern when applied to problems or illnesses.

When using this word, remember that it is an adjective that almost always precedes a noun. It is rarely used as a standalone predicate in casual conversation. You wouldn't say 'He is durdamya' as often as you would say 'He has durdamya courage.' This syntactic preference is common for Sanskritized adjectives in Hindi. Furthermore, it is important to distinguish it from कठिन (difficult). While a task is कठिन, a spirit is दुर्दम्य. The former implies effort needed to complete; the latter implies a resistance to being broken.

Mastering the application of दुर्दम्य involves understanding its collocation patterns. Because it is a C1-level word, its placement in a sentence usually signals a formal tone. It is predominantly used to qualify abstract nouns that represent internal strengths or external challenges. Let's look at the primary categories of usage.

Category 1: Human Traits
When describing personality, it pairs with words like साहस (courage), इच्छाशक्ति (willpower), or उत्साह (enthusiasm). It suggests that these traits are so strong they cannot be dampened by failure.

सफलता पाने के लिए दुर्दम्य इच्छाशक्ति की आवश्यकता होती है। (To achieve success, an indomitable willpower is required.)

Category 2: Negative Situations
In a medical or social context, it describes problems that are 'intractable.' For example, दुर्दम्य रोग (an incurable disease) or दुर्दम्य अपराधी (a hardened/incorrigible criminal). Here, the 'untameable' nature is a negative attribute.

यह कैंसर एक दुर्दम्य अवस्था में पहुँच चुका है। (This cancer has reached an intractable/incurable stage.)

In narrative writing, दुर्दम्य can also be used to describe nature. A दुर्दम्य नदी is a river that cannot be dammed or controlled, often used metaphorically for a person's flow of thoughts or a nation's progress. To use it effectively, place it immediately before the noun you wish to intensify. Avoid using it for trivial matters; saying a 'durdamya headache' sounds overly dramatic unless it is a chronic, medically significant condition. Instead, reserve it for themes of epic struggle, profound resilience, or insurmountable odds.

You are unlikely to hear दुर्दम्य at a vegetable market or in a casual chat about the weather. This is a word of the 'intellectual' and 'formal' spheres. Its presence immediately signals that the speaker is educated or that the subject matter is serious.

News and Journalism
In Hindi news broadcasts (like Rajya Sabha TV or high-end news portals), journalists use दुर्दम्य to describe political resistance or long-standing social issues. You might hear: 'आतंकवाद की समस्या अब दुर्दम्य होती जा रही है' (The problem of terrorism is becoming intractable).
Literature and Poetry
Hindi literature, especially of the Chhayavad or Pragativad eras, uses this word to describe the human spirit against oppression. Poets use it to evoke a sense of awe. If you read the works of Ramdhari Singh 'Dinkar', you will find this word used to describe the fire of revolution.

इतिहास गवाह है कि दुर्दम्य भावनाओं को दबाया नहीं जा सकता। (History is witness that indomitable emotions cannot be suppressed.)

Another common place to encounter this word is in 'shuddh' (pure) Hindi translations of motivational English books. Words like 'unconquerable' or 'unbreakable' are often translated as दुर्दम्य to maintain the gravitas of the original text. If you watch historical dramas or biopics of national heroes on platforms like Netflix or Hotstar with Hindi audio, listen for this word during climactic speeches. It serves as a linguistic 'power-up' that adds weight to the protagonist's resolve.

Because दुर्दम्य is a complex Sanskritized word, even native speakers occasionally misuse it or confuse it with similar-sounding terms. For a learner, the pitfalls are usually related to register and nuance.

Mistake 1: Confusing with 'Durgam' (दुर्गम)
Many learners confuse दुर्दम्य with दुर्गम. While दुर्गम means 'difficult to reach' (usually referring to a place like a mountain), दुर्दम्य means 'difficult to control.' You cannot have a दुर्दम्य road, but you can have a दुर्दम्य spirit.
Mistake 2: Register Mismatch
Using दुर्दम्य in a very casual setting can sound pretentious or sarcastic. If you tell a friend their habit of eating late is दुर्दम्य, they might think you are making fun of them by using such a heavy word for a minor habit. Use ज़िद्दी (stubborn) or बेकाबू (uncontrollable) for everyday situations.

