também
When you're first starting out with Portuguese, a super useful word to learn is também. It means "also" or "too" in English. Think of it as a simple way to add something or agree with something someone else has said.
For example, if someone says "Eu gosto de café" (I like coffee), and you like coffee too, you can say "Eu gosto de café também" (I like coffee too). It's straightforward and comes in handy for expressing agreement or including yourself in something.
You can use it with pretty much anything – actions, feelings, or things. Just pop também at the end of your sentence, and you're good to go. It's a foundational word for building basic conversations in Portuguese.
When you're trying to say "also" or "too" in Portuguese, you'll reach for também. It's a straightforward adverb that helps you add information or agree with something. Think of it like adding an extra item to a list or saying "me too."
Também generally comes after the verb or at the end of a sentence. For example, if someone says "Eu gosto de café" (I like coffee), and you like it too, you can say "Eu gosto de café também" or "Também, eu gosto de café." It's a very common and useful word for building simple sentences.
When using "também," it's important to remember its placement in a sentence. Generally, it comes after the verb, similar to "also" or "too" in English. For example, you would say, "Eu gosto de café, e ele gosta de café também" (I like coffee, and he likes coffee too). However, it can also appear before the verb for emphasis, such as "Também eu quero ir" (I also want to go). This subtle difference in placement can change the nuance of the sentence, highlighting what else is being included.
Another common use of "também" is in response to a statement, often to agree or indicate shared sentiment. If someone says, "Estou cansado," you can reply, "Eu também" (Me too), to express that you are also tired. This demonstrates a shared experience or feeling. Understanding these common placements and uses will greatly improve your fluency and naturalness when speaking Portuguese, allowing you to express agreement and inclusion more effectively.
§ Understanding 'Também'
The Portuguese word "também" is straightforward and incredibly useful. It directly translates to "also" or "too" in English. You'll use it all the time to add information or agree with something someone else has said.
Unlike some other Portuguese words, "também" doesn't change its form based on gender (masculine/feminine) or number (singular/plural). It's an adverb, so it stays the same, which makes it easy to learn!
§ Basic Placement of 'Também'
Generally, "também" is placed after the verb it modifies or after the phrase it refers to. Let's look at some common scenarios.
- Following a Verb
- This is the most common placement. You'll see "também" right after the verb.
Eu gosto de café também.
(I like coffee too.)
Ele fala português também.
(He also speaks Portuguese.)
- Before a Noun or Pronoun (for emphasis)
- While less common than after the verb, you can place "também" before a noun or pronoun for extra emphasis, especially when contrasting or highlighting an additional item.
Eu quero este livro e também aquele.
(I want this book and also that one.)
Também ela gostou do filme.
(She also liked the movie. / Even she liked the movie.)
§ Responding with 'Também'
One of the most common and practical uses of "também" is in short responses to agree with a positive statement. This is crucial for natural conversation.
- Someone says: "Eu gosto de pizza." (I like pizza.)
- You say: "Eu também!" (Me too!)
This simple phrase, "Eu também!", is your go-to for saying "me too."
Estou cansado. Eu também.
(I'm tired. Me too.)
§ 'Também' with Negation: "Também não"
This is where it gets a little different from English. If you want to say "me neither" or "not...either" in Portuguese, you use "também não." You cannot just say "não também." The "não" comes *after* "também."
- Expressing "Neither" or "Not...Either"
- When agreeing with a negative statement, you must use "também não" or "nem eu". For now, focus on "também não."
- Someone says: "Eu não gosto de frio." (I don't like cold weather.)
- You say: "Eu também não!" (Me neither! / I don't either!)
Não vou à festa. Eu também não.
(I'm not going to the party. Me neither.)
Ele não estuda muito. Ela também não.
(He doesn't study much. She doesn't either.)
§ Prepositions with 'Também'
"Também" generally doesn't directly interact with prepositions in the same way some other adverbs might. Instead, it usually modifies the entire phrase that includes the preposition.
Eu vou viajar para Lisboa. Ele também vai para Lisboa.
(I'm going to travel to Lisbon. He is also going to Lisbon.)
Here, "também" refers to the act of traveling to Lisbon, not just Lisbon itself. You wouldn't say "para também Lisboa."
§ Common Mistakes to Avoid
- Don't confuse "também" with "demais." "Demais" means "too much" or "excessively." They are not interchangeable.
- Always use "também não" for negative agreement. Never "não também."
- Don't overthink its position. When in doubt, placing it after the verb or at the end of the phrase is usually correct.
Mastering "também" is a big step in sounding more natural in Portuguese. Keep practicing these examples, and you'll use it correctly in no time!
How Formal Is It?
"A gerência está ciente das suas preocupações e também deseja encontrar uma solução."
"Eu gosto de café, e ela também gosta."
"Ele veio, e o irmão dele também."
"Eu quero um sorvete, e você também quer?"
"Bora sair? Eu também tô na boa."
Aussprachehilfe
- Pronouncing the final 'm' as a hard 'm' instead of a nasal sound.
Wichtige Grammatik
Também is used to add information that is similar or agreeable to what has just been said. It usually comes after the verb.
Eu gosto de café. Eu também gosto de chá. (I like coffee. I also like tea.)
When you want to say 'me too' or 'you too', you use 'eu também' or 'você também'.
