위축되다
위축되다 in 30 Sekunden
- 위축되다 means to shrink or wither, literally or metaphorically, often due to pressure.
- It is commonly used for economic contraction, psychological intimidation, or biological atrophy.
- Grammatically, it is an intransitive verb often paired with causes like '~로 인해' or '~때문에'.
- It differs from '줄어들다' by implying a loss of vitality or a negative external influence.
The Korean verb 위축되다 (wichukdoeda) is a multifaceted term that primarily describes the act of shrinking, withering, or contracting. Derived from the Hanja characters 萎 (to wither) and 縮 (to shrink), it captures a sense of reduction in size, strength, or spirit. While it can occasionally refer to physical objects, its most common and impactful usage is found in psychological and socio-economic contexts. When an individual feels 위축되다, they aren't just getting smaller in a physical sense; they are losing their confidence, feeling intimidated, or becoming hesitant to act because of external pressure or internal fear. Imagine a student who is usually very talkative but suddenly becomes silent and small after being harshly criticized by a teacher—that is the essence of psychological 위축.
- Psychological Context
- In social interactions, this word describes the feeling of being 'cowed' or 'daunted.' It happens when one's spirit or courage is dampened by someone else's authority, talent, or aggressive behavior. For example, a rookie athlete might feel 위축되다 when facing a world-renowned champion on the field.
강력한 경쟁자 앞에서 그는 기가 위축되었다.
- Economic Context
- In the news and financial reports, 위축되다 refers to the contraction of markets, investments, or consumer spending. When the economy is in a recession, we say that 'consumer sentiment is shrinking' (소비 심리가 위축되다). This implies a decrease in activity and a general sense of caution within the financial ecosystem.
경기 침체로 인해 투자 심리가 급격히 위축되었다.
Furthermore, the word is often used in medical or biological contexts to describe the atrophy of organs or muscles. If a muscle is not used for a long time, it might 위축되다. This biological root helps learners understand the 'withering' aspect of the word. Whether it is a plant withering from lack of water or a person's pride withering from constant failure, the core concept remains the same: a loss of the original healthy state or scale. In modern Korean society, where competition is fierce, you will frequently hear this word used to describe the pressure young people feel regarding employment or social status, leading to a 'shrinking' of their social presence.
오랫동안 운동을 하지 않아 근육이 위축되었다.
- Social Context
- When someone is bullied or socially isolated, their personality might become 위축되다. They become shy, avoid eye contact, and lose their outgoing nature. It describes a defensive posture where one tries to make themselves as small as possible to avoid further hurt.
친구들의 놀림 때문에 아이의 성격이 위축되었다.
In summary, 위축되다 is a powerful verb that bridges the physical, psychological, and economic worlds. It captures the essence of contraction and the loss of momentum. Whether you are discussing the global economy, the psychological state of a character in a novel, or a medical condition, this word provides a sophisticated way to express the idea of something becoming smaller, weaker, or less active under pressure.
Using 위축되다 correctly requires understanding its role as a passive-leaning verb (though it functions as an intransitive verb in Korean). It often follows a cause—something makes the subject shrink or wither. Therefore, you will frequently see it paired with particles like ~로 인해 (due to), ~때문에 (because of), or in clauses that establish a reason. Because it describes a state resulting from an external force, the past tense 위축되었다 is extremely common to describe a current state of being intimidated or a market that has already contracted.
- Grammatical Pattern: [Cause] + ~로 인해 위축되다
- This is the most formal and common way to express why something has shrunk. It is used in news reports and academic writing.
금리 인상으로 인해 부동산 시장이 위축되고 있습니다.
When describing a person's psychological state, the word 기 (energy/spirit) or 마음 (heart/mind) often acts as the subject. For instance, '기가 위축되다' literally means one's energy has shrunk, which we translate as feeling 'daunted' or 'cowed.' In this context, it is often used in the form ~지 마라 (don't) to encourage someone. '위축되지 마!' means 'Don't let them get to you!' or 'Don't lose your confidence!' This is a very natural way to comfort a friend who feels inferior in a certain situation.
- Grammatical Pattern: [Subject] + ~아/어서 위축되다
- This pattern explains the emotional reason for feeling small. For example, feeling small 'because' of a mistake.
실수를 해서 마음이 위축되었어요.
In more complex sentences, 위축되다 can be used as an adjective to modify nouns, such as 위축된 분위기 (a dampened atmosphere) or 위축된 소비 (shrunken consumption). This is particularly useful when describing the overall 'vibe' of a place or a specific trend. For example, if a company announces layoffs, you might describe the office as having a '위축된 분위기.' The word suggests a lack of energy, a sense of fear, and a reduction in the usual lively interaction. It's a very descriptive word that conveys both the action and the resulting heavy atmosphere.
