Valyti dantis
To brush teeth
Phrase in 30 Seconds
The essential Lithuanian phrase for your morning and evening hygiene routine: cleaning your teeth.
- Means: To brush or clean your teeth using a toothbrush.
- Used in: Daily routines, dentist visits, and teaching children hygiene.
- Don't confuse: Never use 'plauti' (to wash) for teeth; always use 'valyti'.
Explanation at your level:
Bedeutung
Personal hygiene routine.
Kultureller Hintergrund
Lithuanians are very proud of their dental health and modern clinics. It is common to see 'Burnos higiena' (Oral hygiene) signs everywhere in cities. Traditional folk medicine suggested rinsing the mouth with oak bark decoction after 'valyti dantis' to strengthen the gums. Electric toothbrushes (elektriniai šepetėliai) have become a status symbol and a common gift among young professionals. There are often 'Dantukų dienos' (Tooth days) where dentists visit schools to teach children 'kaip taisyklingai valyti dantis'.
Use the reflexive
To sound more like a native, say 'išsivaliau dantis' instead of 'valiau dantis' when you finish the task.
Avoid 'Plauti'
Native speakers will understand you if you say 'plauti dantis', but it will sound very foreign and slightly funny.
Bedeutung
Personal hygiene routine.
Use the reflexive
To sound more like a native, say 'išsivaliau dantis' instead of 'valiau dantis' when you finish the task.
Avoid 'Plauti'
Native speakers will understand you if you say 'plauti dantis', but it will sound very foreign and slightly funny.
Genitive Case
Remember that after 'einu' (I go), the object 'dantis' often changes to genitive 'dantų': 'Einu valyti dantų'.
Teste dich selbst
Fill in the correct form of the verb 'valyti'.
Aš kiekvieną rytą _______ dantis.
The subject is 'Aš' (I), so the verb must be in the first person singular present tense: 'valau'.
Which verb is correct for teeth?
Ar tu jau _______ dantis?
In Lithuanian, you 'valyti' (clean) teeth. 'Plauti' is for washing with water, and 'šukuoti' is for hair.
Complete the dialogue.
Mama: Jonuk, eik ______ dantis! Jonukas: Gerai, mama, jau einu.
After 'eik' (go), we use the infinitive 'valyti' to express the purpose or command.
Match the phrase to the situation.
Situation: You are at the dentist and he asks about your habits.
This is the most logical and grammatically correct response in a dental context.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Ryto rutina (Morning Routine)
Hygiene
- • Valyti dantis
- • Praustis veidą
- • Šukuotis plaukus
Häufig gestellte Fragen
10 FragenOnly if you are cleaning one specific tooth, for example, if you have a piece of food stuck in it. Otherwise, always use plural 'dantis'.
'Valyti' is the process (cleaning), while 'išvalyti' implies the completed action (having cleaned thoroughly).
It is neutral. It's appropriate for all situations, from talking to your doctor to talking to your kids.
It is 'dantų šepetėlis'. Literally, 'a little brush for teeth'.
No, the verb 'šepetėliuoti' does not exist. We always use 'valyti'.
The '-si-' makes it reflexive, meaning 'to clean teeth for oneself'. It's very common in daily speech.
Compared to Western Europe or the US, it is affordable, but for locals, it is a significant expense. This makes 'valyti dantis' a very important preventative habit.
It is 'dantų pasta'.
Yes, 'valyti namus' is the standard phrase for cleaning the house.
We say 'valyti tarpdančius siūlu' (to clean between-teeth with a thread).
Verwandte Redewendungen
Dantų šepetėlis
specialized formToothbrush
Dantų pasta
builds onToothpaste
Skalauti burną
similarTo rinse the mouth
Tarpdančių siūlas
builds onDental floss
Wo du es verwendest
Morning Routine
Partner A: Ar jau valei dantis?
Partner B: Dar ne, einu dabar.
At the Dentist
Odontologas: Kaip dažnai valote dantis?
Pacientas: Valau dantis du kartus per dieną.
Parenting
Mama: Jonuk, laikas valyti dantis!
Jonukas: Dar penkias minutes, prašau!
Sleepover
Svečias: Pamiršau šepetėlį. Ar galiu čia kažkaip išsivalyti dantis?
Šeimininkas: Turiu naują atsarginį šepetėlį, imk.
Camping
Draugas A: Kur visi valosi dantis?
Draugas B: Prie upelio, ten vanduo švarus.
Before a Date
Vaikinas: Turiu greitai išsivalyti dantis ir bėgu.
Draugas: Nepamiršk kramtomos gumos!
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Valyti' as 'Value-it'. You 'Value-it' (clean it) so you don't lose your 'Dantis' (Teeth).
Visual Association
Imagine a giant 'V' shaped toothbrush cleaning a row of teeth that look like small white 'D' letters (Dantis).
Rhyme
Valau dantis - sveikas esu aš pats!
Story
Every morning, Valas (a fisherman) goes to the sea to 'valyti' (clean) his nets. But before he goes, he must 'valyti' his 'dantis' so he can smile at the fish. If he forgets to 'valyti dantis', the fish won't come to his clean nets.
Word Web
Herausforderung
Next time you brush your teeth, say 'Aš valau dantis' out loud three times in the mirror.
In Other Languages
Cepillarse los dientes
Spanish specifies the tool (brush), Lithuanian specifies the result (clean).
Se brosser les dents
French uses 'brosser' (brush), Lithuanian uses 'valyti' (clean).
Sich die Zähne putzen
German uses a dative reflexive 'sich', while Lithuanian uses a reflexive particle 'si' within the verb.
歯を磨く (Ha o migaku)
Japanese focuses on 'polishing', Lithuanian on 'cleaning'.
تنظيف الأسنان (Tanzif al-asnan)
Arabic often uses the noun form in instructions, while Lithuanian prefers the verb.
刷牙 (Shuāyá)
Chinese is isolating; Lithuanian is highly fusional/inflected.
이를 닦다 (I-reul dakk-da)
Korean uses specific particles (reul) for the object, similar to Lithuanian cases.
Escovar os dentes
Portuguese uses 'escovar' vs Lithuanian 'valyti'.
Easily Confused
Learners think 'wash' and 'clean' are interchangeable.
Use 'plauti' for things you can put under a tap (hands, fruit). Use 'valyti' for things you scrub (teeth, windows).
The same verb is used for shoes.
Context is everything. You 'valyti' anything that needs dirt removed.
FAQ (10)
Only if you are cleaning one specific tooth, for example, if you have a piece of food stuck in it. Otherwise, always use plural 'dantis'.
'Valyti' is the process (cleaning), while 'išvalyti' implies the completed action (having cleaned thoroughly).
It is neutral. It's appropriate for all situations, from talking to your doctor to talking to your kids.
It is 'dantų šepetėlis'. Literally, 'a little brush for teeth'.
No, the verb 'šepetėliuoti' does not exist. We always use 'valyti'.
The '-si-' makes it reflexive, meaning 'to clean teeth for oneself'. It's very common in daily speech.
Compared to Western Europe or the US, it is affordable, but for locals, it is a significant expense. This makes 'valyti dantis' a very important preventative habit.
It is 'dantų pasta'.
Yes, 'valyti namus' is the standard phrase for cleaning the house.
We say 'valyti tarpdančius siūlu' (to clean between-teeth with a thread).