Você: Eu adoro praia. Você: Eu também! (You: I love the beach. You: Me too!)
It can be used with negative sentences, but in this case, it means 'not either' and is often combined with 'não'.
Eu não gosto de frio. Eu também não. (I don't like the cold. Me neither.)
Também can connect clauses or sentences, showing that the second part is an additional piece of information.
Ele é inteligente e também muito trabalhador. (He is intelligent and also very hardworking.)
Avoid using 'também' at the very beginning of a sentence if it's meant to directly modify the subject. Instead, place it after the subject or verb.
Correto: Eu também vou. (I am also going.) Incorreto: Também eu vou.
Beispiele nach Niveau
Eu gosto de café e de chá também.
I like coffee and tea too.
Placement of 'também' at the end of the sentence.
Ele fala português e inglês também.
He speaks Portuguese and English also.
Can be placed after the item it refers to.
Você vem para a festa? Eu também!
Are you coming to the party? Me too!
Used in short, affirmative responses.
Ela é minha amiga e a sua também.
She is my friend and yours too.
Used to show inclusion.
Eu gosto de pizza. Minha irmã também gosta.
I like pizza. My sister likes it too.
Can be used with a conjugated verb.
Nós vamos viajar amanhã, e eles também.
We are traveling tomorrow, and they also.
Used with pronouns to indicate shared action.
O sol está brilhando hoje, e o céu está azul também.
The sun is shining today, and the sky is blue also.
Connects two related ideas.
Eu quero um bolo de chocolate. E um copo de leite também.
I want a chocolate cake. And a glass of milk too.
Used to add an additional item to a list.
Eu gosto de café e também gosto de chá.
I like coffee and I also like tea.
Ela é estudante e ele também é estudante.
She is a student and he is also a student.
Nós vamos ao cinema e vocês também?
We are going to the cinema and you (plural) too?
Você pode vir amanhã? Eu também posso.
Can you come tomorrow? I can too.
A comida estava deliciosa e o vinho também.
The food was delicious and the wine also.
Ele mora em Lisboa e eu também.
He lives in Lisbon and I also.
Ela fala português e inglês também.
She speaks Portuguese and English too.
Quero um bolo e um café também.
I want a cake and a coffee too.
Eu gosto de café, e ela também.
I like coffee, and she also [does].
Simple use of 'também' at the end of a clause to mean 'too' or 'also'.
Ele fala inglês e também um pouco de português.
He speaks English and also a little [bit] of Portuguese.
'Também' used to add information, similar to 'as well'.
Se você for à festa, eu também vou.
If you go to the party, I will also [go].
'Também' can follow the subject and precede the verb.
Não só ele canta bem, mas também toca violão.
Not only he sings well, but he also plays guitar.
Used in the structure 'não só... mas também...' (not only... but also...).
Ela não só é inteligente, como também muito gentil.
She is not only intelligent, but also very kind.
Another variation of 'not only... but also...', using 'como também'.
Eu também não entendi o que ele quis dizer.
I also didn't understand what he meant.
When 'também' is used with a negative, it implies 'neither' or 'also not'. In this case, 'também não' means 'neither' or 'not... either'.
O livro é interessante e também muito informativo.
The book is interesting and also very informative.
A straightforward use of 'também' to connect two positive attributes.
Eles estão estudando para o exame, e nós também.
They are studying for the exam, and we also [are].
Similar to the first example, showing 'também' at the end of a clause.
Wird oft verwechselt mit
This is often mistaken for 'não também', which is grammatically incorrect in most contexts.
While 'também' adds to a statement, 'ainda' implies continuation or an additional degree, which can be subtly different from 'also'.
When 'até' means 'even' or 'also,' it can overlap with 'também,' but 'até' often carries a stronger emphasis of inclusion or an unexpected addition.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"Também não"
Me neither / Not either
Eu não gosto de café. Também não gosto de chá. (I don't like coffee. I don't like tea either.)
neutral"E você também?"
And you too? / What about you?
Eu vou ao parque. E você também? (I'm going to the park. And you too?)
neutral"Você também!"
You too! / Same to you!
Tenha um bom dia! Você também! (Have a good day! You too!)
neutral"Assim também não"
Not like that / Not in that way
Assim também não, precisamos de outra solução. (Not like that, we need another solution.)
neutral"Para mim também"
For me too / Me too
Eu quero um sorvete de chocolate. Para mim também. (I want a chocolate ice cream. Me too.)
neutral"Eu também te amo"
I love you too
Eu te amo. Eu também te amo. (I love you. I love you too.)
neutral"Eles também vêm"
They are coming too
Nós vamos à festa. Eles também vêm. (We are going to the party. They are coming too.)
neutral"Não só... mas também..."
Not only... but also...
Ele não só é inteligente, mas também é engraçado. (He is not only intelligent, but also funny.)
neutral"Também pode ser"
It could also be / That's also possible
Podemos ir ao cinema. Também pode ser que fiquemos em casa. (We can go to the cinema. It could also be that we stay home.)
neutral"Também por isso"
That's also why / For that reason too
Ele está triste porque perdeu o emprego. Também por isso, ele não quer sair. (He is sad because he lost his job. That's also why he doesn't want to go out.)
neutralLeicht verwechselbar
'Também' can be confusing because it can mean 'also' or 'too,' but its placement in a sentence and the context determine the exact nuance. Learners often struggle with whether to use it at the beginning, middle, or end of a sentence.