- Common Collocation: 소비 심리가 위축되다
- This is a set phrase in news reporting, meaning 'consumer sentiment is dampening.' It indicates people are afraid to spend money.
물가가 오르면서 소비 심리가 크게 위축되었습니다.
Finally, consider the physical usage. When discussing biology, the subject is usually a specific body part. '뇌가 위축되다' (the brain shrinks) is a common medical term for brain atrophy. In these cases, the word is purely descriptive and lacks the emotional weight of the psychological usage, but it still follows the same grammatical rules. Whether you are talking about a shrinking brain, a shrinking economy, or a shrinking ego, 위축되다 is the go-to verb for a reduction caused by negative or restrictive factors.
You will encounter 위축되다 in a variety of settings, ranging from daily conversations to high-level news broadcasts. Understanding these contexts will help you grasp the 'feel' of the word. In daily life, it's often used when talking about personality or social situations. For example, a parent might worry about their child becoming 위축되다 at a new school. In this sense, it's a word of concern, describing a loss of the child's natural brightness and confidence. You might hear a teacher say, "아이의 기를 살려줘야지, 그렇게 혼내면 아이가 위축돼요" (You should encourage the child; if you scold them like that, they'll become intimidated).
- In the Media (News & Economy)
- The news is perhaps the most common place to hear this word. News anchors use it daily to describe economic trends. Phrases like '수출 위축' (contraction of exports) or '내수 시장 위축' (shrinking of the domestic market) are standard terminology. It sounds professional and precise.
"최근 경제 불확실성으로 인해 기업들의 투자가 위축되고 있습니다."
In sports broadcasting, commentators use 위축되다 to describe a player or a team that has lost its momentum. If a soccer team concedes a goal early in the match, they might start playing defensively and lose their rhythm. The commentator might say, "실점 이후 선수들이 다소 위축된 모습을 보이고 있습니다" (After conceding a goal, the players are looking somewhat daunted). Here, it captures the psychological shift that affects physical performance.
- In Literature and Drama
- In K-Dramas or novels, this word is used to describe a character's internal struggle. A protagonist who grows up in a poor or oppressive environment might be described as having a 위축된 childhood. It adds a layer of pathos, suggesting that the character's potential was suppressed by their circumstances.
그녀는 엄격한 아버지 밑에서 항상 위축된 채로 살아야 했다.
Lastly, in medical settings, doctors use it to describe the physical shrinking of tissue. If you are watching a medical drama or reading a health article about aging, you might see '근육 위축' (muscle atrophy) or '피부 위축' (skin atrophy). In these cases, it is a clinical term. The versatility of 위축되다 is what makes it so essential for intermediate and advanced learners; it allows you to transition from talking about your feelings to discussing the global economy or medical conditions using the same underlying concept of 'shrinking under pressure.'
One of the most common mistakes English speakers make is confusing 위축되다 with simpler words like 작아지다 (to become small) or 줄어들다 (to decrease). While they are related, 위축되다 carries a specific nuance of 'withering' or 'shrinking due to external pressure or loss of vitality.' For example, if you say your shirt '위축되었다' after washing, it sounds very strange and overly dramatic. For clothing, you should use 줄어들다. 위축되다 is reserved for things that have a 'spirit,' 'activity,' or 'biological function' that can wither.
- Mistake 1: Using it for physical size of inanimate objects
- Incorrect: 세탁 후에 티셔츠가 위축되었어요. (The t-shirt withered after washing.)
Correct: 세탁 후에 티셔츠가 줄어들었어요. (The t-shirt shrank after washing.)
경제 규모가 줄어들다 vs 위축되다
Another mistake is the confusion between 위축되다 (passive/intransitive) and 위축시키다 (causative). Learners often say "그가 나를 위축되었어" when they mean "He made me feel intimidated." The correct way to say this is "그가 나를 위축시켰어" or "그 사람 때문에 내가 위축되었어." Remember that ~되다 indicates that the subject is the one experiencing the shrinking, not the one causing it. This is a common pattern in Korean verbs derived from Hanja nouns.
- Mistake 2: Confusing Active and Passive
- Incorrect: 그 소문이 시장을 위축되었어요. (The rumor withered the market.)
Correct: 그 소문이 시장을 위축시켰어요. (The rumor intimidated/shrank the market.)
Finally, learners sometimes use 위축되다 when they simply mean 'to be shy' (수줍어하다). Being shy is a personality trait, whereas 위축되다 is often a temporary or situational reaction to something intimidating. If you are naturally quiet, you are 내성적이다 (introverted). If you become quiet because a scary boss entered the room, you are 위축된. Don't use 위축되다 as a general replacement for 'shy' unless there is an element of being 'cowed' or 'suppressed' involved.
- Mistake 3: Overusing it for general shyness
- Context: A person who is just naturally quiet at a party.
