At the A1 level, you can think of '흥분되게' as a way to say 'very happy' when someone is doing something. It's like adding a lot of energy to a verb. For example, if you are 'speaking,' and you are very happy and energized, you are speaking '흥분되게.' You might use it to describe how you talk about your favorite food or a new toy. It's a long word, but you can break it down: 'heung-bun' (excitement) + 'doe-ge' (in a way that becomes). Even at this early stage, using this word shows you can describe *how* things happen, not just *what* happens. Try using it with simple verbs like '말해요' (speak) or '웃어요' (laugh). Imagine a child on their birthday—everything they do is '흥분되게!'
At the A2 level, you should start using '흥분되게' to add more detail to your stories. Instead of just saying 'I spoke to my friend,' you can say 'I spoke to my friend excitedly about the party.' This word helps you express your feelings through your actions. It's important to notice that it usually goes right before the verb. You'll see it in simple stories or hear it in cartoons when characters are thrilled. You should also learn to distinguish it from '신나게' (joyfully). While '신나게' is about having fun, '흥분되게' is more about the physical feeling of being stirred up. For example, '흥분되게 소리쳐요' means 'shouting excitedly.' It's a great word for describing fans at a sports game or kids at a playground.
At the B1 level, you can use '흥분되게' more flexibly in various contexts, such as describing someone's reaction to news or a specific event. You should be comfortable using it in both the past and present tense. At this stage, you might notice that '흥분' can sometimes have a negative nuance of being 'agitated' or 'upset,' but as an adverb '흥분되게,' it is predominantly positive and energetic. You can use it to describe the atmosphere of a place, like a 'market heating up excitedly' (시장이 흥분되게 달아오르다). It's also a good time to practice using intensifiers with it, like '아주 흥분되게' (very excitedly). This adds more depth to your descriptions and helps you sound more like a native speaker who can convey complex emotional states through simple adverbial choices.
At the B2 level, you should understand the nuance of '흥분되게' compared to other adverbs like '열광적으로' (enthusiastically) or '들떠서' (restlessly). You can use '흥분되게' in more formal or literary contexts, such as describing a character's development in a book or a public's reaction to a major discovery in a news article. You should also be aware of the passive structure '되게' and how it differs from the active '하게' in other words. Using '흥분되게' correctly in complex sentences with multiple clauses shows a high level of grammatical control. For example, '그가 흥분되게 설명하는 것을 듣고 나니 나도 그 계획이 성공할 것 같다는 확신이 들었다' (After hearing him explain excitedly, I also became convinced that the plan would succeed). This shows you can link emotions to persuasive actions.
At the C1 level, you can analyze the use of '흥분되게' in media and literature. You'll notice how it's used to set a specific 'tone' or 'mood.' You can use it to describe subtle shifts in social dynamics or the 'vibe' of a historical event. You might use it in academic discussions about psychology or sociology to describe human behavioral patterns under stimulation. At this level, you should also be able to use it in professional settings to describe a team's 'excited' engagement with a project without sounding overly casual. You understand that while the word is energetic, its placement and the verb it modifies can change the level of sophistication it conveys. You can also contrast it with more clinical terms like '자극된 상태로' (in a stimulated state) to show a range of vocabulary registers.
At the C2 level, you have a complete mastery of '흥분되게' and its place within the vast landscape of Korean expressive adverbs. You can use it with poetic flair or sharp precision. You might use it in a critique of a performance, noting how an actor's '흥분되게' delivered lines added to the tension of a scene. You understand the etymological roots of '흥분' (興奮) and how the Hanja for 'rise' and 'exert' contribute to the word's meaning of physiological and emotional elevation. You can use it to describe abstract concepts, like a 'market reacting excitedly' to economic news, with perfect naturalness. Your use of this word is indistinguishable from a native speaker, reflecting not just grammatical accuracy but a deep cultural understanding of how and when to express high-energy emotions in the Korean language.

흥분되게 in 30 Sekunden

  • 흥분되게 means 'excitedly' and describes actions done with high energy.
  • It is an adverb derived from '흥분' (excitement).
  • Commonly used in sports, celebrations, and sharing good news.
  • Usually placed directly before the verb it modifies in a sentence.

The Korean adverb 흥분되게 (heung-bun-doe-ge) is a vibrant and energetic word used to describe actions performed in an excited, thrilled, or agitated manner. It is derived from the noun 흥분 (heung-bun), meaning 'excitement' or 'stimulation,' combined with the verb-forming suffix 되다 (doe-da), meaning 'to become' or 'to be,' and finally the adverbial ending -게 (-ge). When you use this word, you are painting a picture of someone whose emotions are heightened, often visible through their physical actions or tone of voice. This word is essential for learners because it captures the essence of human enthusiasm and the physical manifestation of joy or anticipation.

Emotional Context
It is most commonly used when someone is looking forward to something positive, like a concert, a trip, or a reunion. However, it can also describe a more nervous or agitated state depending on the verb it modifies.
Grammatical Function
As an adverb, it typically precedes the verb it modifies. For example, in the phrase '흥분되게 말하다' (to speak excitedly), it describes the manner of speaking.

아이들이 선물을 보고 흥분되게 뛰어다녔어요. (The children ran around excitedly after seeing the presents.)