The core meaning is 'in addition to something else.' When used with a negative, it typically becomes 'either' or 'neither.'
Eu também gosto de café. (I also like coffee.) / Ele não gosta de chá, e eu também não. (He doesn't like tea, and I don't either.)
Learners often get confused with 'também não' because they might try to use 'não também' which is incorrect. The double negative structure is common in Portuguese.
'Também não' specifically means 'neither' or 'not either' and is used to agree with a negative statement.
Eu não gosto de frio. — Eu também não. (I don't like cold weather. — Me neither.)
'Ainda' can be confusing because it can mean 'still,' 'yet,' or 'even,' depending on the context. Its versatility can make it tricky to use correctly.
While 'também' adds something, 'ainda' refers to something continuing or an additional degree of something.
Ele ainda está aqui. (He is still here.) / Você já comeu? — Ainda não. (Have you eaten yet? — Not yet.) / Ele é ainda mais alto que eu. (He is even taller than me.)
'Até' is confusing because it can function as a preposition meaning 'until' or 'up to,' and as an adverb meaning 'even' or 'also.'
When 'até' means 'also' or 'even,' it adds emphasis or includes something unexpected, similar to 'também' but with a stronger connotation of 'even including.'
Até eu sei a resposta. (Even I know the answer.) / Ela também veio à festa. (She also came to the party.)
This is often confused with 'demais.' While similar in sound, they have distinct meanings and grammatical functions. 'De mais' means 'of more' or 'excessive amount of something' in a literal sense.
While 'também' adds positively, 'de mais' often implies an excess. It's usually part of a phrase like 'não há nada de mais' (there's nothing more, nothing serious).
Não há nada de mais para fazer. (There is nothing more to do.)
Satzmuster
[Subject] [verb] também.
Eu gosto de café também. (I like coffee too.)
[Subject] também [verb].
Ele também trabalha aqui. (He also works here.)
Eu sou estudante. Eu também.
Eu sou estudante. Eu também. (I am a student. Me too.)
Você fala português. Eu também falo português.
Você fala português. Eu também falo português. (You speak Portuguese. I also speak Portuguese.)
[Subject] [verb] [object], e também [verb] [object].
Ela canta e também toca violão. (She sings and also plays guitar.)
[Phrase 1]. Também, [phrase 2].
Ele é inteligente. Também, ele é muito gentil. (He is intelligent. Also, he is very kind.)
Não só [phrase 1], mas também [phrase 2].
Não só eu gosto de ler, mas também gosto de escrever. (Not only do I like to read, but I also like to write.)
[Verb] também [adverb].
Falo português, e também falo bem inglês. (I speak Portuguese, and I also speak English well.)
So verwendest du es
Também is one of the first words Portuguese learners pick up, and for good reason! It's super versatile and means 'also' or 'too.'
You can use it to agree with someone or add information. For example, if someone says 'Eu gosto de café' (I like coffee), you can reply 'Eu também gosto de café' (I also like coffee) or simply 'Eu também' (Me too).
It's always placed after the verb or at the end of the sentence/phrase it modifies.
A common mistake is confusing 'também' with 'muito' (very/a lot). While both are adverbs, their meanings are distinct.
Another mistake is misplacing 'também' in a sentence. Remember, it usually comes after the verb. For instance, 'Eu também não' (Me neither) is correct, while 'Eu não também' is incorrect for that meaning.
Tipps
Basic Usage of Também
Just like in English, 'também' is used to say also or too. For example, 'Eu gosto de café. Eu gosto de chá também.' (I like coffee. I like tea too.)
Positioning Também
You can usually put 'também' at the end of a sentence or after the verb it modifies. 'Ela fala inglês e também fala português.' (She speaks English and also speaks Portuguese.)
Também vs. Nem Também
Be careful with negation. If you want to say 'me neither' or 'not either', you use 'também não'. For example, 'Eu não gosto de peixe. Eu não gosto de frango também não.' (I don't like fish. I don't like chicken either.)
Responding with Também
If someone says 'Eu gosto de pizza' (I like pizza) and you agree, you can say 'Eu também!' (Me too!).
Connecting Sentences
'Também' can help connect ideas. 'Ele é inteligente. Ele é divertido também.' (He is smart. He is fun also.)
Emphasis with Também
Sometimes 'também' can add a slight emphasis, meaning 'as well'. 'Você pode vir também?' (Can you come as well?)
Pronunciation Practice
Practice saying 'também'. The 'am' sounds like the 'um' in umbrella, and the 'ém' is a nasal sound similar to 'ehn' in French. Listen to native speakers!
Use with Other Adverbs
'Também' can combine with other adverbs to add more nuance. For instance, 'ele canta muito bem também' (he sings very well too).
Common in Conversation
'Também' is a very common word in everyday Portuguese conversations. You'll hear it a lot, so get used to recognizing and using it to sound more natural.
Também and Agreement
In more complex sentences, 'também' can still mean 'also'. 'Eles foram ao cinema e eu fui também.' (They went to the cinema and I went too.) Pay attention to how it aligns with the main verb.
