A1 Proverb Neutral

Ką pasėsi, tą ir pjausi

What you sow, you reap

Bedeutung

Actions have consequences.

🌍

Kultureller Hintergrund

The proverb is a staple of Lithuanian primary education, used to teach children about 'darbštumas' (diligence). In ancient Baltic religion, the goddess Laima (fate) was thought to oversee the 'sowing' of a person's life path. Lithuanian influencers often use this proverb in 'hustle culture' posts to justify long working hours. It is frequently used in Lithuanian parliament (Seimas) debates to warn opponents about the future effects of new laws.

💡

Use it for encouragement

Don't just use it as a warning. Use it to praise someone's hard work by saying 'You are reaping what you sowed' in a positive way.

⚠️

Watch the tense

Always use the future tense (pasėsi, pjausi) to sound like a native speaker. Using the present tense makes it sound like a literal description of a farmer.

Bedeutung

Actions have consequences.

💡

Use it for encouragement

Don't just use it as a warning. Use it to praise someone's hard work by saying 'You are reaping what you sowed' in a positive way.

⚠️

Watch the tense

Always use the future tense (pasėsi, pjausi) to sound like a native speaker. Using the present tense makes it sound like a literal description of a farmer.

🎯

The 'ir' factor

Adding 'ir' before 'pjausi' is the secret to sounding authentic. It adds a 'just as expected' nuance to the sentence.

Teste dich selbst

Fill in the missing verbs in the future tense.

Ką ______, tą ir ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: pasėsi, pjausi

The standard proverb uses the future tense second person singular.

Which situation best fits the proverb?

Situation: Tomas didn't study for his driving test and failed. Now he has to pay for a new test.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Ką pasėsi, tą ir pjausi.

This situation shows a direct negative consequence of a choice, which is exactly what the proverb describes.

Complete the dialogue.

A: Aš visą vasarą dirbau, o dabar galiu nusipirkti naują telefoną! B: Puiku! Juk žinai posakį: _______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Ką pasėsi, tą ir pjausi

The proverb fits because the person is 'reaping' the reward of their summer work.

Which word is the intensifier in this proverb?

Ką pasėsi, tą ir pjausi.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ir

The particle 'ir' emphasizes that the result is exactly the same as the action.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing verbs in the future tense. Fill Blank A1

Ką ______, tą ir ______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: pasėsi, pjausi

The standard proverb uses the future tense second person singular.

Which situation best fits the proverb? situation_matching A2

Situation: Tomas didn't study for his driving test and failed. Now he has to pay for a new test.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Ką pasėsi, tą ir pjausi.

This situation shows a direct negative consequence of a choice, which is exactly what the proverb describes.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Aš visą vasarą dirbau, o dabar galiu nusipirkti naują telefoną! B: Puiku! Juk žinai posakį: _______.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Ką pasėsi, tą ir pjausi

The proverb fits because the person is 'reaping' the reward of their summer work.

Which word is the intensifier in this proverb? Choose B2

Ką pasėsi, tą ir pjausi.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ir

The particle 'ir' emphasizes that the result is exactly the same as the action.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

5 Fragen

No, it is neutral. It applies to both good actions (reaping rewards) and bad actions (reaping punishments).

Yes, if you are discussing long-term strategy or results, but keep it professional. It's better in a motivational context.

The prefix 'pa-' emphasizes the completion of the act of sowing, which is necessary for a harvest to happen.

Not really, but people sometimes just say 'Ką pasėsi...' and let the listener finish the thought.

It is a traditional proverb, but it's so common that it doesn't sound 'old'. It sounds wise and grounded.

Verwandte Redewendungen

🔄

Kaip pasiklosi, taip išsimiegosi

synonym

As you make your bed, so you will sleep.

🔗

Lazda turi du galus

similar

The stick has two ends.

🔗

Darbas meistrą giria

builds on

The work praises the master.

🔗

Obuolys nuo obels netoli rieda

similar

The apple doesn't fall far from the tree.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!