A1 noun #1,600 am häufigsten 10 Min. Lesezeit

다음달

daeumdall
At the A1 level, '다음달' (next month) is a vital vocabulary word for basic communication. Learners use it to express simple future plans and schedules. At this stage, the focus is on the literal meaning and basic sentence structure. You will mostly use it with the particle '-에' (at/in) and simple verbs like '가요' (go), '와요' (come), or '만나요' (meet). For example, '다음달에 한국에 가요' (I go to Korea next month). It helps you move beyond the present moment and start talking about what will happen soon. A1 learners should focus on the correct pronunciation and the distinction between '다음달' and '지난달' (last month). It is one of the first time-related nouns you learn because it allows you to make appointments and talk about upcoming events in a very simple way. You don't need complex grammar to use it effectively; just the word plus a basic verb is enough to be understood.
At the A2 level, learners begin to use '다음달' in more varied contexts and with slightly more complex grammar. You might start combining it with markers like '-부터' (from) and '-까지' (until) to describe durations or start dates. For example, '다음달부터 운동을 시작할 거예요' (I will start exercising from next month). A2 learners also start using modifiers like '초' (early), '중순' (middle), and '말' (end) to be more specific. Instead of just saying 'next month', you can say '다음달 말에' (at the end of next month). This level also introduces the future tense marker '-(으)ㄹ 거예요', which pairs naturally with '다음달'. You will also encounter it in more social settings, like making plans with friends or discussing school schedules. The ability to use '다음달' with these modifiers and future tense markers shows a growing command of the language's temporal logic.
At the B1 level, '다음달' is used to navigate more complex social and professional situations. You will use it in conditional sentences, such as '다음달에 시간이 있으면 만날까요?' (If you have time next month, shall we meet?). B1 learners are expected to understand the difference between '다음달' and its more formal synonym '내달', which might start appearing in reading materials or news clips. You will also use it to discuss trends or recurring events, like '다음달에도 이 행사가 있나요?' (Is this event also happening next month?). At this level, you should be comfortable using '다음달' in both polite (해요체) and formal (하십시오체) styles depending on the situation. It becomes a tool for coordinating with others, expressing intentions, and understanding announcements in public spaces like subways or shopping malls. Your sentences will become longer and more descriptive, incorporating '다음달' as a key temporal anchor.
At the B2 level, '다음달' is used with a high degree of fluency and is integrated into complex grammatical structures. You will use it in passive or causative constructions and in nuanced discussions about the future. For example, '다음달까지는 이 프로젝트가 완료되어야 합니다' (This project must be completed by next month). B2 learners can easily switch between '다음달' and '내달' depending on the register of the conversation or writing. You will also encounter '다음달' in more abstract contexts, such as economic forecasts or social trends. At this stage, you should be able to use it to express subtle nuances, like '다음달이면 벌써 일 년이 되네요' (By next month, it will already be one year). You are also expected to understand it in fast-paced native speech, including idiomatic expressions or shortened forms used in texting. Your ability to use '다음달' reflects a deep understanding of how time is structured and discussed in Korean society.
At the C1 level, '다음달' is used with professional precision. You will encounter it in legal contracts, academic papers, and high-level business negotiations, often alongside terms like '익월' (the following month). C1 learners must understand the subtle stylistic differences between these terms and choose the appropriate one for the context. You will use '다음달' in complex argumentative or persuasive speech, such as '다음달의 성과에 따라 계획이 변경될 수 있습니다' (The plan may change depending on next month's performance). At this level, you are also sensitive to the cultural implications of '다음달', such as its role in the lunar calendar or specific Korean holidays. You can use it to discuss long-term strategies and hypothetical scenarios with ease. Your command of '다음달' is indistinguishable from a native speaker, allowing you to use it in any register from the most casual slang to the most formal academic discourse.
At the C2 level, mastery of '다음달' involves an effortless grasp of all its linguistic and cultural nuances. You can use it in literary contexts, where it might be paired with poetic or archaic expressions. You understand the historical evolution of the word and its components. In professional settings, you use '다음달', '내달', and '익월' with perfect situational awareness. You can engage in deep discussions about time management, economic cycles, or historical events where '다음달' serves as a critical reference point. At this level, you can also play with the word in creative writing or sophisticated humor. You are aware of how '다음달' functions in different dialects or specialized jargon. Your use of the word is not just about communication but about expressing complex, multi-layered thoughts with elegance and precision. You have reached a level where '다음달' is just one of many tools you use to navigate the Korean language with complete mastery.