Better: 그 사람은 낯을 가려요. (He is shy with strangers.)
Context: A person who stops talking because everyone is judging them.
Better: 비판을 받자 그는 위축되었어요. (He became intimidated upon receiving criticism.)
To truly master 위축되다, it's helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each has a slightly different flavor. The most common synonym is 움츠러들다. This is a native Korean word that literally means to curl up or hunch one's shoulders. While 위축되다 sounds more formal and abstract, 움츠러들다 is more visual and physical. You might use 움츠러들다 when someone physically cowers, whereas 위축되다 is better for describing a psychological state or an economic trend.
- 위축되다 vs 움츠러들다
- 위축되다: Formal, abstract, covers economy/psychology/biology. (e.g., 경제 위축)
움츠러들다: Native, visual, emphasizes the physical act of shrinking or cowering. (e.g., 추워서 몸이 움츠러들다)
그는 겁을 먹고 몸을 움츠러들었다 vs 마음이 위축되었다.
In an economic context, you might use 침체되다 (to be stagnant/recessed) or 둔화되다 (to slow down). 침체되다 suggests a lack of flow or movement, like a swamp, while 위축되다 specifically highlights the 'shrinking' of the scale of activity. If the growth is just slowing down but still growing, use 둔화되다. If the actual volume is getting smaller because of fear or pressure, 위축되다 is the best choice.
- Economic Alternatives
- 침체되다: Stagnant, depressed (focus on lack of vitality).
둔화되다: Slowed down (focus on speed of growth).
감소하다: Decrease (neutral, focus on numbers).
For psychological states, 쫄다 is a very common slang alternative. It comes from the word for 'to boil down/shrink' and is used among friends to mean 'to be scared' or 'to chicken out.' However, you should never use 쫄다 in a professional setting or in writing. 위축되다 is the appropriate, respectful version of this feeling. Another alternative is 기죽다, which literally means 'one's energy has died.' It is very common in spoken Korean and is slightly less formal than 위축되다.
- Psychological Alternatives
- 기죽다: To lose heart/spirit (common, slightly informal).
쫄다: To be scared/chicken out (slang, very informal).
겁먹다: To be frightened (focus on the fear itself).
How Formal Is It?
Wusstest du?
While the word sounds very technical, it is one of the most common ways Koreans describe social anxiety or feeling 'small' in front of a boss or a crush.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'wi' as 'oo-ee' separately; it should be one smooth glide.
- Forgetting the aspiration on 'chuk' (축), making it sound like 'juk'.
- Pronouncing 'doe' (되) as 'doh' like in English; it must have a 'w' sound glide.
- Misplacing the tense sound on 'd' in 'doe' (it becomes slightly tensed after 'k').
- Confusing 'wi' with 'ui' (의).
Schwierigkeitsgrad
Common in news and literature, but requires understanding of Hanja nuances.
Useful for formal essays but easy to confuse with '줄어들다'.
Used in daily life to describe feelings, though native synonyms are also common.
Frequently heard in news and dramas.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
~로 인해 (Due to)
불경기로 인해 소비가 위축되었다.
~기 마련이다 (Bound to happen)
혼나면 위축되기 마련이다.
~지 않으려고 (In order not to)
위축되지 않으려고 어깨를 폈다.
~ㄴ 것 같다 (Seems like)
그가 조금 위축되ㄴ 것 같다.
~아/어 있다 (State of being)
그는 구석에 위축되어 있었다.
Beispiele nach Niveau
개가 커서 고양이가 위축되었어요.
The cat felt intimidated because the dog was big.
~어서 (because) is used to show the reason for feeling intimidated.
그는 친구들 앞에서 위축돼요.
He feels shy/intimidated in front of his friends.
위축돼요 is the present polite form of 위축되다.
위축되지 마세요!
Don't be intimidated!
~지 마세요 is the polite imperative for 'don't'.
목소리가 위축되었어요.
The voice became small/timid.
The subject is 'voice,' showing it can be used for parts of a person's expression.
너무 위축되지 마.
Don't feel too down/intimidated (casual).
~지 마 is the casual imperative for 'don't'.
아이가 조금 위축된 것 같아요.
I think the child is a bit intimidated.
~ㄴ 것 같다 means 'it seems like'.
그는 무서워서 위축되었어요.
He was scared, so he became intimidated.
무서워서 (because he was scared) provides the reason.
위축된 모습이 보여요.
I can see an intimidated look.
위축된 is the adjective form modifying 모습 (appearance).
선생님께서 화를 내셔서 저는 위축되었어요.
I felt intimidated because the teacher was angry.
The honorific ~셔서 is used for the teacher's action.
사람들이 많으면 마음이 위축돼요.
I feel intimidated when there are many people.
~으면 (if/when) sets the condition.
실수를 한 후에 기가 위축되었어요.