Incorrect: यह रास्ता बहुत दुर्दम्य है। (This path is very indomitable.)
Correct: यह रास्ता बहुत दुर्गम है। (This path is very difficult to traverse.)

Another mistake is overusing it to mean 'strong.' Remember, दुर्दम्य implies a struggle. If there is no one trying to suppress the thing, it's just 'shaktishali' (powerful). Use दुर्दम्य only when there is an implied conflict or an attempt at control that is failing. For instance, a child's energy is 'apara' (limitless), but a rebel's spirit is दुर्दम्य because the system is trying to crush it.

To truly understand दुर्दम्य, it helps to see where it fits in the spectrum of Hindi words for 'strength' and 'uncontrollability.' Depending on your context, you might want to swap it for a word that is either simpler or carries a slightly different nuance.

अदम्य (Adamya) vs. दुर्दम्य (Durdamya)
अदम्य means 'that which cannot be tamed at all' (Insuperable), while दुर्दम्य means 'that which is extremely difficult to tame' (Intractable). In practice, they are often used interchangeably, but अदम्य is slightly more positive and absolute.
अजेय (Ajeya)
Meaning 'Invincible' or 'Unconquerable.' This is used specifically for battles, competitions, or enemies. You would call an army अजेय, but you would call their courage दुर्दम्य.
असाध्य (Asadhya)
This is the specific term for 'incurable' in a medical context. While दुर्दम्य can describe a disease's stubborn nature, असाध्य is the technical term for a disease that has no known cure.

तुलना:
1. दुर्दम्य साहस (Indomitable courage - can't be suppressed)
2. अजेय योद्धा (Invincible warrior - can't be defeated)

If you are looking for more common, everyday alternatives, consider बेकाबू (uncontrollable) or मुश्किल (difficult). For example, instead of 'durdamya bheed' (an intractable crowd), you might say 'bekabu bheed' in a news report. However, if you are writing an essay on the 'uncontrollable urge for freedom,' दुर्दम्य is the superior choice for its poetic and philosophical resonance.

Wusstest du?

The root 'Dam' in Sanskrit is related to the English word 'Tame' and Latin 'Domare', all coming from the Proto-Indo-European root *dem- (to build/house/tame).

Aussprachehilfe

UK /d̪ʊr.d̪əm.jə/
US /dʊrˈdʌm.jə/
Primary stress is on the second syllable 'dam'.
Reimt sich auf
अदम्य (Adamya) दम्य (Damya) गम्य (Gamya) क्षम्य (Kshamya) रम्य (Ramya) नम्य (Namya) सयम्य (Sayamya) अगम्य (Agamya)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'd' as an alveolar (English 'd') instead of dental.
  • Dropping the 'ya' sound at the end and saying 'durdam'.
  • Making the first 'u' too long (like 'door').

Beispiele nach Niveau

1

उसका साहस दुर्दम्य है।

His courage is indomitable.

Simple subject-adjective-verb structure.

2

यह एक दुर्दम्य इच्छा है।

This is an indomitable wish.

Adjective 'Durdamya' modifying the noun 'Iccha'.

3

शेर का स्वभाव दुर्दम्य होता है।

A lion's nature is untamable.

General truth using 'hota hai'.

4

वह दुर्दम्य खिलाड़ी है।

He is an unstoppable player.

Durdamya used as an attributive adjective.

5

यह शक्ति दुर्दम्य है।

This power is indomitable.

Predicate adjective use.

6

रानी लक्ष्मीबाई का साहस दुर्दम्य था।

Rani Lakshmibai's courage was indomitable.

Historical past tense.

7

हमें दुर्दम्य बनना चाहिए।

We should become indomitable.

Use of 'chahiye' (should).

8

उसकी हँसी दुर्दम्य थी।

Her laughter was irrepressible.

Using the word for emotions.

1

आजादी की लड़ाई में लोगों का जोश दुर्दम्य था।

The enthusiasm of people in the freedom struggle was indomitable.

Compound subject with possessive 'ka'.

2

यह दुर्दम्य बीमारी ठीक नहीं हो रही।

This intractable illness is not getting better.

Negative progressive tense.