Teste dich selbst 126 Fragen
Choose the best translation for 'também' in this sentence: 'Eu gosto de café. Eu gosto de chá também.'
In this context, 'também' means 'also' or 'too', indicating that the person likes both coffee and tea.
Which of these sentences correctly uses 'também'?
'Também' is used to add something to a previous statement. 'Nós falamos português também' means 'We also speak Portuguese'.
If someone says 'Eu sou estudante', and you want to say 'Me too!', what's the best response using 'também'?
'Eu também' is the most common and natural way to say 'Me too' in Portuguese.
'Também' can be used to say 'not either' in a negative sentence.
To say 'not either' or 'neither' in a negative sentence, you would use 'também não'. 'Também' alone means 'also' or 'too'.
The sentence 'Ele trabalha em Lisboa também.' means 'He also works in Lisbon.'
The placement of 'também' at the end of the sentence correctly indicates 'also' or 'too'.
In Portuguese, 'também' always comes at the beginning of a sentence.
'Também' can appear in different positions in a sentence, often at the end or after the verb, but not always at the beginning.
The speaker is asking if you also like coffee.
Both people speak Portuguese.
Everyone is from Brazil.
Read this aloud:
Eu sou estudante e você também?
Focus: tam-BEM
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela é minha amiga e ele também.
Focus: tam-BEM
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nós vamos à praia e eles também.
Focus: tam-BEM
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying what you like, and then another sentence saying you like something else 'too'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu gosto de café. Eu também gosto de chá. (I like coffee. I also like tea.)
You are at a restaurant. Your friend orders a salad. Write a sentence saying you want a salad 'also'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu quero salada também. (I want salad also.)
Your name is Maria. Your friend's name is João. Write a sentence saying 'My name is Maria, and his name is João too.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Meu nome é Maria, e o nome dele é João também. (My name is Maria, and his name is João too.)
What is the relationship between 'eu' and 'ele' based on the second sentence?
Read this passage:
Eu sou brasileira. Ele é brasileiro também. Nós falamos português.
What is the relationship between 'eu' and 'ele' based on the second sentence?
The word 'também' (also/too) indicates that 'ele' shares the same characteristic as 'eu' – being Brazilian.
The word 'também' (also/too) indicates that 'ele' shares the same characteristic as 'eu' – being Brazilian.
What kind of music does the person like in addition to pop music?
Read this passage:
Eu gosto de música pop. Gosto de música clássica também.
What kind of music does the person like in addition to pop music?
The sentence 'Gosto de música clássica também' means 'I also like classical music'.
The sentence 'Gosto de música clássica também' means 'I also like classical music'.
What pets does the person have?
Read this passage:
Tenho um cachorro. Tenho um gato também.
What pets does the person have?
The phrase 'Tenho um gato também' means 'I also have a cat,' indicating the person has both a dog and a cat.
The phrase 'Tenho um gato também' means 'I also have a cat,' indicating the person has both a dog and a cat.
The word 'também' (also/too) usually comes after the subject and before the verb, or after the verb if it refers to the object. Here, it emphasizes that 'I also like pizza.'
When 'também' connects two adjectives describing the same subject, it usually comes before the second adjective.
'Também' can stand alone as a short response to express agreement, meaning 'Me too!' or 'I do too!'
Eu gosto de café. Eu gosto de chá ___. (I like coffee. I also like tea.)
The word 'também' means 'also' or 'too', fitting the context of liking tea in addition to coffee.
Ela é médica. O marido dela é ___ médico. (She is a doctor. Her husband is also a doctor.)
Here, 'também' indicates that her husband shares the same profession, meaning 'also' or 'as well'.
Fui ao supermercado e ___ comprei pão. (I went to the supermarket and also bought bread.)
In this sentence, 'também' shows that buying bread was an additional action to going to the supermarket.
Ele fala inglês. Ele fala português ___. (He speaks English. He also speaks Portuguese.)
'Também' is used to indicate an additional language spoken by the person.
Nós vamos viajar. Eles vão ___ viajar. (We are going to travel. They are also going to travel.)
This sentence uses 'também' to show that 'they' will perform the same action as 'we', meaning 'also'.
Eu adoro chocolate. Gosto de bolo de chocolate ___. (I love chocolate. I also like chocolate cake.)
Here, 'também' implies that liking chocolate cake is an additional preference to loving chocolate in general.
Choose the best translation for 'Eu gosto de café. Eu gosto de chá ______.'
'Também' means 'also' or 'too', fitting the context of liking both coffee and tea.
Which sentence correctly uses 'também'?
'Também' is used to add something to a positive statement. For negative statements, 'também não' is used.
Fill in the blank: 'Eu sou estudante. Meu irmão é _______ estudante.'
The sentence indicates that the brother is 'also' a student.
The sentence 'Eu não gosto de pizza. Eu não gosto de massa também.' is grammatically correct.
For negative statements, you should use 'também não' instead of just 'também'. The correct sentence would be 'Eu não gosto de pizza. Eu também não gosto de massa.'
'Você fala português? Eu também!' is a correct way to say 'You speak Portuguese? Me too!'
'Eu também' is a common and correct way to express agreement or to say 'me too' in Portuguese.