After making a mistake, my spirit was daunted.
~ㄴ 후에 (after) indicates the sequence of events.
동생이 언니보다 키가 작아서 위축되나 봐요.
I guess my younger sister feels intimidated because she's shorter than her older sister.
~나 봐요 means 'it seems like' or 'I guess'.
자신감을 잃고 위축되지 마세요.
Don't lose confidence and feel intimidated.
자신감을 잃다 (lose confidence) is paired with 위축되다.
시험 결과 때문에 많이 위축되었어요.
I felt very intimidated because of the exam results.
~때문에 (because of) is used with a noun.
그는 항상 위축된 표정을 짓고 있어요.
He always has an intimidated expression on his face.
표정을 짓다 (to make an expression) is modified by 위축된.
발표할 때 위축되지 않으려고 노력해요.
I try not to be intimidated when giving a presentation.
~지 않으려고 노력하다 means 'to try not to'.
면접관의 질문이 너무 날카로워서 위축되었어요.
The interviewer's questions were so sharp that I felt intimidated.
날카롭다 (sharp) is used metaphorically for questions.
경제 상황이 안 좋아지면서 소비가 위축되고 있습니다.
As the economic situation worsens, consumption is shrinking.
~면서 (while/as) indicates simultaneous actions or states.
그의 무례한 태도는 다른 사람들을 위축시켰다.
His rude attitude intimidated others.
위축시키다 is the causative form, meaning 'to make someone feel intimidated'.
칭찬을 받으면 위축된 마음이 풀려요.
When I receive praise, my intimidated heart relaxes.
마음이 풀리다 means 'to relax/be relieved'.
경쟁이 치열해지면 작은 기업들은 위축될 수밖에 없어요.
When competition becomes fierce, small businesses have no choice but to shrink.
~ㄹ 수밖에 없다 means 'to have no choice but to'.
실패를 두려워하면 활동이 위축되기 마련입니다.
If you fear failure, your activities are bound to shrink.
~기 마련이다 means 'it is natural/bound to happen'.
그는 위축되지 않고 당당하게 자신의 의견을 말했다.
He spoke his opinion confidently without being intimidated.
당당하게 (confidently) is the opposite of being 위축된.
갑작스러운 사고로 인해 시장이 위축되었습니다.
The market shrank due to a sudden accident.
~로 인해 is a formal way to say 'due to'.
고금리 정책으로 인해 부동산 거래가 위축되고 있다.
Real estate transactions are shrinking due to the high-interest rate policy.
고금리 (high interest) and 부동산 거래 (real estate transaction) are B2 level vocabulary.
심리적으로 위축되면 평소 실력을 발휘하기 어렵습니다.
If you are psychologically intimidated, it's hard to show your usual skills.
실력을 발휘하다 means 'to demonstrate/show one's skill'.
어린 시절의 부정적인 경험이 성격을 위축시킬 수 있다.
Negative experiences in childhood can make one's personality withdrawn.
부정적인 경험 (negative experience) is the subject of the causative 위축시키다.
정부의 규제가 강화되자 기업 활동이 위축되었다.
As government regulations were strengthened, corporate activity shrank.
~자 (as soon as/when) indicates a sequential cause and effect.
그는 위축된 분위기를 반전시키기 위해 농담을 던졌다.
He cracked a joke to turn around the dampened atmosphere.
분위기를 반전시키다 means 'to turn the atmosphere around'.
질병으로 인해 장기의 기능이 위축되는 경우가 있습니다.
There are cases where organ function atrophies due to disease.
장기 (organ) and 기능 (function) are used in a technical sense here.
수출 시장의 위축은 국가 경제에 큰 타격을 준다.
The contraction of the export market deals a heavy blow to the national economy.
타격을 주다 means 'to deal a blow/hit'.
사회적 압박 속에서 청년들의 꿈이 위축되고 있다.
Youths' dreams are shrinking under social pressure.
~ 속에서 (amidst/under) describes the environment.
지나친 검열은 예술가들의 창작 의욕을 위축시킨다.
Excessive censorship dampens artists' creative desire.
창작 의욕 (creative desire) is a high-level collocation.
대외 여건의 악화로 인해 국내 경기가 급격히 위축되었다.
The domestic economy has rapidly contracted due to the worsening of external conditions.
대외 여건 (external conditions) is common in economic papers.
뇌 위축증은 인지 기능의 저하를 초래할 수 있다.
Brain atrophy can lead to a decline in cognitive function.
초래하다 (to cause/bring about) is a formal synonym for 'make'.
권위주의적인 조직 문화는 구성원들을 위축시키기 쉽다.
An authoritarian organizational culture is likely to intimidate its members.
권위주의적 (authoritarian) is a C1 level adjective.
그의 연설은 반대 세력의 기세를 위축시키는 데 성공했다.