In Korean culture, expressing excitement can be very overt or somewhat restrained depending on the social hierarchy. However, 흥분되게 is the perfect word to use when the excitement is too big to hide. It suggests a loss of the usual calm, replaced by a buzzing energy. You might hear this word at a sports stadium, during a birthday party, or when a friend is sharing some incredible news about their life. It is a word that bridges the gap between internal feeling and external action.

그녀는 흥분되게 자신의 계획을 설명했다. (She explained her plans excitedly.)

Understanding the nuances of 흥분되게 involves recognizing that '흥분' (excitement) can sometimes lean towards 'agitation' or 'provocation' in certain contexts. However, when paired with the adverbial ending, it almost always refers to the high-energy, positive thrill of a moment. It is the verbal equivalent of a racing heartbeat and a wide smile. Whether you are describing a fan at a K-pop concert or a scientist making a discovery, this word captures that universal human experience of being swept up in the moment.

관중들이 흥분되게 응원하고 있어요. (The crowd is cheering excitedly.)

Furthermore, the word is versatile. It can be used in literature to set a scene, in news reporting to describe a public reaction, or in daily conversation to recount a fun event. It provides a level of descriptive detail that simple verbs lack. Instead of just saying someone 'spoke,' saying they 'spoke excitedly' (흥분되게 말했다) immediately tells the listener about the person's emotional state and the importance of what they were saying.

Synonym Comparison
Compared to '열정적으로' (passionately), '흥분되게' is more about the immediate physical thrill rather than a long-term dedication or intensity of purpose.

개막식이 흥분되게 시작되었습니다. (The opening ceremony started excitedly.)

우리는 흥분되게 다음 여행지를 골랐다. (We excitedly picked our next travel destination.)

Using 흥분되게 correctly requires an understanding of how adverbs function in Korean. Unlike English, where 'excitedly' can sometimes move around the sentence, in Korean, the adverb almost always sits directly before the verb it is modifying. This creates a clear link between the emotion and the action. Let's explore the various ways this word can be integrated into your speech to make it more expressive and natural.

Basic Verb Modification
The most common use is modifying verbs of communication or movement. Examples include '말하다' (to speak), '이야기하다' (to talk), '웃다' (to laugh), and '뛰다' (to run/jump).
Sentence Structure
[Subject] + [Object] + 흥분되게 + [Verb]. For example: '나는 (I) 소식을 (the news) 흥분되게 (excitedly) 전했다 (conveyed).'

강아지가 주인을 보고 흥분되게 꼬리를 흔들어요. (The dog is wagging its tail excitedly after seeing its owner.)

When you want to emphasize the degree of excitement, you can add intensifiers like '아주' (very) or '정말' (really) before 흥분되게. This creates a more dramatic effect. For instance, '정말 흥분되게 이야기했어요' means 'They talked really excitedly.' This is particularly useful in storytelling when you want to convey the high energy of a specific moment.

그는 흥분되게 손을 흔들며 인사했다. (He greeted while waving his hand excitedly.)

In more complex sentences, 흥분되게 can be used in clauses. For example, '흥분되게 말하는 사람을 보면 나도 기분이 좋아져요' (When I see a person speaking excitedly, I also feel good). Here, '흥분되게 말하는' is a participial phrase modifying '사람' (person). This shows how the word can be used to describe the characteristics of an action within a larger narrative structure.

우리는 흥분되게 새 차를 구경했다. (We excitedly looked at the new car.)

It is also important to note the difference between 흥분되게 and 흥분하며. While both can mean 'excitedly,' 흥분되게 focuses more on the manner of the action as perceived by others, whereas 흥분하며 focuses on the simultaneous state of the subject being excited while doing something. For a beginner or intermediate learner, 흥분되게 is often the safer and more direct choice for describing an action's vibe.

Common Verbs Paired with 흥분되게
1. 말하다 (to speak)
2. 소리치다 (to shout)
3. 기다리다 (to wait)
4. 설명하다 (to explain)
5. 반응하다 (to react)

팬들이 흥분되게 가수의 이름을 불렀다. (The fans excitedly called out the singer's name.)

모두가 흥분되게 결과를 기다리고 있었다. (Everyone was waiting for the results excitedly.)

While 흥분되게 is a standard word, its usage varies across different social contexts. You are most likely to encounter it in environments where emotions run high. Understanding these contexts will help you recognize the word in real-life situations and use it appropriately yourself. From the high-octane world of sports to the intimate setting of a family gathering, this word is a staple of Korean emotional expression.

Sports Broadcasting
Korean sports commentators are famous for their energy. You will often hear them say '흥분되게' when describing the crowd's reaction or a player's celebration after a goal or a home run.
Variety Shows and Reality TV
In shows like 'Running Man' or 'I Live Alone,' captions often use '흥분되게' to describe a cast member's reaction to a surprise guest or a challenging mission.

해설위원이 흥분되게 상황을 중계하고 있어요. (The commentator is broadcasting the situation excitedly.)

In everyday life, you might hear a friend use it when they are recounting a story. For example, if they just met their favorite celebrity, they might say, '내가 너무 흥분되게 말해서 그 사람이 놀랐을 거야' (I spoke so excitedly that the person must have been surprised). This usage highlights the self-awareness of one's own emotional state. It's also a common word in news headlines to describe public fervor over a new tech release or a political shift.

시장의 분위기가 흥분되게 달아오르고 있습니다. (The market atmosphere is heating up excitedly.)

Another interesting place you'll find this word is in literature and webtoons. Writers use 흥분되게 to add texture to their descriptions. Instead of just stating that a character is happy, describing them as acting '흥분되게' gives the reader a sensory experience of the character's movement and voice. This is particularly common in shonen-style webtoons where characters often react with high energy to battles or new powers.