In 'Eles são médicos. Elas são enfermeiras também.', 'também' means 'instead'.
In this context, 'também' means 'also' or 'too', indicating that the women are nurses in addition to the men being doctors, not 'instead'.
The speaker likes coffee with milk.
Both people study Portuguese.
They are going to two places.
Read this aloud:
Eu também quero um pedaço de bolo.
Focus: tam-BÉM, KE-ru, pe-DÁ-su
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você também fala inglês?
Focus: vo-SÊ, fa-LA, in-GLÊS
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Eles trabalham muito, e nós também.
Focus: E-lis, tra-BA-lham, MUIN-tu, NOS, tam-BÉM
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying what else you like to drink, in addition to water. Use 'também'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu gosto de água, e também gosto de café. (I like water, and I also like coffee.)
You are making plans with a friend. Write a sentence saying that you also want to go to the park.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sim, eu também quero ir ao parque. (Yes, I also want to go to the park.)
Write a sentence describing another thing you have in your house, in addition to a table. Use 'também'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Na minha casa eu tenho uma mesa, e também tenho cadeiras. (In my house I have a table, and I also have chairs.)
What is true about the sister?
Read this passage:
Eu estudo português. Minha irmã também estuda português. Nós gostamos de aprender línguas novas.
What is true about the sister?
The passage states 'Minha irmã também estuda português', meaning 'My sister also studies Portuguese'.
The passage states 'Minha irmã também estuda português', meaning 'My sister also studies Portuguese'.
What does the speaker want to know?
Read this passage:
Eu vou ao mercado. Você também vai ao mercado? Precisamos de frutas e pão.
What does the speaker want to know?
The question 'Você também vai ao mercado?' directly asks if the other person is also going to the market.
The question 'Você também vai ao mercado?' directly asks if the other person is also going to the market.
Where does he live?
Read this passage:
Ele trabalha em Lisboa. Ele também mora em Lisboa. É muito conveniente para ele.
Where does he live?
The passage says 'Ele também mora em Lisboa', which means 'He also lives in Lisbon'.
The passage says 'Ele também mora em Lisboa', which means 'He also lives in Lisbon'.
The adverb 'também' usually comes after the subject and before the verb, or after the verb if it's a compound tense. In this simple sentence, it follows 'Eu' (I) and precedes 'gosto' (like).
Here, 'também' connects two similar ideas, indicating that she speaks Spanish in addition to English. It comes before the second item in the list.
In this case, 'também' acts as a standalone affirmation, meaning 'they also are going'. It appears at the end of the clause.
Choose the best translation for: 'Eu gosto de café. Eu também gosto de chá.'
'Também' means 'also' or 'too', indicating agreement or addition.
Which sentence correctly uses 'também'?
When agreeing with a negative statement, 'também' is used after the subject, meaning 'neither' or 'me neither'. The options 'eu não também' and 'e também eu não' are grammatically incorrect in this context for expressing 'me neither'. 'Também eu' would be used in a different context, like 'I also' in a positive sense.
Complete the sentence: 'Ela fala inglês e ela fala ______ espanhol.'
The sentence implies that she speaks English and, in addition, she speaks Spanish. 'Também' means 'also' or 'too'. The other options ('never', 'only') do not fit the meaning.
'Também' can be used to express agreement with a negative statement, like 'Eu não gosto de frio. Eu também não.' (I don't like cold. Me neither.)
When agreeing with a negative statement, 'também' is often followed by 'não' to mean 'neither' or 'me neither'.
The sentence 'Ele também é médico' means 'He is not a doctor'.
'Ele também é médico' means 'He is also a doctor'. 'Também' adds to a previous statement, not negates it.
If someone says 'Eu quero um café', you can respond 'Eu também' to mean 'I want one too'.
'Eu também' is a common way to express 'me too' or 'I also' in response to a positive statement.
The speaker likes coffee with milk.
Both people study Portuguese.
An invitation to the cinema.
Read this aloud:
Eu quero aprender a cozinhar e também a dançar.
Focus: também
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele fala inglês e alemão, e também um pouco de espanhol.
Focus: também
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A viagem foi longa, mas também muito interessante.
Focus: também
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about your favorite weekend activities, using 'também' at least once to connect two related activities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
No fim de semana, gosto de ler livros na cama. Também gosto de cozinhar refeições diferentes para a minha família.
Imagine you are describing a new friend. Write three sentences, including 'também' to mention something they are good at or like, in addition to another quality.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Minha nova amiga é muito inteligente. Ela também é uma ótima dançarina. Gosta de filmes, e também de teatro.
You are making plans with a friend. Write a short dialogue (2-3 exchanges) where one person suggests an activity and the other agrees, adding another related activity using 'também'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A: Vamos ao cinema hoje? B: Sim, boa ideia! Também podemos jantar fora depois.
O que o irmão da pessoa fez na praia?
Read this passage:
Ontem fui à praia e nadei no mar. O dia estava lindo. Meu irmão também veio comigo e jogamos vôlei na areia. Foi um dia muito divertido para nós dois.
O que o irmão da pessoa fez na praia?
A passagem menciona que 'Meu irmão também veio comigo e jogamos vôlei na areia', indicando que jogar vôlei foi a atividade do irmão.