3

पहाड़ों की हवा दुर्दम्य होती है।

The wind of the mountains is uncontrollable.

Describing nature.

4

उसके पास दुर्दम्य संकल्प है।

He has an indomitable resolution.

Possessive 'ke paas' structure.

5

दुर्दम्य शत्रुओं से डरना नहीं चाहिए।

One should not fear indomitable enemies.

Oblique case 'shatruon' used with adjective.

6

नदी का बहाव दुर्दम्य लग रहा था।

The river's flow was looking uncontrollable.

Use of 'lag raha tha' (was appearing).

7

उसकी आँखों में दुर्दम्य चमक थी।

There was an indomitable spark in her eyes.

Locative case 'mein'.

8

यह समस्या दुर्दम्य नहीं है।

This problem is not intractable.

Simple negation.

1

वैज्ञानिकों ने इस दुर्दम्य वायरस का हल ढूँढ लिया है।

Scientists have found a solution to this intractable virus.

Present perfect tense with 'ne' ergative marker.

2

उसका व्यक्तित्व दुर्दम्य और प्रभावशाली है।

His personality is indomitable and influential.

Pairing two adjectives with 'aur'.

3

क्या आप इस दुर्दम्य स्थिति को संभाल सकते हैं?

Can you handle this intractable situation?

Interrogative with 'sakte hain'.

4

दुर्दम्य भावनाओं को काबू करना मुश्किल होता है।

It is difficult to control indomitable emotions.

Gerundial subject 'kabu karna'.

5

उसने अपनी दुर्दम्य मेहनत से सबको हरा दिया।

He defeated everyone with his indomitable hard work.

Instrumental case 'se'.

6

यह एक दुर्दम्य सत्य है कि समय किसी के लिए नहीं रुकता।

It is an unyielding truth that time stops for no one.

Complex sentence with 'ki' clause.

7

लेखक ने नायक के दुर्दम्य चरित्र का वर्णन किया है।

The author has described the hero's indomitable character.

Possessive 'ke' before masculine noun.

8

गरीबी एक दुर्दम्य सामाजिक बुराई है।

Poverty is an intractable social evil.

Defining a concept.

1

भ्रष्टाचार एक दुर्दम्य समस्या बन चुकी है जिसे जड़ से मिटाना कठिन है।

Corruption has become an intractable problem that is hard to eradicate from the roots.

Relative clause 'jise'.

2

उसकी दुर्दम्य जिजीविषा ने उसे मौत के मुँह से बाहर निकाल लिया।

His indomitable will to live pulled him out from the mouth of death.

High-vocabulary noun 'jijivisha' (will to live).

3

बाढ़ का दुर्दम्य वेग पूरे गाँव को बहा ले गया।

The uncontrollable force of the flood swept away the entire village.

Compound verb 'baha le gaya'.

4

न्यायाधीश ने अपराधी के दुर्दम्य व्यवहार को देखते हुए कड़ी सजा सुनाई।

The judge announced a harsh punishment seeing the criminal's incorrigible behavior.

Participle phrase 'dekhte hue'.

5

हौसले अगर दुर्दम्य हों, तो कोई भी मंजिल दूर नहीं होती।

If the spirits are indomitable, then no destination is too far.

Conditional 'agar... to'.

6

यह उपन्यास मानवीय आत्मा की दुर्दम्य शक्ति का उत्सव मनाता है।

This novel celebrates the indomitable power of the human soul.

Direct object with 'ka utsav manana'.

7

विपक्ष ने सरकार के दुर्दम्य रवैये की कड़ी आलोचना की।

The opposition strongly criticized the government's unyielding attitude.

Abstract noun 'ravaiya' (attitude).

8

उसकी आवाज़ में एक दुर्दम्य अधिकार था।

There was an indomitable authority in his voice.

Noun 'adhikar' (authority/right).

1

दार्शनिकों के अनुसार, सत्य की खोज एक दुर्दम्य यात्रा है।

According to philosophers, the search for truth is an indomitable journey.

Postpositional phrase 'ke anusar'.

2

इस क्षेत्र में आतंकवाद एक दुर्दम्य चुनौती बना हुआ है।

Terrorism remains an intractable challenge in this region.

Continuative aspect 'bana hua hai'.