그는 흥분되게 보물 상자를 열었다. (He excitedly opened the treasure chest.)

In business settings, while less common than in social ones, it might appear during a product launch or a successful pitch. A CEO might describe the team's reaction to a new project as '흥분되게 반응했다' (reacted excitedly). This conveys a sense of shared vision and positive momentum. Understanding that the word can span from casual to semi-formal contexts is key to mastering its use.

Where to Listen
- K-Pop fan meetings
- Korean baseball (KBO) games
- YouTube reaction videos
- Drama scenes involving a lottery win or a proposal

아이들이 흥분되게 놀이공원으로 뛰어갔다. (The children excitedly ran toward the amusement park.)

그는 흥분되게 자신의 성공담을 이야기했다. (He excitedly told his success story.)

Learning to use adverbs like 흥분되게 can be tricky because of the subtle differences between similar-looking words and the specific grammatical rules of Korean. Avoiding these common pitfalls will make your Korean sound much more natural and precise. Let's break down the most frequent errors that English speakers make when using this word.

Mistake 1: Confusing with '흥분해서'
Many learners use '흥분되게' when they actually mean '흥분해서' (because I was excited). '흥분되게' describes the *manner* of an action, while '흥분해서' describes the *reason* for an action. If you did something *because* you were excited, use '흥분해서'.
Mistake 2: Using it for 'sexual' excitement only
In some languages, the word for 'excited' can have a strong sexual connotation. In Korean, '흥분' *can* mean sexual arousal, but '흥분되게' is very commonly used for general excitement (thrill, joy). However, be mindful of the context to avoid ambiguity.

Incorrect: 흥분되게 학교에 갔어요. (I went to school excitedly - grammatically okay, but '신나서' is more natural for a state of mind.)

Another common error is placing the adverb in the wrong part of the sentence. In English, we might say 'He spoke excitedly to his mom.' In Korean, you should not put anything between 흥분되게 and the verb 말했다 if you want the strongest connection. '그는 어머니께 흥분되게 말했다' is better than '그는 흥분되게 어머니께 말했다', although both are technically understood.

Correct: 그는 흥분되게 소리쳤다. (He shouted excitedly.)

Learners also sometimes confuse 흥분되게 with 흥미롭게 (interestingly). While you might be excited because something is interesting, they are not interchangeable. 흥분되게 implies a higher level of physical energy and physiological arousal (faster heart rate, louder voice) than 흥미롭게.

Incorrect: 영화가 흥분되게 끝났어요. (The movie ended excitedly - usually '흥미진진하게' / 'excitingly/interestingly' is better for plots.)

Lastly, remember that 흥분되게 is an active, high-energy word. Using it to describe a quiet, internal feeling of happiness is a mismatch. If you are just feeling a quiet sense of joy, words like '기쁘게' (happily) or '즐겁게' (pleasantly) are more appropriate. Save 흥분되게 for the moments when you are practically jumping out of your skin!

Quick Fixes
- Reason for action? Use '흥분해서'.
- Manner of action? Use '흥분되게'.
- Describing a noun? Use '흥분된'.
- Just happy? Use '신나게'.

그는 흥분되게 박수를 쳤다. (He clapped his hands excitedly.)

우리는 흥분되게 카운트다운을 외쳤다. (We excitedly shouted the countdown.)

In Korean, there are many ways to express excitement, each with its own subtle shade of meaning. Choosing the right one depends on the specific type of excitement you're describing. While 흥분되게 is a great all-purpose word, knowing these alternatives will allow you to be more precise in your descriptions.

신나게 (Sin-na-ge)
This is perhaps the most common alternative. It means 'joyfully' or 'excitedly' in a purely positive, fun way. It's less about the 'agitation' of excitement and more about the 'fun' of it. Use this for parties, games, and hobbies.
들떠서 (Deul-tteo-seo)
This comes from '들뜨다,' which means to be restless or floating with excitement. It's used when someone is so excited they can't sit still, like a child the night before a trip to Disneyland.
열광적으로 (Yeol-gwang-jeok-eu-ro)
This means 'enthusiastically' or 'fanatically.' It's a much stronger word than '흥분되게' and is usually reserved for fans cheering for a star or people supporting a cause with extreme fervor.

그들은 신나게 춤을 추고 있어요. (They are dancing excitedly/joyfully.)

If you want to describe a more intellectual or narrative excitement, you might use 흥미진진하게 (heung-mi-jin-jin-ha-ge), which means 'breathlessly' or 'in a very interesting/exciting way.' This is perfect for describing a movie plot or a story. On the other hand, if the excitement is more about being 'moved' or 'touched,' you would use 감격스럽게 (gam-gyeok-seu-rop-ge).

그는 열광적으로 소리를 질렀다. (He shouted fanatically/enthusiastically.)

For formal writing or more sophisticated speech, you might use 고조된 상태로 (go-jo-doen sang-tae-ro), which means 'in a heightened state.' This is more clinical but carries the same core meaning of elevated emotion. However, for 90% of your daily interactions, 흥분되게 and 신나게 will be your most reliable tools.

사람들이 들떠서 이야기를 나누고 있다. (People are talking restlessly/excitedly.)