His speech succeeded in dampening the momentum of the opposition forces.
기세 (momentum/spirit) is frequently used with 위축시키다.
전쟁의 공포가 시민들의 일상 활동을 위축시켰다.
The fear of war shrank the citizens' daily activities.
일상 활동 (daily activities) are the target of the shrinking.
자본의 해외 유출로 인해 투자 시장이 위축될 우려가 있다.
There is a concern that the investment market will shrink due to capital flight.
~ㄹ 우려가 있다 means 'there is a concern/fear that'.
실패에 대한 두려움이 그의 잠재력을 위축시키고 있었다.
Fear of failure was suppressing his potential.
잠재력 (potential) is used here to show metaphorical shrinking.
포퓰리즘의 득세는 합리적인 비판의 담론을 위축시킨다.
The rise of populism dampens the discourse of rational criticism.
담론 (discourse) is a highly academic term.
인구 감소에 따른 지방 도시의 위축은 피할 수 없는 현실이다.
The contraction of provincial cities due to population decline is an unavoidable reality.
~에 따른 (according to/following) shows causality.
디지털 기술의 발달이 인간의 직관적 능력을 위축시킬 수도 있다.
The development of digital technology might wither human intuitive abilities.
직관적 능력 (intuitive ability) is a sophisticated subject.
그 작가는 시대의 억압 속에서도 위축되지 않는 필력을 보여주었다.
The writer showed a writing power that was not daunted even under the oppression of the era.
필력 (writing power/skill) is a literary term.
시장 지배적 사업자의 횡포는 공정한 경쟁을 위축시킨다.
The tyranny of market-dominant players dampens fair competition.
시장 지배적 사업자 (market-dominant business) is a legal/economic term.
문화적 다양성이 위축되는 것은 인류 전체의 손실이다.
The shrinking of cultural diversity is a loss for all of humanity.
The gerund form ~는 것 is the subject.
고전적 가치들이 현대 사회의 실용주의 앞에서 위축되고 있다.
Classical values are withering in the face of modern society's pragmatism.
실용주의 (pragmatism) is a philosophical term.
공포 정치는 국민들의 정치적 의사 표현을 위축시킨다.
Terror politics dampens the citizens' expression of political will.
정치적 의사 표현 (expression of political will) is a formal phrase.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— There is no need to feel intimidated. Used to encourage someone.
당신은 충분히 잘하고 있으니 위축될 필요 없어요.
— A withdrawn or intimidated attitude. Describes a person's behavior.
그의 위축된 태도가 면접에서 마이너스가 되었다.
— To shrink rapidly. Used for sudden changes in economy or mood.
전쟁 소식에 여행 시장이 급격히 위축되었다.
— Psychological shrinking/intimidation. A noun phrase.
지나친 경쟁은 학생들에게 심리적 위축을 불러온다.
— Cannot avoid shrinking. A formal idiomatic expression for inevitable decline.
내수 시장은 당분간 위축을 면치 못할 전망이다.
— Courage that is not daunted. Used in motivational contexts.
그는 어떤 시련 앞에서도 위축되지 않는 용기를 가졌다.
— To revitalize a dampened spirit. To cheer someone up.
선생님은 학생들의 위축된 기를 살려주려고 노력했다.
— Concern about shrinking. Used in news forecasts.
환율 상승으로 수출이 위축될 우려가 있다.
— Economic contraction. A common term for recession.
정부는 경제 위축을 막기 위해 대책을 세웠다.
— Shrunken consumption. Refers to people buying less.
위축된 소비를 활성화하기 위한 대책이 필요하다.
Wird oft verwechselt mit
줄어들다 is a general decrease in size/amount. 위축되다 implies a loss of energy or vitality.
수축하다 is a physical or scientific contraction (like a muscle). 위축되다 is more often metaphorical or psychological.
기죽다 is a casual, spoken version of psychological '위축되다'.
Redewendungen & Ausdrücke
— To lose one's spirit or confidence. Very similar to 위축되다 but more common in speech.
그는 형의 성적과 비교당하자 기가 죽었다.
Neutral/Informal— To want to find even a mouse hole (to hide in). Describes extreme embarrassment or feeling '위축'.
실수를 하고 나니 정말 쥐구멍이라도 찾고 싶을 만큼 위축되었다.
Neutral— One's shoulders droop. A physical sign of being '위축되다'.
경기에 지고 나니 선수들의 어깨가 처지고 위축된 모습이었다.
Neutral— To be dispirited, like a plant withering (풀 = grass). The native version of 萎 (wither).
엄마한테 혼난 아이가 풀이 죽어 위축되어 있었다.
Neutral— To break someone's momentum/spirit, making them '위축되다'.
우리의 선제골은 상대 팀의 기세를 완전히 꺾어 위축시켰다.