3

उनकी दुर्दम्य निष्ठा ने पार्टी को बिखरने से बचा लिया।

Their indomitable loyalty saved the party from disintegrating.

Infinitive as a noun 'bikharne se'.

4

कविता में दुर्दम्य कल्पनाशीलता का होना अनिवार्य है।

It is essential to have indomitable imagination in poetry.

Abstract noun 'kalpanashilta'.

5

प्रकृति के दुर्दम्य प्रकोप के सामने मनुष्य बौना साबित होता है।

Man proves to be a dwarf in front of the indomitable wrath of nature.

Metaphorical use of 'bauna' (dwarf).

6

उसने अपनी दुर्दम्य जिज्ञासा को शांत करने के लिए कई देशों की यात्रा की।

He traveled to many countries to satisfy his indomitable curiosity.

Purpose clause 'shant karne ke liye'.

7

यह फिल्म एक दुर्दम्य प्रेम कहानी को दर्शाती है जो सामाजिक बंधनों को तोड़ देती है।

This film depicts an indomitable love story that breaks social bonds.

Relative clause 'jo'.

8

प्रशासन के दुर्दम्य प्रयासों के बावजूद स्थिति नियंत्रण से बाहर है।

Despite the administration's persistent efforts, the situation is out of control.

Concessive phrase 'ke bawajood'.

1

इतिहास की धारा को मोड़ना किसी दुर्दम्य महापुरुष का ही काम हो सकता है।

Turning the tide of history can only be the work of some indomitable great man.

Emphatic particle 'hi'.

2

मानवीय चेतना की दुर्दम्य प्रकृति ही उसे अन्य जीवों से श्रेष्ठ बनाती है।

It is the indomitable nature of human consciousness that makes it superior to other beings.

Complex philosophical subject.

3

उसकी रचनाओं में दुर्दम्य आक्रोश और विद्रोह की झलक मिलती है।

A glimpse of indomitable resentment and rebellion is found in his works.

Passive-like construction 'jhalak milti hai'.

4

आर्थिक मंदी एक ऐसी दुर्दम्य बाधा बन गई है जिसका कोई तात्कालिक समाधान नहीं है।

The economic recession has become such an intractable obstacle for which there is no immediate solution.

Correlative 'aisi... jiska'.

5

आध्यात्मिक मार्ग पर चलने के लिए दुर्दम्य धैर्य की अपेक्षा की जाती है।

Indomitable patience is expected for walking on the spiritual path.

Passive voice 'apekshaa ki jaati hai'.

6

उसका तर्क इतना दुर्दम्य था कि विद्वान भी निरुत्तर हो गए।

His argument was so indomitable that even scholars were left speechless.

Adverbial 'itna... ki'.

7

सांस्कृतिक अस्मिता को बचाए रखना एक दुर्दम्य संघर्ष बन गया है।

Preserving cultural identity has become an indomitable struggle.

Gerundial subject 'bachaye rakhna'.

8

ब्रह्मांड के दुर्दम्य रहस्यों को सुलझाना विज्ञान का परम लक्ष्य है।

Solving the indomitable mysteries of the universe is the ultimate goal of science.

Genitive 'ke' linking two complex nouns.

Häufige Kollokationen

दुर्दम्य साहस
दुर्दम्य इच्छाशक्ति
दुर्दम्य रोग
दुर्दम्य समस्या
दुर्दम्य शत्रु
दुर्दम्य उत्साह
दुर्दम्य वेग
दुर्दम्य भावना
दुर्दम्य अपराधी
दुर्दम्य बाधा

Häufige Phrasen

दुर्दम्य शक्ति का प्रतीक

— A symbol of indomitable power. Used for leaders or monuments.

यह किला हमारी दुर्दम्य शक्ति का प्रतीक है।

दुर्दम्य साहस का परिचय देना

— To demonstrate indomitable courage. Often used in awards or news.

उसने आग में कूदकर दुर्दम्य साहस का परिचय दिया।

दुर्दम्य इच्छा का दमन

— Suppression of an indomitable wish. Used in psychological contexts.

दुर्दम्य इच्छा का दमन करना कठिन है।

दुर्दम्य भाव से

— With an unyielding spirit. Used as an adverbial phrase.

