A2 verb Neutral #3,500 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

매다

maeda /mɛda/

The verb '매다' is used for tying strings or wearing items that require fastening or shoulder support.

Wort in 30 Sekunden

  • Used for tying knots like shoelaces or ties.
  • Used for wearing bags on shoulders.
  • Essential verb for daily dressing routines.

개요

'매다'는 무언가를 끈으로 묶어 고정하거나, 끈이 달린 물건을 몸에 걸치는 것을 의미하는 동사입니다. 일상생활에서 가장 흔하게 쓰이는 기본 동사 중 하나로, 물리적인 결합과 착용이라는 두 가지 주요 의미를 가집니다. 2) 사용 패턴: 주로 목적어와 함께 사용되며, '신발끈을 매다', '넥타이를 매다', '가방을 매다'와 같은 형태로 쓰입니다. 3) 공통 문맥: 아침에 출근하거나 등교할 때 신발을 신거나 넥타이를 고쳐 매는 상황, 그리고 외출할 때 가방을 메는 상황에서 매우 빈번하게 사용됩니다. 4) 유의어 비교: '묶다'는 단순히 두 끝을 잇는 행위 자체에 집중하는 반면, '매다'는 착용이나 고정의 목적이 강조됩니다. 또한 '메다'와 자주 혼동되는데, '메다'는 어깨에 걸치는 동작만을 의미하며 '매다'는 끈을 묶는 행위까지 포함하는 더 넓은 범위를 가집니다.

Beispiele

1

신발끈을 꽉 매세요.

everyday

Tie your shoelaces tightly.

2

넥타이를 단정하게 매었습니다.

formal

I tied my necktie neatly.

3

가방을 매고 학교에 가요.

informal

I wear my bag and go to school.

4

안전벨트를 매는 것은 필수입니다.

academic

Wearing a seatbelt is mandatory.

Häufige Kollokationen

신발끈을 매다 tie shoelaces
넥타이를 매다 tie a necktie
안전벨트를 매다 fasten a seatbelt

Häufige Phrasen

매듭을 짓다

to tie a knot / to conclude

단단히 매다

to tie securely

풀리지 않게 매다

to tie so it doesn't come undone

Wird oft verwechselt mit

매다 vs 메다

This word is specifically for carrying things on the shoulder. It is often confused with '매다' due to similar pronunciation.

Grammatikmuster

목적어 + 를 + 매다 부사 + 매다 매고 나서

How to Use It

Nutzungshinweise

Use '매다' when fastening something with a string or strap. It is a very common verb in daily life. Be careful with the spelling '맸다' for the past tense.


Häufige Fehler

Many learners confuse '매다' and '메다'. Always remember: if it involves a knot, use '매다'. If it is just resting on your shoulder, use '메다'.

Tips

💡

Think of knots and straps

Visualize tying a knot or pulling a strap over your shoulder. This helps distinguish it from other action verbs.

⚠️

Don't confuse with '메다'

Remember that '메다' is specifically for carrying items on shoulders, while '매다' is for tying.

🌍

School uniform culture

In Korea, students frequently use this word when talking about their school ties or backpacks before leaving home.

Wortherkunft

Derived from Middle Korean roots related to binding or connecting. It has maintained its core meaning of fastening throughout history.

Kultureller Kontext

Tying a tie is a symbol of professionalism in Korea. Similarly, fastening a seatbelt is a strictly enforced safety practice.

Merkhilfe

Think of the 'ae' sound in '매다' as the shape of a loop or knot. It helps to associate the sound with the action of tying.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

표준어 규정상 어깨에 걸치는 것은 '메다'가 맞습니다. 하지만 일상적으로는 '매다'와 혼용되기도 하니 주의가 필요합니다.

'매다'의 어간 '매-'에 '-었다'가 붙어 '맸다'가 됩니다. '매었다'로 쓸 수도 있습니다.

머리카락을 묶을 때는 '머리를 묶다'라는 표현을 주로 사용합니다. '매다'는 끈이나 줄이 있는 경우에 더 자연스럽습니다.

묶인 것을 푸는 행위이므로 '풀다'가 반대말입니다. 신발끈을 풀다, 넥타이를 풀다 등으로 사용합니다.

Teste dich selbst

fill blank

학교에 가기 전에 신발끈을 ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 매요

신발끈을 묶어 고정하는 행위이므로 '매다'가 적절합니다.

Ergebnis: /1

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!