Neutral— Cannot lift one's head. Used when feeling deeply intimidated or ashamed.
그는 부끄러움에 위축되어 고개를 못 들었다.
Neutral— A cowering dog is more ferocious. Suggests that being '위축' can lead to defensive aggression.
그는 위축된 것 같지만 사실 매우 위험한 사람이다.
Proverb— To throw cold water on something. To dampen an atmosphere and make people '위축되다'.
그의 갑작스러운 퇴사 발표는 회사 분위기에 찬물을 끼얹어 모두를 위축시켰다.
Neutral— To feel like sitting on a cushion of needles. Describes the discomfort of being in an intimidating situation.
불편한 자리에서 그는 위축되어 바늘방석에 앉은 것 같았다.
Neutral— To be dumbfounded, which can lead to a state of being '위축' or unable to act.
너무 어이없는 상황에 기가 차서 위축되어 버렸다.
NeutralLeicht verwechselbar
Both can mean 'to wither.'
시들다 is specifically for plants or literal wilting. 위축되다 is for scale, activity, or spirit.
꽃이 시들다 (The flower wilts) vs 기가 위축되다 (Spirit is daunted).
Both mean 'to decrease.'
감소하다 is a neutral, statistical decrease. 위축되다 implies a negative pressure causing the decrease.
인구가 감소하다 (Population decreases) vs 소비가 위축되다 (Consumption shrinks/dampens).
Both involve 'shrinking.'
움츠리다 is an active physical motion (hunching). 위축되다 is a state resulting from pressure.
몸을 움츠리다 (To hunch one's body) vs 마음이 위축되다 (To feel intimidated).
Used in economic contexts.
침체하다 means to be stagnant or 'stuck.' 위축되다 means to actually get smaller or less active.
경기가 침체하다 (Economy is stagnant) vs 경기가 위축되다 (Economy is shrinking).
Both mean 'to be scared.'
쫄다 is very informal slang. 위축되다 is polite and formal.
너 쫄았지? (You're scared, right?) vs 많이 위축되셨네요. (You seem very intimidated.)
Satzmuster
[Reason] 때문에 위축되다
시험 점수 때문에 위축되었어요.
[Person] 앞에서 위축되다
사장님 앞에서 위축되었어요.
위축되지 말고 [Action]
위축되지 말고 당당하게 말해 봐요.
[Trend] 심리가 위축되다
소비 심리가 위축되고 있습니다.
[Cause]로 인해 [Subject]이/가 위축되다
불황으로 인해 시장이 위축되었다.
[Abstract Subject]의 위축을 초래하다
지나친 규제는 혁신의 위축을 초래한다.
[Subject]이/가 위축될 우려가 있다
투자가 위축될 우려가 제기되고 있다.
[Subject]의 위축은 [Consequence]로 이어진다
내수 위축은 고용 불안으로 이어진다.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High (especially in news, psychology, and sports).
-
세탁기에 옷이 위축되었어요.
→
세탁기에 옷이 줄어들었어요.
Clothes 'shrink' (줄어들다), they don't 'wither' (위축되다).
-
그가 나를 위축되었어.
→
그가 나를 위축시켰어.
You need the causative form '위축시키다' when there is an object (나를).
-
위축된 사람이에요. (Meaning: He is a shy person.)
→
내성적인 사람이에요.
'위축되다' is usually a state, not a permanent personality trait like 'introverted'.
-
성적이 위축되었어요.
→
성적이 떨어졌어요.
Grades 'fall' (떨어지다) or 'decrease' (하락하다). '위축되다' is for the person's spirit because of the grades.
-
기분이 위축돼요.
→
마음이 위축돼요 / 기가 위축돼요.
We usually say the 'mind' or 'spirit' shrinks, not the 'mood' (기분).
Tipps
Pair with '기'
If you're talking about a person's mood, pair it with '기' (spirit). '기가 위축되다' is a very natural and common collocation.
Passive vs. Active
Remember that '위축되다' is the state of being shrunk. If YOU are making someone else feel that way, use '위축시키다'.
News Vocabulary
When you hear '위축' on the news, it's almost always bad news about the economy. It's a key word for understanding financial reports.
Not Just Small
Don't use it for just anything getting smaller. It must involve a sense of 'withering' or 'losing power'.
Encouragement
Using '위축되지 마' to a friend shows you understand their psychological state and are being empathetic.
Formal Essays
In TOPIK essays, use '위축되다' when discussing social or economic problems to get a higher score for vocabulary.
Tone of Voice
When people say '위축되었어요', they usually speak with a lower, more hesitant voice, reflecting the meaning of the word.
Social Pressure
In Korea, the pressure to succeed can lead to '위축'. Understanding this word helps you understand Korean social dynamics.
Visualizing
If you want to be more descriptive about the physical act of cowering, use '움츠러들다' instead.
