A1 Expression Formell

Selamat tinggal

Goodbye (to someone staying)

Bedeutung

Said by the person who is leaving.

🌍

Kultureller Hintergrund

The concept of 'Pamit' is essential. You don't just leave; you ask for permission to leave. 'Selamat tinggal' is the final word of this ritual. In Javanese culture, directness is often avoided. 'Selamat tinggal' might be preceded by many polite phrases about not wanting to disturb the host further. In Jakarta, 'Selamat tinggal' is often seen as 'too much' for daily life. It's reserved for big moments, like leaving a job or moving away. Songs use 'Selamat tinggal' to signal a permanent breakup. It's the 'ultimate' goodbye in romantic lyrics.

🎯

The 'T' Rule

If you are the one **T**raveling away, you say Selamat **T**inggal to the person staying. (Wait, that's confusing! Let's try: **T**inggal = **T**hey stay).

⚠️

Don't be too formal

If you say 'Selamat tinggal' to a barista, it sounds like you're never coming back. Use 'Terima kasih' or 'Mari' instead.

Bedeutung

Said by the person who is leaving.

🎯

The 'T' Rule

If you are the one **T**raveling away, you say Selamat **T**inggal to the person staying. (Wait, that's confusing! Let's try: **T**inggal = **T**hey stay).

⚠️

Don't be too formal

If you say 'Selamat tinggal' to a barista, it sounds like you're never coming back. Use 'Terima kasih' or 'Mari' instead.

💬

The Handshake

When saying 'Selamat tinggal' in a formal setting, it's often accompanied by a light handshake where you then touch your heart.

Teste dich selbst

You are leaving your boss's office. What do you say?

Saya harus pergi sekarang. _______, Pak.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

Since you are the one leaving, you wish your boss a 'safe stay' (Selamat tinggal).

Fill in the blank with 'tinggal' or 'jalan'.

Budi sedang pergi ke bandara. Susi diam di rumah. Budi berkata: 'Selamat ______'. Susi menjawab: 'Selamat ______'.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: tinggal, jalan

The leaver (Budi) says 'tinggal' to the stayer. The stayer (Susi) says 'jalan' to the leaver.

Match the phrase to the correct situation.

1. Selamat tinggal 2. Sampai jumpa 3. Dah!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-C, 3-A

Selamat tinggal is formal, Sampai jumpa is neutral, and Dah is casual.

Complete the formal dialogue.

Tamu: 'Terima kasih atas jamuannya. Kami mohon pamit.' Tuan Rumah: 'Sama-sama. Hati-hati di jalan.' Tamu: 'Baik. ________.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

The guest is the leaver, so they say 'Selamat tinggal'.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Farewell Formality Scale

👔

Formal

  • Selamat tinggal
  • Selamat jalan
  • Mohon pamit
👕

Casual

  • Dah!
  • Duluan ya
  • Sampai nanti

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
You are leaving your boss's office. What do you say? Choose A1

Saya harus pergi sekarang. _______, Pak.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

Since you are the one leaving, you wish your boss a 'safe stay' (Selamat tinggal).

Fill in the blank with 'tinggal' or 'jalan'. Fill Blank A2

Budi sedang pergi ke bandara. Susi diam di rumah. Budi berkata: 'Selamat ______'. Susi menjawab: 'Selamat ______'.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: tinggal, jalan

The leaver (Budi) says 'tinggal' to the stayer. The stayer (Susi) says 'jalan' to the leaver.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching B1

1. Selamat tinggal 2. Sampai jumpa 3. Dah!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-C, 3-A

Selamat tinggal is formal, Sampai jumpa is neutral, and Dah is casual.

Complete the formal dialogue. dialogue_completion A2

Tamu: 'Terima kasih atas jamuannya. Kami mohon pamit.' Tuan Rumah: 'Sama-sama. Hati-hati di jalan.' Tamu: 'Baik. ________.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

The guest is the leaver, so they say 'Selamat tinggal'.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Only if it's a very formal message or a final goodbye. For daily chats, use 'Duluan ya' or 'Dah'.

Yes, but it's more specific. It's only for the person leaving. English 'Goodbye' is used by everyone.

In that case, use 'Sampai jumpa' or 'Selamat berpisah'. 'Selamat tinggal' doesn't work if no one is staying.

It can. Because it's formal and role-specific, it's often used in sad movie scenes or breakups.

No, 'Tinggal' alone means 'to stay' or 'to live'. You must include 'Selamat' for it to be a greeting.

You respond with 'Selamat jalan' (Safe journey).

Yes, it is standard Indonesian and understood everywhere from Sumatra to Papua.

Yes, just add 'semuanya' (everyone) at the end: 'Selamat tinggal semuanya'.

Because it sounds more poetic and final than 'Sampai jumpa'. It's great for drama!

The most casual way is 'Dah!' or 'Yuk, duluan!'.

Verwandte Redewendungen

🔗

Selamat jalan

contrast

Safe journey

🔗

Sampai jumpa

similar

Until we meet again

🔗

Mohon pamit

builds on

Requesting leave

🔗

Selamat berpisah

specialized form

Happy parting

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!