다음달 in 30 Sekunden

  • 다음달 means 'next month' in Korean and is used for future planning.
  • It is a native Korean word combining '다음' (next) and '달' (month).
  • Commonly used with the particle '-에' to say 'in/at next month'.
  • Essential for A1 learners to master basic scheduling and future intentions.

The Korean word 다음달 (daeum-dal) is a compound noun that serves as a fundamental building block for discussing the future in Korean. It is composed of two distinct parts: 다음 (daeum), meaning 'next' or 'following', and (dal), which means 'month' or 'moon'. In the Korean linguistic worldview, time is often perceived as a sequence of events following one another, and the use of 'dal' reflects the historical reliance on the lunar calendar, where the moon's phases dictated the passage of months. This word is used in almost every context imaginable, from casual conversations about weekend plans to formal business projections. Understanding 다음달 is not just about learning a vocabulary word; it is about mastering the ability to project your thoughts into the immediate future. In everyday speech, you might hear it shortened or used with various particles that change its grammatical function, but its core meaning remains steadfast: the thirty-day period that follows the current one.

Etymology
Derived from the native Korean '다음' (next) and '달' (month/moon). Unlike Sino-Korean terms like '익월' (igwol), this is a pure Korean expression.

우리 다음달에 만날까요? (Shall we meet next month?)

When we look at the structural usage of 다음달, it is important to note that it functions as a temporal noun. This means it can act as the subject of a sentence, an object, or an adverbial phrase when paired with the time particle -에. For instance, '다음달이 기다려져요' (I am looking forward to next month) uses it as a subject. The word carries a sense of anticipation. In Korean culture, planning is often done in monthly increments, especially regarding social gatherings (moim) and academic schedules. Therefore, 다음달 is a high-frequency word in any planner or digital calendar. It bridges the gap between the present moment and upcoming responsibilities or celebrations.

Synonym Nuance
While '내달' (naedal) also means next month, it is more formal and often used in news reports or written documents.

다음달부터 운동을 시작할 거예요. (I will start exercising from next month.)

Furthermore, the concept of 다음달 is deeply tied to the Korean sense of 'jeong' and community. Many Korean holidays and family events are scheduled based on the lunar or solar month, and discussing the next month often involves coordinating with others. It is the timeframe for 'soon' but not 'immediate'. If you tell someone you will do something 다음달, you are making a commitment that is specific enough to be taken seriously but far enough away to allow for preparation. This word is essential for anyone navigating the social or professional landscape of Korea, as it anchors your future intentions in a concrete temporal unit.

Cultural Context
Korean society is highly organized by months, especially in the education system (hakwon schedules) and corporate project cycles.

다음달 월급이 벌써 기다려지네요. (I'm already looking forward to next month's salary.)

Using 다음달 correctly requires an understanding of Korean particles and sentence structures. Most commonly, it is paired with the particle -에 (at/in) to indicate when an action will occur. For example, '다음달에 이사해요' (I am moving next month). Without the particle, it can still function as a noun in sentences like '다음달은 바빠요' (Next month is busy). It is also frequently combined with markers like -부터 (from) and -까지 (until) to define durations. For instance, '다음달부터 한국어를 배워요' (I will learn Korean starting next month). This flexibility makes it a versatile tool for any speaker.

Grammar Tip
Always use the future tense or the present progressive with '다음달' to maintain logical consistency in your sentences.

다음달 초에 여행을 가요. (I'm going on a trip in early next month.)

In professional settings, 다음달 is often used to set deadlines or discuss project milestones. It is common to hear '다음달 말까지 보고서를 제출하세요' (Please submit the report by the end of next month). Here, the addition of '말' (end) provides a specific timeframe within the month. Similarly, '다음달 중순' refers to the middle of the month. These modifiers are essential for clear communication. When speaking to superiors, ensure you use polite endings like -ㅂ니다/습니다 or -아요/어요, as the word itself is neutral but the context often requires formal honorifics.