When choosing between these, consider the 'temperature' of the emotion. 흥분되게 is hot and active. 신나게 is bright and cheerful. 열광적으로 is explosive. By varying your choice of adverbs, you show a deeper mastery of the Korean language and a better ability to convey the nuances of human experience.

Summary of Alternatives
- **신나게**: Fun, joyful excitement.
- **들떠서**: Restless, 'can't-wait' excitement.
- **열광적으로**: Strong, fan-like enthusiasm.
- **흥미진진하게**: Narrative, 'edge-of-your-seat' excitement.

이야기가 흥미진진하게 진행되고 있다. (The story is progressing excitingly/interestingly.)

그녀는 흥분되게 웃으며 대답했다. (She answered while laughing excitedly.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

The character '분' (奮) also appears in '분투' (奮鬪), which means to struggle or fight hard. This shows the 'energy' and 'exertion' inherent in the word excitement in Korean.

Aussprachehilfe

UK /hɯŋ.bun.dø.ɡe/
US /hɯŋ.bun.dwe.ɡe/
In Korean, stress is generally even across syllables, but a slight emphasis can be placed on the first syllable '흥' (heung) to convey the emotion.
Reimt sich auf
신나게 (sin-na-ge) 즐겁게 (jeul-geop-ge) 차분하게 (cha-bun-ha-ge) 강하게 (gang-ha-ge) 편하게 (pyeon-ha-ge) 빠르게 (ppa-reu-ge) 착하게 (chak-ha-ge) 환하게 (hwan-ha-ge)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'heung' as 'hung' (like English). It should be a flatter 'eu' sound.
  • Dropping the 'h' sound and saying 'eung-bun'.
  • Pronouncing 'doe' as 'doh' instead of the diphthong 'dwe'.
  • Making the 'g' in 'ge' too hard like a 'k'.
  • Over-stressing the last syllable 'ge'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

The word is long but follows standard adverbial patterns. Easy to recognize.

Schreiben 3/5

Spelling '흥분' and '되게' correctly is easy, but placing it naturally requires practice.

Sprechen 3/5

Requires good control of the 'eu' vowel and the 'h' sound.

Hören 2/5

Very distinct sound, usually spoken with high energy which makes it easier to catch.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

기쁘다 (To be happy) 말하다 (To speak) 되다 (To become) 게 (Adverbial suffix) 흥분 (Excitement)

Als Nächstes lernen

흥미진진하다 (To be exciting/interesting) 열광하다 (To be enthusiastic/wild about) 긴장되다 (To be nervous/tense) 감격스럽다 (To be moved/touched) 들뜨다 (To be restless with excitement)

Fortgeschritten

격앙되다 (To be agitated/incensed) 고조되다 (To be heightened) 피력하다 (To express strongly) 환호성 (Shout of joy) 전율 (Shiver/Thrill)

Wichtige Grammatik

Adverbial Suffix -게

크게 (loudly), 예쁘게 (prettily), 흥분되게 (excitedly)

Passive Suffix -되다

시작되다 (to be started), 흥분되다 (to be excited)

Causative Suffix -시키다

흥분시키다 (to make someone excited)

Reason Ending -아서/어서

흥분해서 (because I was excited...)

Simultaneous Action -(으)면서

흥분하면서 말했다 (spoke while being excited)

Beispiele nach Niveau

1

그는 흥분되게 말해요.

He speaks excitedly.

흥분되게 (excitedly) modifies 말해요 (speaks).

2

아이들이 흥분되게 웃어요.

The children laugh excitedly.

Adverbs like 흥분되게 usually come before the verb.

3

나는 흥분되게 뛰었어요.

I ran excitedly.

뛰다 (to run) is modified by 흥분되게.

4

강아지가 흥분되게 짖어요.

The dog barks excitedly.

흥분되게 describes the manner of barking.

5

우리는 흥분되게 노래해요.

We sing excitedly.

노래하다 (to sing) is the verb being modified.

6

그녀는 흥분되게 인사해요.

She greets excitedly.

인사하다 (to greet) is combined with the adverb.

7

모두 흥분되게 박수 쳐요.

Everyone claps excitedly.

박수 치다 (to clap) is the action here.

8

친구가 흥분되게 전화했어요.

A friend called excitedly.

전화하다 (to call) in the past tense.

1

그는 선물을 받고 흥분되게 열어봤다.

He received a gift and opened it excitedly.

열어보다 (to open and see) is modified by the adverb.

2

우리는 여행 계획을 흥분되게 세웠다.

We made travel plans excitedly.

세우다 (to establish/make) is the verb.

3

그녀는 합격 소식을 흥분되게 전했다.

She conveyed the news of passing excitedly.

전하다 (to convey/tell) is the main action.

4

아이들이 놀이공원에서 흥분되게 놀았다.

The children played excitedly at the amusement park.

놀다 (to play) is modified here.

5

팬들이 가수를 보고 흥분되게 소리쳤다.

The fans saw the singer and shouted excitedly.

소리치다 (to shout) is used with the adverb.

6

그는 새 차를 흥분되게 자랑했다.

He bragged about his new car excitedly.

자랑하다 (to brag/show off) is the verb.

7

우리는 축구 경기를 흥분되게 응원했다.

We cheered for the soccer match excitedly.

응원하다 (to cheer) is the verb.

8

그녀는 첫 데이트 이야기를 흥분되게 했다.

She talked about her first date excitedly.

이야기하다 (to talk) is modified by 흥분되게.

1

그 배우는 수상 소감을 흥분되게 발표했다.