A passagem menciona que 'Meu irmão também veio comigo e jogamos vôlei na areia', indicando que jogar vôlei foi a atividade do irmão.
Qual outro país a pessoa quer visitar além de Portugal?
Read this passage:
Adoro viajar e conhecer novos lugares. Este ano, vou visitar Portugal e, claro, também quero conhecer a Espanha, que é um país vizinho e tem uma cultura rica. Estou muito animado para as minhas férias.
Qual outro país a pessoa quer visitar além de Portugal?
O texto diz 'também quero conhecer a Espanha', indicando que Espanha é o segundo país que a pessoa quer visitar.
O texto diz 'também quero conhecer a Espanha', indicando que Espanha é o segundo país que a pessoa quer visitar.
Além de comer bem, o que mais é fundamental para um estilo de vida saudável, de acordo com o texto?
Read this passage:
Para manter um estilo de vida saudável, é importante comer bem. Também é fundamental fazer exercícios regularmente para ter um corpo forte e cheio de energia. Beber bastante água também ajuda muito.
Além de comer bem, o que mais é fundamental para um estilo de vida saudável, de acordo com o texto?
O texto afirma 'Também é fundamental fazer exercícios regularmente', destacando a importância da atividade física.
O texto afirma 'Também é fundamental fazer exercícios regularmente', destacando a importância da atividade física.
In Portuguese, 'também' usually comes after the subject and before the main verb, or after the verb if it's an infinitive construction like 'quero ir'.
'Também' is placed before the element it's adding emphasis to, in this case, 'espanhol'.
When 'também' is used as a short affirmative response, it stands alone or follows the pronoun.
A globalização trouxe muitos benefícios, mas ___ desafios complexos.
The sentence implies that globalization brought benefits AND challenges, so 'também' (also/too) is the correct connector.
Ela não só canta lindamente, mas ___ compõe suas próprias músicas.
The structure 'não só... mas também...' (not only... but also...) is used to add another quality or action, making 'também' appropriate.
Para se adaptar ao novo ambiente de trabalho, ele precisará aprender novas habilidades e ___ aprimorar as antigas.
The sentence suggests two actions are required: learning new skills AND improving old ones. 'Também' correctly conveys this addition.
A crise econômica afetou não só as grandes empresas, mas ___ os pequenos negócios locais.
Similar to a previous example, 'não só... mas também...' is the correct structure to indicate that small local businesses were affected in addition to large companies.
Participar de voluntariado enriquece a vida pessoal e ___ contribui para a sociedade.
Volunteering offers personal enrichment AND societal contribution. 'Também' connects these two positive outcomes.
Para um futuro sustentável, é crucial reduzir o consumo e ___ investir em energias renováveis.
Achieving a sustainable future requires both reducing consumption AND investing in renewable energy. 'Também' indicates the additional necessary action.
Choose the most appropriate synonym for "também" in the context of advanced Portuguese, implying a subtle nuance of shared quality or characteristic:
While all options convey 'also' or 'similarly', 'outrossim' often implies a more formal and nuanced connection, suggesting 'in like manner' or 'furthermore' in a sophisticated way, fitting a C1 context for a deeper understanding of 'também'.
In a formal debate, if you want to strongly agree with a previous point and add another complementary argument, which phrase best replaces 'também' for heightened emphasis?
'Não só... mas também' ('not only... but also') is a C1-level construction that provides strong emphasis and directly connects two reinforcing ideas, making it ideal for a formal debate where heightened argumentation is key.
Which of the following sentences uses 'também' incorrectly, considering its C1 level application for conveying agreement or addition?
At a C1 level, 'também' usually adds to an existing positive or negative statement. In 'Se eu não for, você também não vai,' while grammatically correct, the use of 'também' in this context can sound slightly redundant or less natural than simply 'você não vai' when implying a direct consequence, or it might imply a shared choice rather than an addition. The other options show more sophisticated and natural uses of 'também' for emphasis or agreement.
At a C1 level, 'também' can always be interchangeably replaced with 'igualmente' without altering the subtle nuances of meaning or formality.
False. While 'também' and 'igualmente' can both mean 'also' or 'similarly', 'igualmente' often carries a stronger sense of equality or identicality, or can be more formal in certain contexts, whereas 'também' is more broadly additive. A C1 learner should understand these subtle differences and when one is more appropriate than the other.
In the sentence 'Ele é um escritor renomado e um excelente orador também', placing 'também' at the end of the sentence is a common and acceptable stylistic choice in advanced Portuguese for emphasis.
True. While 'também' often precedes the verb or the element it modifies, placing it at the end of the sentence is a common and stylistically effective way to add emphasis or a slight afterthought in advanced Portuguese, especially in spoken language or informal writing.
The phrase 'Nem eu também' is a grammatically correct and commonly used C1-level expression to convey 'me neither' in Portuguese.
False. The correct and natural C1-level expression for 'me neither' is 'Nem eu'. The addition of 'também' after 'Nem eu' is redundant and grammatically incorrect in standard Portuguese. This is a common error for learners who are used to saying 'me too' with 'também'.
The speaker is discussing the multifaceted impacts of globalization, both positive and negative.
The speaker is detailing the broad influence of AI and its associated ethical dilemmas.
The speaker emphasizes two key strategies for achieving sustainable development.