Common Phrasing
'다음달에 봐요' (See you next month) is a standard way to end a meeting or a conversation with someone you won't see for a while.

다음달 스케줄이 어떻게 되세요? (What is your schedule like for next month?)

Another important aspect of using 다음달 is its role in compound expressions. For example, '다음달 월급' (next month's salary) or '다음달 시험' (next month's exam). In these cases, it acts like an adjective modifying the following noun. It is also used in rhetorical questions or exclamations about how fast time flies, such as '벌써 다음달이에요?' (Is it already next month?). Mastering these variations allows for more natural and fluid Korean speech, enabling you to participate in planning and storytelling with ease.

Particle Usage
While '에' is most common, '은/는' is used for contrast: '이번 달은 한가하지만 다음달은 바빠요' (This month is free, but next month is busy).

You will encounter 다음달 in a vast array of daily situations in Korea. One of the most common places is at the bank or when dealing with bills. Bank tellers might say, '이자율이 다음달부터 변경됩니다' (The interest rate will change starting next month). Similarly, utility bills often mention the '다음달 납부일' (next month's payment date). In the workplace, it is the staple of every meeting. Managers frequently discuss '다음달 목표' (next month's goals) or '다음달 예산' (next month's budget). If you are a student, you will hear your teachers talk about '다음달 방학' (next month's vacation) or '다음달 개강' (next month's start of classes).

뉴스: 다음달부터 전국적으로 비가 많이 내릴 것으로 예상됩니다. (News: Heavy rain is expected nationwide starting next month.)

In media, 다음달 is a keyword in news broadcasts, especially during weather reports or economic segments. You might hear, '다음달 물가가 오를 것으로 보입니다' (Prices are expected to rise next month). In K-dramas, characters often use it when making promises or setting up dramatic confrontations, such as '다음달에 다시 얘기하자' (Let's talk again next month). Social media is also full of this word, with users posting about their '다음달 계획' (next month's plans) or '다음달 버킷리스트' (next month's bucket list). It is a word that signifies transition and preparation across all layers of society.

광고: 다음달 신제품 출시 기념 세일! (Ad: Sale to celebrate the new product launch next month!)

Finally, in casual social circles, 다음달 is the foundation of making plans with friends. Whether it's a '다음달 결혼식' (next month's wedding) or a simple '다음달에 술 한잔하자' (let's have a drink next month), it is the standard unit for mid-term social planning. Even in medical contexts, doctors will say, '다음달에 경과를 봅시다' (Let's see the progress next month). Because it is so ubiquitous, hearing it becomes second nature to anyone living in or studying Korea. It is the rhythmic heartbeat of a society that is always looking one step ahead.

One of the most frequent mistakes learners make with 다음달 is confusing it with other time-related terms like '내달' or '익월'. While they all mean 'next month', '내달' is more formal and '익월' is almost exclusively used in technical or legal documents. Using '익월' in a casual conversation with a friend would sound very strange and overly stiff. Another common error is the omission of the particle -에 when it is required for grammatical clarity. While '다음달 가요' is understandable, '다음달에 가요' is much more natural and grammatically correct in most contexts.

Spelling Note
Many people struggle with whether to space '다음' and '달'. While '다음 달' is technically correct according to spacing rules, '다음달' is so widely accepted that it's often treated as a single word.

Wrong: 내일달에 만나요. (Incorrect combination)
Right: 다음달에 만나요.

Learners also sometimes mix up 다음달 with '지난달' (last month) or '이번 달' (this month) during rapid conversation. Because the words sound somewhat similar to a beginner's ear, it's easy to accidentally say you are moving 'last month' when you mean 'next month'. Practice distinguishing the 'da-eum' (next) sound from 'ji-nan' (past). Additionally, some learners try to use '다음달' with past tense verbs, which creates a logical contradiction. Ensure your verb endings reflect the future nature of the word.

Wrong: 다음달에 갔어요. (I went next month - illogical)
Right: 다음달에 갈 거예요. (I will go next month.)