उसने दुर्दम्य भाव से विरोध किया।

दुर्दम्य सत्य

— An unyielding/hard truth. Something that cannot be ignored.

मृत्यु एक दुर्दम्य सत्य है।

दुर्दम्य संकल्प

— An indomitable resolution. A firm promise to oneself.

मेरा संकल्प दुर्दम्य है।

दुर्दम्य जिज्ञासा

— Unstoppable curiosity. Common in scientific biographies.

उसकी दुर्दम्य जिज्ञासा ने उसे खोज के लिए प्रेरित किया।

दुर्दम्य विद्रोह

— An intractable rebellion. Used in history books.

1857 में एक दुर्दम्य विद्रोह हुआ।

दुर्दम्य लहर

— An unstoppable wave. Metaphorical for trends or nature.

परिवर्तन की दुर्दम्य लहर चल पड़ी है।

दुर्दम्य व्यक्तित्व

— An indomitable personality. Someone with a strong presence.

स्वामी विवेकानंद एक दुर्दम्य व्यक्तित्व के धनी थे।

Redewendungen & Ausdrücke

"दुर्दम्य साहस की मिसाल"

— An example of indomitable courage. Used to praise someone's bravery.

वह दुर्दम्य साहस की मिसाल है।

Formal
"दुर्दम्य इच्छाशक्ति का स्वामी"

— Master of indomitable willpower. Used for high achievers.

वह अपनी दुर्दम्य इच्छाशक्ति का स्वामी है।

Formal
"दुर्दम्य बाधाओं को पार करना"

— To overcome intractable obstacles. Used in motivational contexts.

उसने जीवन की दुर्दम्य बाधाओं को पार किया।

Formal
"दुर्दम्य आग"

— A fire that cannot be put out (often metaphorical for passion).

उसके सीने में देशभक्ति की दुर्दम्य आग है।

Poetic
"दुर्दम्य प्यास"

— An unquenchable thirst (usually for knowledge or success).

उसे ज्ञान की दुर्दम्य प्यास है।

Literary
"दुर्दम्य तूफ़ान"

— An uncontrollable storm. Used for natural or life crises.

वह दुर्दम्य तूफ़ान का सामना कर रहा है।

Literary
"दुर्दम्य धारा"

— An unstoppable flow. Used for thoughts or time.

विचारों की दुर्दम्य धारा बह रही थी।

Poetic
"दुर्दम्य कशिश"

— An indomitable attraction. Used in romantic or artistic contexts.

संगीत में एक दुर्दम्य कशिश है।

Literary
"दुर्दम्य विश्वास"

— An unshakeable faith.

ईश्वर में उसका दुर्दम्य विश्वास है।

Formal
"दुर्दम्य शत्रुता"

— Intractable enmity. Long-standing hatred that won't end.

दोनों परिवारों में दुर्दम्य शत्रुता थी।

Formal

Wortfamilie

Substantive

दमन (Daman) - Suppression
दमनीयता (Damniyata) - Tameability

Verben

दमन करना (Daman karna) - To suppress/tame

Adjektive

दुर्दम्य (Durdamya) - Indomitable
अदम्य (Adamya) - Untamable
दम्य (Damya) - Tameable
दमित (Damit) - Suppressed

Verwandt

साहस (Sahas)
शक्ति (Shakti)
रोग (Rog)
नियंत्रण (Niyantran)
संकल्प (Sankalp)

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Dur' (Difficult) + 'Dam' (Power/Control). It is 'Difficult to Dam' (like a river that can't be stopped by a dam).

Visuelle Assoziation

Imagine a giant dam breaking because the water's force is too 'Durdamya'. Or a tiny flower growing through thick concrete.

Word Web

Indomitable Intractable Unstoppable Incurable Unyielding Sahas Iccha Rog

Herausforderung

Try to use 'Durdamya' to describe your favorite historical hero in a sentence. Then, use it to describe a difficult problem you solved recently.

Wortherkunft

Derived from Sanskrit. It is a compound of the prefix 'Dur' and the root 'Dam'.

Ursprüngliche Bedeutung: Hard to be subdued or tamed.

Indo-Aryan (Sanskrit)
War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!