Read this aloud:
A complexidade da crise econômica exige não apenas reformas fiscais, mas também uma reestruturação profunda dos mercados globais para garantir a estabilidade a longo prazo.
Focus: reestruturação profunda
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O impacto das mudanças climáticas é evidente em todas as regiões do mundo, afetando a biodiversidade e também as comunidades mais vulneráveis, necessitando de ações urgentes e colaborativas.
Focus: biodiversidade
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A evolução tecnológica tem proporcionado ferramentas poderosas para a educação, mas também tem criado a necessidade de desenvolver novas habilidades digitais para os estudantes e professores.
Focus: proporcionado ferramentas
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The adverb 'também' usually comes after the subject and before the verb in Portuguese, or after the verb.
In a compound sentence, 'e também' can connect two clauses, indicating an additional action.
The structure 'não só... mas também' is used to emphasize that two things are true, with 'também' adding the second element.
Após a fusão das empresas, a cultura organizacional e os valores foram desafiados a se adaptar, e o modelo de liderança precisou ser repensado ___, para assegurar a coesão da equipe.
A palavra 'também' indica que, além da cultura e dos valores, o modelo de liderança também precisou ser repensado. As outras opções limitam a ação, o que não se encaixa no contexto.
A pesquisa demonstrou que a sustentabilidade ambiental é crucial para o futuro do planeta, e a responsabilidade social corporativa é ___ um pilar fundamental para o desenvolvimento equitativo.
Neste contexto, 'também' complementa a ideia de que a responsabilidade social corporativa é mais um pilar fundamental, somando-se à sustentabilidade ambiental. As outras opções não mantêm o sentido de adição.
O avanço tecnológico impôs novos desafios à educação, exigindo que os currículos fossem atualizados e que a formação continuada dos professores fosse ___ priorizada para atender às demandas de um mundo em constante mudança.
A palavra 'também' se encaixa perfeitamente, pois indica que, além da atualização dos currículos, a formação continuada dos professores foi outra prioridade. As demais opções alteram o sentido para uma exclusividade que não é implícita no contexto.
A crise econômica global teve um impacto significativo nos mercados financeiros e, como consequência, a necessidade de reformas estruturais foi ___ reconhecida por governos e instituições internacionais.
Aqui, 'também' adiciona a ideia de que a necessidade de reformas foi reconhecida por governos e instituições, além do impacto nos mercados financeiros. As outras palavras restringem o reconhecimento, o que não é o caso.
Para garantir a segurança cibernética, é imperativo que as empresas invistam em tecnologia de ponta e que seus colaboradores sejam ___ treinados para identificar e combater ameaças digitais.
'Também' é a escolha correta, pois sinaliza que o treinamento dos colaboradores é uma medida adicional ao investimento em tecnologia, ambas essenciais para a segurança cibernética. As outras opções indicam restrição.
A inteligência artificial está revolucionando diversos setores, desde a saúde até a indústria, e seu potencial para transformar a sociedade é ___ vasto e ainda pouco explorado.
O uso de 'também' reforça que, além de revolucionar diversos setores, o potencial da IA para transformar a sociedade é outra característica notável, indicando uma ideia de adição e complementariedade. As outras opções não se encaixam no sentido de adição.
Choose the most appropriate synonym for "também" in a formal context:
While 'ademais', 'ainda', and 'inclusive' can sometimes convey similar meanings, 'outrossim' is the most formal and direct synonym for 'também' (also/likewise) when seeking a high-level, sophisticated alternative.
In a philosophical discussion about existentialism, which option best replaces "também" to maintain the nuanced and academic tone of the sentence: 'A liberdade, assim como a responsabilidade, ______ um fardo inescapável.'
In a philosophical context, 'igualmente é' (is equally/is likewise) conveys a sense of parity and equivalence more formally and precisely than 'também é', which is more conversational. 'Ainda é' suggests continuity, and 'ademais, é' would typically introduce an additional point rather than emphasizing equivalence.
Which of the following sentences uses "também" in a way that suggests a subtle implication of an unexpected or surprising addition, typical of advanced discourse?
In this sentence, 'também' (also) is used in conjunction with 'não apenas... mas' (not only... but also) to emphasize an additional, perhaps unexpected, negative aspect. This construction implies a deeper level of analysis and critical thought than the other options, which use 'também' in a more straightforward additive sense.
In highly formal written Portuguese, 'também' can always be replaced by 'por conseguinte' without altering the meaning.
'Também' means 'also' or 'too,' indicating an addition. 'Por conseguinte' means 'consequently' or 'therefore,' indicating a result or conclusion. They are not interchangeable.
The phrase 'nem também' is a common and grammatically correct way to say 'not also' or 'neither' in sophisticated Portuguese.
The correct and common expression is 'nem tampouco' or simply 'nem' to mean 'neither' or 'not even'. 'Nem também' is grammatically incorrect and not used in standard Portuguese.
When 'também' is used at the beginning of a sentence (e.g., 'Também ele sabia a verdade.'), it always carries an emphatic tone, highlighting that the subject, like others, shares the stated attribute or action.
Placing 'também' at the beginning of a sentence, especially when followed by the subject, emphasizes the inclusivity or shared nature of the statement. It draws attention to the fact that 'he also' or 'even he' possessed that knowledge, creating a stronger impact than if 'também' were placed later.