Finally, be careful with the word '다다음달' (the month after next). Some learners try to say '다음 다음 달' as three separate words or use '후달' (which is incorrect). Stick to the standard '다다음달' for two months out. Understanding these nuances will help you avoid the 'foreigner's accent' in your grammar and make your Korean sound much more polished and native-like.

When exploring words similar to 다음달, we must look at both its native and Sino-Korean counterparts. The most direct synonym is 내달 (naedal). '내' (na) comes from the Hanja '來' (to come), so it literally means 'the coming month'. While '다음달' is used in 90% of daily speech, '내달' appears frequently in newspapers and formal reports. Another term is 익월 (igwol), which is very formal and typically found in accounting or legal contexts to mean 'the following month'. You won't hear '익월' at a coffee shop, but you will see it on your credit card statement.

Comparison: 다음달 vs. 내달
'다음달' is the universal choice for speaking. '내달' is slightly more sophisticated and often used in writing or broadcasting.

공문서: 익월 10일까지 납부 바랍니다. (Official Doc: Please pay by the 10th of the following month.)

On the other side of the spectrum, we have 지난달 (jinandal), meaning 'last month'. It is the direct antonym and follows the same structure (past + month). Then there is 이번 달 (ibeon dal), meaning 'this month'. Mastering this trio—지난달, 이번 달, 다음달—is essential for basic fluency. For more specific timeframes, you might use 다음 해 (next year) or 내년 (naenyeon), which follow a similar logic of 'following' or 'coming' time units. Understanding how these words relate to each other helps build a mental map of Korean time expressions.

Related Terms
'매달' (every month), '한 달' (one month), '달력' (calendar).

이번 달은 짧고 다음달은 길어요. (This month is short and next month is long.)

Lastly, consider the word 차월 (chawol), another highly formal Sino-Korean term used in business planning. It is even rarer than '익월' but might appear in corporate strategy documents. For most learners, focusing on '다음달' and '내달' is sufficient. By comparing these words, you can see how Korean balances native vocabulary with Hanja-derived terms to create different registers of formality and precision. This linguistic richness is what makes Korean such a fascinating language to study.

How Formal Is It?

Formell

""

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

Beispiele nach Niveau

1

다음달에 한국에 가요.

I am going to Korea next month.

다음달 + -에 (time particle) + 가요 (go).

2

다음달은 제 생일이에요.

Next month is my birthday.

다음달 + -은 (topic marker) + 생일 (birthday).

3

우리 다음달에 만나요.

Let's meet next month.

우리 (we) + 다음달에 + 만나요 (meet).

4

다음달에 시험이 있어요.

There is an exam next month.

시험 (exam) + -이 (subject marker) + 있어요 (there is).

5

다음달에 이사해요.

I am moving next month.

이사해요 (to move house).

6

다음달 날씨가 어때요?

How is the weather next month?

날씨 (weather) + 어때요 (how is).

7

다음달에 친구가 와요.

A friend is coming next month.

친구가 (friend) + 와요 (comes).

8

다음달에 쇼핑해요.

I will go shopping next month.

쇼핑해요 (to shop).

1

다음달부터 요가를 배울 거예요.

I will learn yoga starting next month.

다음달 + -부터 (from) + 배울 거예요 (will learn).

2

다음달 말에 여행을 갈 거예요.

I will go on a trip at the end of next month.

다음달 + 말 (end) + -에 (at).

3

다음달 초에 고향에 내려가요.

I am going down to my hometown in early next month.

다음달 + 초 (beginning) + -에 (at).

4

다음달은 이번 달보다 더 바빠요.

Next month is busier than this month.

이번 달보다 (than this month) + 더 (more) + 바빠요 (busy).

5

다음달에 새 차를 살 거예요.

I will buy a new car next month.

새 차 (new car) + 살 거예요 (will buy).

6

다음달까지 숙제를 끝내야 해요.

I must finish the homework by next month.

다음달 + -까지 (until/by) + 끝내야 해요 (must finish).

7

다음달에 결혼식이 두 번 있어요.

There are two weddings next month.