The actor delivered his acceptance speech excitedly.

발표하다 (to announce/deliver) is the verb.

2

우리는 새로운 프로젝트를 흥분되게 시작했다.

We started a new project excitedly.

시작하다 (to start) is modified by the adverb.

3

시장의 반응이 흥분되게 나타나고 있다.

The market reaction is appearing excitedly.

나타나다 (to appear/show) is the verb.

4

그는 자신의 꿈에 대해 흥분되게 설명했다.

He explained about his dream excitedly.

설명하다 (to explain) is modified by the adverb.

5

관중들은 골이 들어가자 흥분되게 환호했다.

The crowd cheered excitedly when the goal went in.

환호하다 (to cheer/shout for joy) is the verb.

6

그녀는 비행기 표를 예매하고 흥분되게 기다렸다.

She booked the plane ticket and waited excitedly.

기다리다 (to wait) is modified by the adverb.

7

모두가 그 소식에 흥분되게 반응했다.

Everyone reacted excitedly to that news.

반응하다 (to react) is the main verb.

8

그는 흥분되게 손을 흔들며 우리를 맞이했다.

He greeted us while waving his hands excitedly.

맞이하다 (to welcome/greet) is the verb.

1

정치적 변화에 대해 시민들이 흥분되게 토론했다.

Citizens debated excitedly about the political change.

토론하다 (to debate) is modified by the adverb.

2

연구 결과가 발표되자 과학자들이 흥분되게 모여들었다.

When the research results were announced, scientists gathered excitedly.

모여들다 (to gather/flock) is the verb.

3

그 작가는 신작의 아이디어를 흥분되게 털어놓았다.

The author poured out the idea for the new work excitedly.

털어놓다 (to pour out/confess) is the verb.

4

축제 분위기가 흥분되게 고조되고 있다.

The festival atmosphere is heightening excitedly.

고조되다 (to be heightened) is modified by the adverb.

5

그는 흥분되게 말을 이어가며 청중을 사로잡았다.

He captivated the audience while continuing to speak excitedly.

이어가다 (to continue/carry on) is the verb.

6

역사적인 순간을 목격한 사람들은 흥분되게 증언했다.

People who witnessed the historical moment testified excitedly.

증언하다 (to testify) is the verb.

7

새로운 기술의 등장은 업계를 흥분되게 만들었다.

The emergence of new technology made the industry react excitedly.

만들다 (to make) is used here in a causative sense.

8

그녀는 흥분되게 자신의 성공 비결을 공유했다.

She shared the secret of her success excitedly.

공유하다 (to share) is modified by the adverb.

1

평론가들은 그 영화의 혁신적인 연출을 흥분되게 논평했다.

Critics commented excitedly on the movie's innovative direction.

논평하다 (to comment/critique) is the verb.

2

혁명의 불길이 흥분되게 전국으로 번져 나갔다.

The flames of revolution spread excitedly across the country.

번져 나가다 (to spread out) is modified metaphorically.

3

그는 흥분되게 자신의 철학적 견해를 피력했다.

He expressed his philosophical views excitedly.

피력하다 (to express/state one's opinion) is a formal verb.

4

투자자들은 신규 상장 종목에 흥분되게 달려들었다.

Investors rushed excitedly toward the newly listed stocks.

달려들다 (to rush/pounce) is the verb.

5

그 소설은 독자들의 상상력을 흥분되게 자극했다.

The novel stimulated the readers' imagination excitedly.

자극하다 (to stimulate) is the verb.

6

우리는 흥분되게 다가올 미래의 가능성을 논의했다.

We discussed the possibilities of the upcoming future excitedly.

논의하다 (to discuss) is modified by the adverb.

7

그는 흥분되게 과거의 영광을 회상하며 이야기를 마쳤다.

He finished the story while excitedly reminiscing about past glory.

회상하다 (to reminisce/recollect) is the verb.

8

사건의 전말이 흥분되게 언론을 통해 보도되었다.

The full details of the incident were reported excitedly through the media.

보도되다 (to be reported) is the passive verb.

1

시대의 패러다임이 전환되는 시점에 지식인들은 흥분되게 반응했다.

Intellectuals reacted excitedly at the point where the paradigm of the era was shifting.

반응하다 (to react) in a high-level academic context.

2

그 연설가는 흥분되게 대중의 잠재의식을 일깨웠다.

The orator excitedly awakened the subconscious of the masses.

일깨우다 (to awaken/realize) is the verb.

3

예술적 영감이 흥분되게 그의 전 생애를 관통했다.

Artistic inspiration excitedly pierced through his entire life.

관통하다 (to pierce/penetrate) used metaphorically.

4

우주는 우리에게 흥분되게 그 신비를 하나씩 드러내고 있다.

The universe is excitedly revealing its mysteries to us one by one.

드러내다 (to reveal/show) is the verb.

5

그는 흥분되게 미지의 세계를 향한 탐험 의지를 불태웠다.

He excitedly burned with the will to explore the unknown world.

불태우다 (to burn/ignite) used metaphorically.

6

사회의 구조적 모순이 흥분되게 공론화되기 시작했다.

The structural contradictions of society began to be brought to public discussion excitedly.

공론화되다 (to be brought to public discussion) is the verb.

7

그 음악은 흥분되게 청중의 심장 박동을 조율했다.

The music excitedly tuned the heartbeats of the audience.

조율하다 (to tune/coordinate) used metaphorically.

