The word 'brolis' is the fundamental Lithuanian term for a biological or social brother.
Wort in 30 Sekunden
- Refers to a male sibling with shared parents.
- Essential A1 level family vocabulary.
- Used both literally and for close male bonds.
Apžvalga
Žodis „brolis“ yra vienas pagrindinių lietuvių kalbos žodžių, nurodančių šeimos ryšius. Jis priklauso vyriškajai giminei ir yra viena pirmųjų sąvokų, kurių mokomasi pradiniame lygyje. Šis žodis kildinamas iš indoeuropiečių prokalbės ir turi akivaizdžių sąsajų su kitomis kalbomis (pvz., anglų 'brother'). 2) Vartojimo modeliai: Lietuvių kalboje „brolis“ yra kaitomas linksniais. Vienaskaitos vardininkas yra „brolis“, o daugiskaitos – „broliai“. Dažniausiai jis derinamas su savybiniais įvardžiais (mano brolis, tavo brolis) arba būdvardžiais, nurodančiais amžiaus skirtumą (vyresnis, jaunesnis). 3) Dažni kontekstai: Dažniausiai šis žodis vartojamas tiesiogine prasme šeimos rate. Tačiau jis taip pat plačiai naudojamas religiniame kontekste (vienuoliai, dvasininkai) bei perkeltine prasme, siekiant pabrėžti stiprią draugystę ar bendrystę tarp vyrų. 4) Panašių žodžių palyginimas: Pradedantiesiems svarbu nesumaišyti žodžio „brolis“ su „pusbrolis“. Lietuvių kalboje „brolis“ yra tik tas asmuo, su kuriuo turite tuos pačius tėvus (arba vieną iš jų), o „pusbrolis“ (angl. cousin) yra dėdės ar tetos sūnus. Taip pat egzistuoja daugybė maloninių formų, tokių kaip „broliukas“ ar „brolelis“, kurios rodo meilę ir švelnumą.
Beispiele
Mano brolis gyvena Kaune.
everydayMy brother lives in Kaunas.
Gerbiamas broli, kviečiame jus į susirinkimą.
formalDear brother, we invite you to the meeting.
Sveikas, broli! Kaip sekasi?
informalHey, bro! How is it going?
Brolių tarpusavio santykiai veikia asmenybės raidą.
academicRelationships between brothers affect personality development.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
brolių karas
war between brothers
brolis dvynys
twin brother
broliška meilė
brotherly love
Wird oft verwechselt mit
Pusbrolis means 'cousin' (son of an aunt/uncle), whereas brolis is a direct sibling.
Brolija refers to a 'brotherhood' or an organization, not an individual person.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
In Lithuanian, 'brolis' is neutral and can be used in any situation. When speaking to a younger brother, the diminutive 'broliukas' is very common to express warmth. In plural, 'broliai' can sometimes refer to a group of people (like 'fellow men') in patriotic or poetic contexts.
Häufige Fehler
English speakers often use 'brolis' for cousins, which is incorrect in Lithuanian. Another mistake is failing to decline the word properly in plural cases (e.g., saying 'du broliai' instead of 'du brolius' in the objective case). Beginners also sometimes forget the 'is' ending in the nominative singular.
Tips
Use diminutives to show affection
In Lithuania, use 'broliukas' when talking to or about a younger or beloved brother to sound more natural.
Don't confuse with cousin
Always remember that 'brolis' is only for immediate siblings; use 'pusbrolis' for cousins.
Brothers in Lithuanian folklore
Brothers are central figures in Lithuanian folk tales and songs, often depicted as brave protectors of their sisters.
Wortherkunft
Derived from the Proto-Indo-European root *bhrāter. It is a cognate with Latin 'frater', Sanskrit 'bhrātr', and English 'brother'.
Kultureller Kontext
In Lithuania, the relationship between brothers is often romanticized in folk songs ('dainos') as a bond of shared labor and protection of the family honor. There is also a famous fairy tale 'The Twelve Brothers Flying as Ravens'.
Merkhilfe
Notice that 'brolis' starts with 'bro', just like the English word 'brother'. They both come from the same ancient root!
Häufig gestellte Fragen
4 FragenLietuvių kalboje vartojamas terminas 'įbrolis' arba tiesiog 'netikras brolis'.
Taip, neoficialioje kalboje vyrai dažnai kreipiasi vienas į kitą 'broli', norėdami pabrėžti artimą ryšį.
Vardininko linksnyje sakome 'broliai', o kilmininko – 'brolių'.
Lietuvių kalboje nėra vieno žodžio kaip anglų 'siblings'; sakome 'broliai ir seserys'.
Teste dich selbst
Mano ___ yra dvejais metais vyresnis už mane.
Sakinio veiksnys turi būti vardininko linksnyje.
Kaip pasakyti 'I have two brothers'?
Po veiksmažodžio 'turiu' ir skaitvardžio 'du' vartojamas galininkas.
yra / mano / geras / brolis / žmogus
Standard Lithuanian word order: Subject + Verb + Complement.
Ergebnis: /3
Summary
The word 'brolis' is the fundamental Lithuanian term for a biological or social brother.
- Refers to a male sibling with shared parents.
- Essential A1 level family vocabulary.
- Used both literally and for close male bonds.
Use diminutives to show affection
In Lithuania, use 'broliukas' when talking to or about a younger or beloved brother to sound more natural.
Don't confuse with cousin
Always remember that 'brolis' is only for immediate siblings; use 'pusbrolis' for cousins.
Brothers in Lithuanian folklore
Brothers are central figures in Lithuanian folk tales and songs, often depicted as brave protectors of their sisters.
Beispiele
4 von 4Mano brolis gyvena Kaune.
My brother lives in Kaunas.
Gerbiamas broli, kviečiame jus į susirinkimą.
Dear brother, we invite you to the meeting.
Sveikas, broli! Kaip sekasi?
Hey, bro! How is it going?
Brolių tarpusavio santykiai veikia asmenybės raidą.
Relationships between brothers affect personality development.