결혼식 (wedding) + 두 번 (twice).

8

다음달 중순에 만날 수 있어요?

Can we meet in the middle of next month?

다음달 + 중순 (middle) + -에 (at).

1

다음달에 시간이 되면 같이 등산 가요.

If you have time next month, let's go hiking together.

시간이 되면 (if time becomes/available) + 등산 가요 (let's go hiking).

2

다음달부터 월급이 조금 오를 거예요.

The salary will increase a bit starting next month.

월급 (salary) + 오를 거예요 (will rise).

3

다음달 계획을 미리 세우는 게 좋아요.

It is good to make next month's plans in advance.

계획 (plan) + 세우는 게 (making/setting) + 좋아요 (is good).

4

다음달에 열리는 축제에 가고 싶어요.

I want to go to the festival held next month.

열리는 (being held) + 축제 (festival).

5

다음달이면 한국에 온 지 일 년이 돼요.

By next month, it will be one year since I came to Korea.

온 지 (since coming) + 일 년 (one year).

6

다음달 대출 이자가 걱정돼요.

I'm worried about next month's loan interest.

대출 이자 (loan interest) + 걱정돼요 (is worried).

7

다음달에는 꼭 담배를 끊을 거예요.

I will definitely quit smoking next month.

꼭 (definitely) + 끊을 거예요 (will quit).

8

다음달 잡지에 제 기사가 실려요.

My article will be published in next month's magazine.

잡지 (magazine) + 실려요 (is published/carried).

1

다음달 중으로 보고서를 완성해 주세요.

Please complete the report sometime during next month.

다음달 + 중으로 (within/during).

2

다음달부터 새로운 정책이 시행될 예정입니다.

A new policy is scheduled to be implemented starting next month.

정책 (policy) + 시행될 예정 (scheduled to be implemented).

3

다음달이면 공사가 거의 마무리될 것 같습니다.

It seems the construction will be mostly finished by next month.

공사 (construction) + 마무리될 것 같다 (seems it will finish).

4

다음달 전시회 일정이 아직 확정되지 않았어요.

The schedule for next month's exhibition hasn't been confirmed yet.

전시회 (exhibition) + 확정되지 않았다 (not confirmed).

5

다음달에 있을 선거 때문에 분위기가 어수선해요.

The atmosphere is restless because of the election next month.

선거 (election) + 어수선해요 (is restless/distracted).

6

다음달부터는 야근을 좀 줄여야겠어요.

I should reduce overtime starting next month.

야근 (overtime) + 줄여야겠어요 (should reduce).

7

다음달에 출시될 신제품에 대한 기대가 커요.

Expectations are high for the new product to be released next month.

출시될 (to be released) + 신제품 (new product).

8

다음달이면 벌써 서른 살이 되네요.

I'll already be thirty years old by next month.

서른 살 (thirty years old).

1

다음달 경제 전망이 그리 밝지 않습니다.

Next month's economic outlook is not very bright.

경제 전망 (economic outlook) + 밝지 않다 (not bright).

2

다음달 초까지 모든 서류를 구비해 오십시오.

Please have all documents ready by early next month.

서류 (documents) + 구비하다 (to have ready/equipped).

3

다음달이면 이 건물의 임대 계약이 만료됩니다.

The lease agreement for this building expires next month.

임대 계약 (lease agreement) + 만료됩니다 (expires).

4

다음달에 있을 심포지엄의 주제가 흥미롭네요.

The topic of the symposium next month is interesting.

심포지엄 (symposium) + 주제 (topic).

5

다음달부터는 탄소 배출 규제가 강화될 방침입니다.

The policy is to strengthen carbon emission regulations starting next month.

탄소 배출 (carbon emission) + 강화될 방침 (policy to strengthen).

6

다음달이면 그가 정년 퇴임을 하게 됩니다.

He will reach retirement age next month.

정년 퇴임 (retirement age).

7

다음달 공연 티켓이 벌써 매진되었다고 합니다.

They say next month's concert tickets are already sold out.

매진되었다 (sold out).

8

다음달에 발표될 통계 자료를 기다리고 있습니다.

I am waiting for the statistical data to be announced next month.