8

역사의 수레바퀴는 흥분되게 새로운 시대를 향해 굴러갔다.

The wheel of history rolled excitedly toward a new era.

굴러가다 (to roll) used in a grand historical sense.

Häufige Kollokationen

흥분되게 말하다
흥분되게 소리치다
흥분되게 기다리다
흥분되게 반응하다
흥분되게 설명하다
흥분되게 뛰다
흥분되게 환호하다
흥분되게 이야기하다
흥분되게 지켜보다
흥분되게 전하다

Häufige Phrasen

너무 흥분되게

— So excitedly. Used to emphasize the intensity of the excitement.

그는 너무 흥분되게 말해서 숨이 찼다.

흥분되게 웃으면서

— While laughing excitedly. Describes a simultaneous action.

그녀는 흥분되게 웃으면서 나를 반겼다.

흥분되게 박수를 치며

— While clapping excitedly. Often used in crowd descriptions.

사람들은 흥분되게 박수를 치며 좋아했다.

흥분되게 소리를 지르다

— To shout/scream excitedly. Common at concerts or games.

아이들이 흥분되게 소리를 지르며 뛰어놀았다.

흥분되게 준비하다

— To prepare excitedly. Used for trips or events.

우리는 내일 소풍을 흥분되게 준비했다.

흥분되게 맞이하다

— To welcome excitedly. Used for guests or new arrivals.

마을 사람들은 영웅을 흥분되게 맞이했다.

흥분되게 응원하다

— To cheer excitedly. Standard phrase for sports fans.

우리는 우리 팀을 흥분되게 응원했다.

흥분되게 지켜보다

— To watch excitedly. Used for tense or thrilling moments.

관중들은 마지막 슛을 흥분되게 지켜봤다.

흥분되게 자랑하다

— To brag excitedly. Used when someone is very proud of something.

그는 자신의 성적표를 흥분되게 자랑했다.

흥분되게 찾아오다

— To come/visit excitedly. Used when someone rushes to see you with news.

친구가 밤늦게 흥분되게 찾아왔다.

Wird oft verwechselt mit

흥분되게 vs 흥분해서

This means 'because I was excited.' Use it for reasons. '흥분되게' is for the manner of the action.

흥분되게 vs 신나게

This is more about 'fun' and 'joy.' '흥분되게' can include 'agitation' or 'thrill.'

흥분되게 vs 흥미롭게

This means 'interestingly.' You can be interested without being physically excited.

Redewendungen & Ausdrücke

"흥분에 휩싸여"

— To be swept up in excitement. Describes a state where emotion takes over.

도시 전체가 흥분에 휩싸여 있었다.

Literary
"흥분을 감추지 못하다"

— To be unable to hide one's excitement.

그는 흥분을 감추지 못하고 흥분되게 말했다.

Neutral
"흥분의 도가니"

— A crucible of excitement (a scene of great excitement).

경기장은 흥분의 도가니가 되었다.

Journalistic
"흥분해서 날뛰다"

— To run wild with excitement (sometimes negative).

아이들이 흥분해서 날뛰고 있었다.

Informal
"피가 끓다"

— Blood is boiling (with excitement/passion).

경기를 보니 피가 끓어서 흥분되게 응원했다.

Idiomatic
"가슴이 벅차오르다"

— One's heart is overflowing (with emotion/excitement).

가슴이 벅차올라 흥분되게 소감을 말했다.

Literary
"정신없이 흥분하다"

— To be frantically excited.

그는 정신없이 흥분해서 흥분되게 소리쳤다.

Informal
"흥분을 가라앉히다"

— To calm down one's excitement.

그는 흥분을 가라앉히고 차분하게 다시 말했다.

Neutral
"흥분한 나머지"

— In a fit of excitement; because one was so excited.

흥분한 나머지 흥분되게 실수를 저질렀다.

Neutral
"심장이 터질 듯이"

— As if one's heart is going to burst (with excitement).

심장이 터질 듯이 흥분되게 기다렸다.

Idiomatic

Leicht verwechselbar

흥분되게 vs 흥분하다

Both relate to excitement.

'흥분하다' is the verb 'to be excited.' '흥분되게' is the adverb 'excitedly.'

나는 흥분했다 (I was excited) vs 나는 흥분되게 말했다 (I spoke excitedly).

흥분되게 vs 열광하다

Both involve high energy.

'열광하다' is much stronger, like 'to go wild' or 'to be a fanatic.'

팬들이 열광했다 (Fans went wild).

흥분되게 vs 들뜨다

Both mean excited.

'들뜨다' specifically refers to the restless, floating feeling before an event.

소풍 생각에 마음이 들떴다 (My heart was restless with thoughts of the picnic).

흥분되게 vs 자극되다

Both mean stimulated.

'자극되다' is more clinical and can be used for physical senses (e.g., eyes stimulated by light).

신경이 자극되었다 (The nerve was stimulated).

흥분되게 vs 긴장되다

Both involve high arousal.

'긴장되다' is 'to be nervous or tense,' which is often the opposite of the joy in '흥분되게.'

시험 전이라 너무 긴장된다 (I'm so nervous before the exam).

Satzmuster

A1

저는 흥분되게 [Verb]요.

저는 흥분되게 웃어요.

A2

[Subject]이/가 [Object]을/를 흥분되게 [Verb]했어요.

아이가 선물을 흥분되게 열었어요.

B1

[Subject]은/는 [Noun]에 대해 흥분되게 [Verb]한다.