Wither + Contract
Link the 'Wi' to 'Wither' and 'Chuk' to 'Contract' in your mind. Withered Contraction = 위축.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Withered' (위) 'Chuck' (축) - Imagine a guy named Chuck who was big and strong, but then he got scolded and now he's 'Withered Chuck' (위축), looking small and intimidated.
Visuelle Assoziation
Imagine a balloon slowly losing air (contraction) or a flower wilting in the sun (withering). Both represent '위축'.
Word Web
Herausforderung
Try to use '위축되다' in three different ways today: once about your feelings, once about the news, and once about a physical object (like a dry plant).
Wortherkunft
Derived from the Hanja word 萎縮 (위축). 萎 (위) means 'to wither' or 'to wilt' like a plant. 縮 (축) means 'to shrink' or 'to shorten.' Together, they describe the process of something losing its vitality and decreasing in size.
Ursprüngliche Bedeutung: The original meaning referred to plants withering and shrinking as they lose water or die.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).Kultureller Kontext
When using this word about a person, be careful as it implies they are in a weakened or submissive state. It can be seen as pitying.
In English, we might use 'cowed,' 'daunted,' 'intimidated,' or 'contracted' depending on the context. '위축되다' covers all these bases.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Job Interview
- 면접에서 위축되다
- 압박 질문에 위축되다
- 위축되지 않고 대답하다
- 자신감 있게 행동하다
Economic Crisis
- 소비 시장 위축
- 경기 위축 우려
- 투자 심리 위축
- 경제 지표 위축
School/Bullying
- 친구 관계에서 위축되다
- 선생님 앞에서 위축되다
- 아이의 기가 위축되다
- 자존감이 낮아져 위축되다
Sports
- 상대 팀 기세에 위축되다
- 실점 후 위축된 플레이
- 위축된 분위기를 반전시키다
- 심리적으로 위축된 선수
Medical/Health
- 근육 위축 현상
- 장기 기능의 위축
- 노화에 따른 위축
- 뇌 위축증 검사
Gesprächseinstiege
"요즘 경제가 위축되어서 걱정이에요. (I'm worried because the economy is shrinking lately.)"
"사람들 앞에서 발표할 때 위축되지 않는 비결이 있나요? (Do you have a secret to not being intimidated when presenting in front of people?)"
"아이들이 학교에서 위축되지 않으려면 어떻게 해야 할까요? (What should we do so that children don't feel intimidated at school?)"
"어제 경기 봤어요? 우리 팀이 초반에 너무 위축된 것 같더라고요. (Did you see the game yesterday? Our team seemed so daunted at the beginning.)"
"새로운 환경에 가면 누구나 조금은 위축되기 마련이죠. (Anyone is bound to feel a bit intimidated in a new environment.)"
Tagebuch-Impulse
내가 가장 위축되었던 순간은 언제였나요? (When was the moment you felt most intimidated?)
위축된 마음을 극복하기 위해 나는 어떤 노력을 하나요? (What efforts do I make to overcome an intimidated heart?)
최근 뉴스에서 본 '위축'에 관한 소식은 무엇인가요? (What news about 'contraction/shrinking' have you seen lately?)
누군가를 위축시키지 않으면서 조언하는 방법은 무엇일까요? (What is the way to give advice without making someone feel intimidated?)
경제적 위축이 나의 일상에 어떤 영향을 주나요? (How does economic contraction affect my daily life?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, that would sound very strange. For clothes, use '줄어들다'. '위축되다' is for things with 'spirit' or 'vitality' like an economy, a person's heart, or biological tissues.
'기죽다' is more casual and specifically refers to losing one's 'spirit' (기). '위축되다' is more formal and can be used for many things, including the economy and medical conditions.
Yes, almost always. It implies a reduction caused by fear, pressure, or lack of health. You wouldn't use it for a positive reduction, like 'shrinking' your debt.
You can say '위축되지 마십시오' or '위축되실 필요 없습니다'. Both are polite and encouraging.
Yes, it's often used to describe animals feeling intimidated by larger animals or humans. For example, '강아지가 큰 개 앞에서 위축되었다'.
It means people are feeling less confident about their money, so they are spending less. It's a common phrase in economic news.
'위축되었다' is the past tense (became intimidated), while '위축되어 있다' describes the current continuing state of being intimidated.
Only if the injury causes the tissue to 'wither' or 'atrophy' over time, like '근육 위축' (muscle atrophy). For a sudden injury like a cut, it's not appropriate.
Yes, you can use it to describe a past experience, like '처음에는 위축되었지만 곧 적응했습니다' (I was intimidated at first but soon adapted).