통계 자료 (statistical data).

1

다음달이면 이 고전적인 논쟁도 일단락될 것입니다.

By next month, this classic debate will also come to a conclusion.

일단락될 (to come to a conclusion/stage).

2

다음달에 단행될 조직 개편에 모두가 촉각을 곤두세우고 있다.

Everyone is on high alert regarding the organizational restructuring to be carried out next month.

단행될 (to be carried out) + 촉각을 곤두세우다 (to be on high alert).

3

다음달이면 그가 집필해 온 대하소설이 완간됩니다.

The epic novel he has been writing will be fully published by next month.

대하소설 (epic novel) + 완간됩니다 (fully published).

4

다음달에 있을 인사 고과가 연봉 협상의 관건이 될 것이다.

The performance review next month will be the key to salary negotiations.

인사 고과 (performance review) + 관건 (key/pivot).

5

다음달부터는 금리 인상의 여파가 실물 경제에 본격적으로 나타날 전망이다.

The aftermath of the interest rate hike is expected to appear in the real economy in earnest starting next month.

여파 (aftermath) + 실물 경제 (real economy).

6

다음달이면 이 유서 깊은 사찰의 복원 공사가 마무리됩니다.

The restoration work of this historic temple will be finished by next month.

유서 깊은 (historic) + 복원 (restoration).

7

다음달에 예정된 국빈 방문을 위해 의전 준비에 만전을 기하고 있다.

We are making every effort to prepare the protocol for the state visit scheduled for next month.

국빈 방문 (state visit) + 의전 (protocol) + 만전을 기하다 (to make every effort).

8

다음달이면 이 연구의 최종 결과가 학계에 보고될 예정입니다.

The final results of this research are scheduled to be reported to the academic community by next month.

학계 (academic community) + 보고될 예정 (scheduled to be reported).

Häufige Kollokationen

다음달 초
다음달 중순
다음달 말
다음달 월급
다음달 시험
다음달 계획
다음달부터
다음달까지
다음달에 봐요
다음달 스케줄

Häufige Phrasen

다음달에 봬요

다음달이면

벌써 다음달

다음달 중으로

다음달 초까지

다음달 말부터

다음달이 기다려지다

다음달로 미루다

다음달에 이사하다

다음달에 결혼하다

Wird oft verwechselt mit

다음달 vs 지난달 (last month)

다음달 vs 이번 달 (this month)

다음달 vs 다음 주 (next week)

Redewendungen & Ausdrücke

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Leicht verwechselbar

다음달 vs 내달

More formal, often used in news or writing.

다음달 vs 익월

Technical/legal term for 'the following month'.

다음달 vs 다음 번

Means 'next time', not specifically next month.

Satzmuster

Wortfamilie

Verwandt

So verwendest du es

formality

Neutral word, suitable for all levels of formality.

frequency

Extremely high frequency in daily life.

Häufige Fehler
  • Using '내일달' (Incorrect - '내일' means tomorrow, not next).
  • Using past tense verbs with '다음달'.
  • Confusing '다음달' with '다음 주' (next week).
  • Omitting the particle '-에' in formal speech.
  • Using '익월' in casual conversation.

Tipps

Future Tense Pairing

Always pair '다음달' with future tense markers like '-(으)ㄹ 거예요' or '-(으)ㄹ게요' to ensure your sentence is logically sound.

Native vs Sino

Stick to '다음달' for speaking. Use '내달' or '익월' only when reading formal reports or writing official emails.

Natural Flow

When saying '다음달에', the '에' is often spoken very lightly. Focus on the '다음달' part for clarity.

Spacing

In formal exams like TOPIK, use a space: '다음 달'. In text messages, '다음달' is perfectly fine.

Planning Ahead

Koreans often plan social 'moim' exactly one month in advance. Use '다음달' to set your next social date.

Context Clues

If you miss the first syllable, listen for '...달에' and the future tense to guess they are talking about next month.

The 'Da' Rule

Remember 'Da' as in 'Date'. 'Daeum' is the next date on the calendar.

Specific Dates

If you have a specific date, say '다음달 15일에' (on the 15th of next month) for precision.