You are writing a complex academic essay in Portuguese about the economic implications of globalization. Use 'também' to add a nuanced point about both positive and negative effects.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A globalização, embora traga notáveis benefícios econômicos em termos de acesso a mercados e tecnologias, também apresenta desafios consideráveis, como a intensificação da concorrência e a pressão sobre os mercados de trabalho locais.
Draft an excerpt from a formal speech addressing a distinguished audience. In this excerpt, use 'também' to acknowledge a co-contributor's significant, but perhaps less visible, role.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Gostaria de expressar minha profunda gratidão à Dra. Silva, cuja dedicação e perspicácia foram absolutamente cruciais para o sucesso deste empreendimento. Seu trabalho nos bastidores também merece o mais alto reconhecimento por parte de todos nós.
Compose a detailed paragraph for a policy recommendation document, discussing the multifaceted approach needed for sustainable urban development. Integrate 'também' to introduce an additional, equally important, aspect.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para um desenvolvimento urbano verdadeiramente sustentável, é imperativo que as políticas públicas abordem não apenas a modernização da infraestrutura e a eficiência dos transportes. É também fundamental que estas iniciativas promovam a inclusão social e garantam o acesso equitativo a serviços básicos para todos os cidadãos.
De acordo com o texto, qual é a dupla implicação da busca por lucro no capitalismo?
Read this passage:
A análise crítica do capitalismo contemporâneo revela que a busca incessante por lucro, embora motor de inovação, também exacerba as desigualdades sociais. Muitos teóricos argumentam que a concentração de riqueza em poucas mãos é um efeito colateral intrínseco, não uma anomalia. Além disso, a precarização do trabalho é uma preocupação crescente, indicando a necessidade de repensar os modelos econômicos atuais.
De acordo com o texto, qual é a dupla implicação da busca por lucro no capitalismo?
O texto afirma explicitamente que a busca por lucro 'embora motor de inovação, também exacerba as desigualdades sociais', indicando a dupla implicação.
O texto afirma explicitamente que a busca por lucro 'embora motor de inovação, também exacerba as desigualdades sociais', indicando a dupla implicação.
Além da cooperação, o que se intensifica no cenário geopolítico, segundo o texto?
Read this passage:
No complexo cenário geopolítico atual, a ascensão de novas potências desafia a ordem estabelecida. Embora a cooperação internacional seja frequentemente alardeada como a solução, a realidade demonstra que a competição por recursos e influência também se intensifica. Este panorama exige uma diplomacia astuta e uma compreensão aprofundada das dinâmicas regionais e globais.
Além da cooperação, o que se intensifica no cenário geopolítico, segundo o texto?
O texto afirma que 'a realidade demonstra que a competição por recursos e influência também se intensifica', indicando a intensificação da competição além da cooperação.
O texto afirma que 'a realidade demonstra que a competição por recursos e influência também se intensifica', indicando a intensificação da competição além da cooperação.
A plasticidade cerebral, de acordo com o texto, é uma característica de que fases da vida?
Read this passage:
A neurociência tem revelado a complexidade do cérebro humano, desmistificando muitas concepções antigas sobre o aprendizado e a memória. É agora amplamente aceito que a plasticidade cerebral permite a adaptação contínua, não apenas na infância, mas também na idade adulta. Esta descoberta tem profundas implicações para a educação e a reabilitação.
A plasticidade cerebral, de acordo com o texto, é uma característica de que fases da vida?
O texto afirma que a plasticidade cerebral 'permite a adaptação contínua, não apenas na infância, mas também na idade adulta', indicando que ela ocorre em ambas as fases.
O texto afirma que a plasticidade cerebral 'permite a adaptação contínua, não apenas na infância, mas também na idade adulta', indicando que ela ocorre em ambas as fases.
The adverb 'também' (also/too) is typically placed after the subject pronoun 'Ele' (He) and before the verb 'participou' (participated) to indicate inclusion.
In 'não apenas... mas também...' (not only... but also...), 'também' is used to complete the correlative conjunction, emphasizing the second element affected.
'Também' (also/too) is often used with 'e' (and) to add another quality or role to the subject, showing a cumulative effect.
/ 126 correct
Perfect score!
Basic Usage of Também
Just like in English, 'também' is used to say also or too. For example, 'Eu gosto de café. Eu gosto de chá também.' (I like coffee. I like tea too.)
Positioning Também
You can usually put 'também' at the end of a sentence or after the verb it modifies. 'Ela fala inglês e também fala português.' (She speaks English and also speaks Portuguese.)
Também vs. Nem Também
Be careful with negation. If you want to say 'me neither' or 'not either', you use 'também não'. For example, 'Eu não gosto de peixe. Eu não gosto de frango também não.' (I don't like fish. I don't like chicken either.)
Responding with Também
If someone says 'Eu gosto de pizza' (I like pizza) and you agree, you can say 'Eu também!' (Me too!).
Beispiel
Eu também quero ir.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr general Wörter
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2To the right side.
à esquerda
A2To the left side.
a fim de
A2in order to
à frente
A2In front of.
a frente
A2At or toward the front.
À frente de
A2In front of
a tempo
A2on time, punctually
à volta de
A2Around.
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.