'활성화되다' (to become active/revitalized) or '확장되다' (to expand) are the best opposites.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence: 'I felt intimidated in front of the teacher.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Don't be intimidated by mistakes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The market is shrinking due to high prices.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Censorship dampens creative desire.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The child is shy and intimidated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am intimidated during the interview.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Consumer sentiment has shrunk significantly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The brain atrophied due to the disease.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Don't lose your spirit!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He spoke confidently without being intimidated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The team was intimidated after losing a goal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'External conditions caused the economic contraction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I feel small in big crowds.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Why are you so intimidated?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Investment is shrinking because of uncertainty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Authoritarian culture intimidates employees.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The cat was intimidated by the dog.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'My shoulders drooped as I felt intimidated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The domestic market cannot avoid shrinking.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'His speech suksesfully dampened the opposition's momentum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Don't be intimidated.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I was intimidated by the interview.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Consumer sentiment is shrinking.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The market is rapidly contracting.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My spirit is daunted.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't lose your confidence and feel small.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need to cheer up my shrunken spirit.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Corporate investment has shrunk.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am intimidated in front of people.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Why are you so down/intimidated?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The atmosphere in the room is dampened.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Economic uncertainty shrinks the market.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I made a mistake and felt small.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Speak your mind without being intimidated.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The export market is in a shrunken state.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Excessive regulation shrinks activity.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The puppy is intimidated.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I feel intimidated around him.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We must prevent economic contraction.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The brain atrophies with age.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: '위축되지 마세요.' What is the meaning?
Listen to: '경기가 위축되었습니다.' What happened to the economy?
Listen to: '소비 심리가 위축되고 있습니다.' What is shrinking?
Listen to: '근위축증 증상이 보입니다.' What is the diagnosis related to?
Listen to: '마음이 위축되었어요.' How is the speaker feeling?
Listen to: '기가 위축되면 안 돼요.' What should not happen?
Listen to: '수출이 급격히 위축되었습니다.' How did exports shrink?
Listen to: '투자가 위축될 우려가 있습니다.' Is there a concern about investment?
Listen to: '위축된 모습이 보여요.' What is visible?
Listen to: '그는 절대 위축되지 않아요.' Does he get intimidated?
Listen to: '분위기가 너무 위축되어 있네요.' How is the atmosphere?
Listen to: '규제가 시장을 위축시킵니다.' What does the regulation do?
Listen to: '위축되지 말고 해 봐.' What is the encouragement?
Listen to: '시험 때문에 위축됐어요.' Why is the speaker intimidated?
Listen to: '내수 시장 위축이 심각합니다.' What is the problem?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word '위축되다' is your go-to verb for 'shrinking under pressure.' Whether it's a person losing confidence (기가 위축되다) or a market slowing down (경기가 위축되다), it always implies a negative reduction. Example: '비판을 듣고 위축되지 마세요' (Don't be discouraged/intimidated by criticism).
- 위축되다 means to shrink or wither, literally or metaphorically, often due to pressure.
- It is commonly used for economic contraction, psychological intimidation, or biological atrophy.
- Grammatically, it is an intransitive verb often paired with causes like '~로 인해' or '~때문에'.
- It differs from '줄어들다' by implying a loss of vitality or a negative external influence.
Pair with '기'
If you're talking about a person's mood, pair it with '기' (spirit). '기가 위축되다' is a very natural and common collocation.
Passive vs. Active
Remember that '위축되다' is the state of being shrunk. If YOU are making someone else feel that way, use '위축시키다'.
News Vocabulary
When you hear '위축' on the news, it's almost always bad news about the economy. It's a key word for understanding financial reports.
Not Just Small
Don't use it for just anything getting smaller. It must involve a sense of 'withering' or 'losing power'.
Beispiel
경기 침체로 인해 소비 심리가 위축되었습니다.
Verwandte Inhalte
Mehr psychology Wörter
성취감
B1Ein Gefühl der Freude und Befriedigung, das man empfängt, wenn man etwas Besonderes oder Schwieriges getan hat.
능동적
B2Aus eigener Initiative handeln; proaktiv sein, anstatt auf Anweisungen zu warten.
적응하다
B1Sich an neue Bedingungen oder eine neue Umgebung anpassen.
열망
B1Ein starker, leidenschaftlicher Wunsch oder Sehnsucht nach etwas, oft ein ehrgeiziges Ziel.
연상하다
B1Eine Idee oder ein Bild mit etwas anderem assoziieren.
태도
B1Die Art und Weise, wie Sie über etwas denken und fühlen, was sich in Ihrem Verhalten zeigt.
행동
B1Das Handeln oder Verhalten einer Person.
소속감
B1The feeling of being part of a group or organization; a sense of belonging.
편향
B2Eine Neigung, sich einer Seite oder Perspektive zuzuwenden, was eine objektive Betrachtung verhindert.
범주화
B1Der Prozess der Einordnung von Dingen in Kategorien. Es hilft, komplexe Informationen zu vereinfachen.