Politeness

When making plans with an elder for next month, use '다음달에 뵙겠습니다' instead of '만나요'.

Contrast Practice

Practice saying '지난달, 이번 달, 다음달' in a row to master the three main timeframes.

Einprägen

Wortherkunft

Native Korean

Kultureller Kontext

While Korea uses the solar calendar for daily life, many traditional holidays are still based on the lunar month.

Monthly reports and goals are the standard unit of performance in Korean companies.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"다음달에 뭐 하실 거예요? (What are you doing next month?)"

"다음달 날씨가 좋을까요? (Will the weather be good next month?)"

"다음달에 같이 여행 갈래요? (Shall we go on a trip together next month?)"

"다음달에 시간 있으세요? (Do you have time next month?)"

"다음달이 벌써 기대되지 않나요? (Aren't you already looking forward to next month?)"

Tagebuch-Impulse

다음달에 꼭 이루고 싶은 목표 세 가지를 써 보세요. (Write three goals you want to achieve next month.)

다음달 날씨가 어떨지 상상해서 써 보세요. (Imagine and write about how the weather will be next month.)

다음달에 만나고 싶은 사람에게 편지를 써 보세요. (Write a letter to someone you want to meet next month.)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Both are used. Standard Korean orthography suggests '다음 달' with a space, but it is very commonly written as one word '다음달' in daily life and digital communication.

No, '다음달' refers to the future. Using it with the past tense (e.g., '다음달에 갔어요') is grammatically incorrect and illogical. Use '지난달' for the past.

'다음달' is a native Korean word used in everyday speech. '내달' is a Sino-Korean word that sounds more formal and is often found in news reports or written documents.

You say '다다음달' (da-dae-um-dal). You just add another '다' to the beginning.

Not always. If it's the subject (다음달이 좋아요) or the topic (다음달은 바빠요), you use other particles. Use '-에' when it's an adverbial indicating 'when'.

You say '다음달 초' (dae-um-dal cho).

You say '다음달 말' (dae-um-dal mal).

Yes, it is a standard term used throughout the Korean peninsula.

Literally, '달' means moon, but in modern Korean, '다음달' exclusively refers to the next calendar month.

It is a noun, but it can function adverbially when paired with the particle '-에'.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write 'I am going to Korea next month' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Next month is my birthday' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'See you next month' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I will start studying from next month' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Next month is busier than this month' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I have an exam in early next month' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Please finish the report by next month' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I am looking forward to next month's salary' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Shall we meet in the middle of next month?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I will move to a new house next month' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The weather will be cold next month' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I want to go on a trip next month' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'There is a festival next month' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I will buy a car next month' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Next month's schedule is full' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I am coming back to Korea next month' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Next month is already December' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I will quit my job next month' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I will visit my parents next month' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Next month's goal is to read five books' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Next month' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'See you next month' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am going to Korea next month' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Next month is my birthday' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I will start from next month' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I have an exam next month' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Next month is busy' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'm moving next month' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Next month's weather is good' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'll see you in early next month' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'll finish it by next month' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Is it already next month?' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Next month's salary' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'm going on a trip next month' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Shall we meet next month?' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'll buy it next month' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Wait until next month' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Next month is December' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I have no plans next month' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'll call you next month' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the word: [Audio: 다음달]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the meaning: [Audio: 다음달에 만나요]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the date: [Audio: 다음달 초에 가요]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the topic: [Audio: 다음달 월급이 얼마예요?]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the action: [Audio: 다음달에 이사해요]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the time: [Audio: 다음달부터 시작입니다]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the reason: [Audio: 다음달에 시험이 있어서 바빠요]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the person: [Audio: 다음달에 친구가 한국에 와요]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the location: [Audio: 다음달에 제주도에 갈 거예요]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the feeling: [Audio: 다음달이 벌써 기다려져요]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the deadline: [Audio: 다음달 말까지 하세요]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the frequency: [Audio: 다음달에 두 번 만나요]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the subject: [Audio: 다음달 날씨가 춥대요]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the plan: [Audio: 다음달에 결혼해요]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and choose the register: [Audio: 다음달에 뵙겠습니다]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!