그는 여행에 대해 흥분되게 설명한다.

B2

[Noun]이/가 발표되자 모두 흥분되게 [Verb]했다.

결과가 발표되자 모두 흥분되게 환호했다.

C1

[Abstract Noun]이/가 흥분되게 [Verb]되는 양상을 보였다.

여론이 흥분되게 반응하는 양상을 보였다.

C2

흥분되게 [Verb]하는 것은 [Noun]의 특징이다.

흥분되게 토론하는 것은 그 학파의 특징이다.

Mixed

너무 흥분되게 [Verb]하지 마세요.

너무 흥분되게 말하지 마세요.

Mixed

흥분되게 [Verb]하는 사람을 좋아해요.

흥분되게 이야기하는 사람을 좋아해요.

Wortfamilie

Substantive

흥분 (Excitement/Arousal)
흥분제 (Stimulant)

Verben

흥분하다 (To be/get excited - active focus)
흥분시키다 (To excite someone/something)

Adjektive

흥분된 (Excited - past participle style)
흥분하기 쉬운 (Easily excited/excitable)

Verwandt

감동 (Emotion/Impression)
열정 (Passion)
자극 (Stimulus)
긴장 (Tension)
환희 (Joy/Glee)

So verwendest du es

frequency

High in emotional storytelling and media; moderate in everyday casual speech.

Häufige Fehler
  • Using '흥분되게' to mean 'because I'm excited.' 흥분해서

    '-게' is for manner, '-아서/어서' is for reason. If the excitement caused the action, use '흥분해서.'

  • Spelling it as '흥분돼게.' 흥분되게

    In the adverbial form of '되다,' it is always '되게,' never '돼게.'

  • Using it for internal feelings without an action. 흥분돼요 (I am excited)

    '흥분되게' must modify a verb. You can't just say 'I am 흥분되게.'

  • Using it for 'interesting' movies. 흥미진진하게

    '흥분되게' is for human/animal energy. '흥미진진하게' is for plots and stories.

  • Pronouncing it without the 'h' sound. Heung-bun-doe-ge

    The 'h' (ㅎ) is important. Saying 'eung-bun' sounds like '응분' (due share/retribution), which is a different word.

Tipps

Adverb Placement

Always place '흥분되게' right before the verb. '흥분되게 말했다' is much more natural than putting it at the start of the sentence.

Color your speech

Use '흥분되게' when '신나게' feels too simple. It adds a layer of physical intensity to your description.

The 'Heung' Factor

Recognize that '흥분' is related to the Korean cultural concept of 'Heung' (joy/rhythm). It's a positive, communal energy.

The 'Eu' Vowel

Don't say 'Hung-bun.' Say 'Heung-bun.' The 'eu' sound is made by pulling your tongue back without rounding your lips.

Show Emotion

In journals, use '흥분되게' to describe how you felt during a specific moment. It makes your writing more vivid.

Variety Shows

Watch Korean variety shows. You'll see '흥분' in the captions constantly when something exciting happens.

Intensifiers

Add '진짜' or '정말' (really) before '흥분되게' to sound more like a native speaker when you are truly thrilled.

Formal vs Informal

Use '신나게' with close friends for everyday fun, and '흥분되게' when you want to be more descriptive or neutral.

Agitation

Remember that in a fight or argument, '흥분되게' can mean 'agitatedly.' Context tells the story.

Hungry Bunny

Use the 'Hungry Bunny' mnemonic to remember the sound: Heung-Bun-Doe-Ge!

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'Hungry Bunny' (Heung-Bun) jumping up and down because it's so excited for a carrot. Heung-Bun-Doe-Ge!

Visuelle Assoziation

Imagine a thermometer where the red liquid is shooting up to the top—that 'rising energy' is '흥분'.

Word Web

흥분 (Center) 말하다 (Speak) 소리치다 (Shout) 뛰다 (Run) 웃다 (Laugh) 기다리다 (Wait) 반응하다 (React) 응원하다 (Cheer)

Herausforderung

Try to describe three things you did '흥분되게' this week. Did you talk to a friend? Did you watch a movie? Use the word in a full sentence.

Wortherkunft

Derived from the Hanja word '흥분' (興奮). '흥' (興) means to rise, flourish, or start, and '분' (奮) means to exert oneself, rouse, or be vigorous.

Ursprüngliche Bedeutung: To rise up with vigor; to be roused into a state of high energy.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Kultureller Kontext

Be aware that in medical or psychological contexts, '흥분' can mean agitation or a manic state. In social contexts, it's mostly positive.

In English, 'excitedly' is very common. In Korean, '흥분되게' is slightly more formal than '신나서,' which is the everyday choice for 'happily excited.'

K-drama fans often use this to describe their reaction to a 'skinship' scene. Sports commentators during the 2002 World Cup famously used this word. In webtoons, this word is often written in large, stylized fonts during battle scenes.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Sports

  • 흥분되게 응원하다
  • 흥분되게 소리치다
  • 흥분되게 지켜보다
  • 흥분되게 환호하다

News/Announcements

  • 흥분되게 전하다
  • 흥분되게 발표하다
  • 흥분되게 보도하다
  • 흥분되게 반응하다

Personal Stories

  • 흥분되게 이야기하다
  • 흥분되게 설명하다
  • 흥분되게 자랑하다
  • 흥분되게 말하다

Events/Festivals

  • 흥분되게 시작하다
  • 흥분되게 준비하다
  • 흥분되게 맞이하다
  • 흥분되게 즐기다

Daily Life

  • 흥분되게 기다리다
  • 흥분되게 웃다
  • 흥분되게 뛰어가다
  • 흥분되게 전화하다

Gesprächseinstiege

"어제 축구 경기 봤어? 사람들이 정말 흥분되게 응원하더라!"

"새로운 프로젝트 소식 들었어? 다들 흥분되게 이야기하고 있어."

"이번 여행 계획 어때? 나는 벌써 흥분되게 기다려져."

"그 영화 결말 봤어? 평론가들이 흥분되게 리뷰를 썼더라고."

"강아지가 왜 저렇게 흥분되게 꼬리를 흔들어?"

Tagebuch-Impulse

오늘 가장 흥분되게 했던 일은 무엇인가요? 누구와 그 이야기를 흥분되게 나누었나요?

당신이 가장 흥분되게 기다리고 있는 미래의 사건은 무엇인가요?

누군가 흥분되게 어떤 이야기를 하는 것을 본 적이 있나요? 그 느낌이 어땠나요?

당신은 평소에 감정을 흥분되게 표현하는 편인가요, 아니면 차분하게 표현하는 편인가요?

흥분되게 시작했던 일이 생각보다 조용히 끝난 적이 있나요? 그 경험에 대해 써보세요.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, it can. While it's usually positive, it can describe someone who is agitated or upset in a high-energy way. For example, '흥분되게 항의했다' means 'protested excitedly/agitatedly.' However, in 90% of cases, it's used for positive thrills.

Absolutely! You will hear fans say they are '흥분돼요' (I'm excited) or see captions describing fans reacting '흥분되게' to a performance. It's a key word for fan culture.

It is 흥 (heung) + 분 (bun) + 되 (doe) + 게 (ge). Make sure not to confuse '되' with '돼'. In the adverbial form '되게', it is always '되'.

'흥분되게' focuses on the *way* the action looks to others (excitedly). '흥분하며' focuses on the fact that the person was *in the state* of being excited while doing the action. They are often interchangeable, but '흥분되게' is more common as a pure adverb.

You wouldn't usually say 'the movie is 흥분되게.' You would say 'the movie is 흥미진진해요' (exciting/interesting). You use '흥분되게' for *actions*, like 'I watched the movie excitedly' (영화를 흥분되게 봤어요).

It's a neutral word, so it's not impolite. However, describing yourself as acting '흥분되게' might sound a bit childish or overly emotional in a very formal setting. It's better to use it to describe others or in casual settings.

As mentioned, '흥분' *can* mean sexual arousal in specific contexts. However, '흥분되게' as an adverb is almost always used for general excitement. Context is key, and in 99% of daily life, it's perfectly safe.

It doesn't go well with 'quiet' or 'still' verbs. You wouldn't say '흥분되게 잤어요' (slept excitedly) or '흥분되게 명상했어요' (meditated excitedly). It needs an active verb.

No! In '흥분되게,' '되게' is part of the verb '되다.' There is a slang word '되게' which means 'very' (e.g., '되게 예뻐요'), but they are grammatically different even if they sound the same.

Yes, '흥분되게' covers that 'butterfly in the stomach' feeling where you are both nervous and thrilled, like before going on a stage or a first date.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using '흥분되게' and '말하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The children ran excitedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a dog and '흥분되게'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I am waiting excitedly for the trip.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '흥분되게' to describe a fan at a concert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'She explained the plan excitedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '너무 흥분되게'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Everyone clapped excitedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a soccer game using '흥분되게'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He opened the gift excitedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '흥분되게' to describe a phone call.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The market reacted excitedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '흥분되게' and '웃다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We shouted the countdown excitedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use '흥분되게' in a sentence about a new car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The actor delivered the speech excitedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a baby playing excitedly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The fans called the singer's name excitedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using '흥분되게' and '시작하다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He told his success story excitedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: 흥분되게

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I spoke excitedly' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The dog barks excitedly' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We cheered excitedly' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Don't speak so excitedly' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a child opening a gift using '흥분되게'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The crowd shouted excitedly' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am waiting excitedly' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'She laughed excitedly' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He explained it excitedly' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'They reacted excitedly to the news' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Wave your hand excitedly' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The story started excitedly' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I told my friend excitedly' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The fans are shouting excitedly' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He is bragging excitedly' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We ran excitedly' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The market is heating up excitedly' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Clap your hands excitedly' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I called you excitedly' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the sentence: '그는 흥분되게 소리쳤다.' What adverb was used?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '아이들이 흥분되게 웃어요.' Who is laughing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '우리는 흥분되게 기다렸어요.' What were they doing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '그녀는 흥분되게 설명했다.' What did she do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '관중들이 흥분되게 환호했다.' Where might this be?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '너무 흥분되게 말하지 마.' What is the advice?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '강아지가 흥분되게 짖어.' What is the dog doing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '모두 흥분되게 박수를 쳤어.' What did everyone do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '그는 흥분되게 자랑했어.' What did he do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '여행 계획을 흥분되게 세웠어.' What did they make?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '그는 흥분되게 손을 흔들었어.' What did he wave?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '시장이 흥분되게 반응해.' What is reacting?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '흥분되게 전화가 왔어.' How did the call come?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '그녀는 흥분되게 노래해.' What is she doing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: '아이들이 흥분되게 뛰어와.' What are the kids doing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!