നോക്കുക in 30 Sekunden
- നോക്കുക is the basic Malayalam verb for 'to look' or 'to watch'.
The Malayalam verb നോക്കുക (nōkkuka) is one of the most versatile and essential words in the language. At its most basic level, it means 'to look' or 'to watch'. However, in the rich tapestry of Malayalam linguistics, its utility extends far beyond mere visual perception. It is used to describe the act of observing, inspecting, caring for, and even trying or attempting something. When you are a beginner, you will primarily use it to direct someone's attention to an object, such as saying 'Look at that bird' (ആ പക്ഷിയെ നോക്കൂ). As you delve deeper into the language, you will find it appearing in various idiomatic expressions and compound verb structures that define everyday life in Kerala.
- Physical Action
- The primary use is the physical act of directing one's gaze. For example, 'അവൻ കണ്ണാടിയിൽ നോക്കി' (He looked in the mirror).
- Caregiving and Responsibility
- In a domestic context, 'nōkkuka' means to look after or take care of someone. 'കുട്ടിയെ നോക്കുക' means to babysit or care for the child.
- Examination and Verification
- It is used when checking something for accuracy. 'കണക്ക് നോക്കുക' means to check the accounts or verify the math.
The social nuance of 'nōkkuka' is also significant. In Kerala's culture, looking can range from a polite acknowledgment to a stern gaze. The way one 'looks' (നോട്ടം - nōṭṭam, the noun form) carries heavy social weight. For instance, 'തുറിച്ചു നോക്കുക' (to stare fixedly) is often considered rude or aggressive in social settings. Conversely, 'കരുതലോടെ നോക്കുക' (looking with care) is the hallmark of a good guardian. The word adapts to the intensity and intention of the gaze effortlessly.
ഇങ്ങോട്ട് നോക്കുക, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ.
In the context of modern usage, 'nōkkuka' has also found its way into digital spaces. When you 'look' at a notification or 'check' your phone, you are 'nōkkuka-ing'. It is also used in the sense of 'searching'. If you are looking for a job, you would say 'ജോലി നോക്കുന്നു' (looking for a job). This breadth of meaning makes it a high-frequency verb that appears in almost every conversation, whether formal or informal. It is also used as an auxiliary verb to indicate 'trying' an action. For example, 'ചെയ്തു നോക്കൂ' means 'try doing it'. This auxiliary function is crucial for expressing experimentation and tentative actions.
Furthermore, the word is deeply embedded in the philosophical and literary tradition of Malayalam. Poets often use 'nōkkuka' to describe the soul's observation of the world. It isn't just about the eyes; it's about the mind's eye. When a teacher says 'പാഠം നന്നായി നോക്കുക', they aren't just asking you to glance at the lesson, but to study and understand it thoroughly. This transition from physical sight to mental comprehension is a key feature of the word's evolution. In daily life, you might hear a mother telling her child 'വഴി നോക്കി നടക്കൂ' (Walk looking at the path), which is both a literal instruction and a metaphor for being careful in life's journey.
അമ്മ കുഞ്ഞിനെ നോക്കുന്നു.
- Idiomatic Use: Waiting
- 'വഴി നോക്കി ഇരിക്കുക' (Waiting while looking at the path) specifically means to wait expectantly for someone's arrival.
- Idiomatic Use: Comparison
- 'അതിനെ വെച്ചു നോക്കുമ്പോൾ' (When looking [at it] compared to that) is a standard way to start a comparative sentence.
In summary, 'nōkkuka' is more than just a verb for sight. It is a verb of engagement. Whether you are engaging with a book, a person, a problem, or a path, 'nōkkuka' is the word you use to describe that focused attention. It bridges the gap between the observer and the observed, making it a cornerstone of Malayalam communication.
Using നോക്കുക (nōkkuka) correctly requires an understanding of its conjugation and the grammatical cases it triggers. As a weak verb (Class 1 in many classification systems), its forms are relatively predictable. The root is 'nōkku'. In the present tense, it becomes 'nōkkunnu' (is looking). In the past, it becomes 'nōkki' (looked), and in the future, it becomes 'nōkkum' (will look). Understanding these basic shifts is the first step for any learner. However, the true power of the word lies in its imperative and auxiliary forms.
നീ ആ ചിത്രം നോക്കിയോ?
When giving a command or making a request, the imperative form 'nōkkū' (നോക്കൂ) is used. This is polite and standard. For a more casual or insistent tone, one might say 'nōkkikkē' (നോക്കിക്കേ), which roughly translates to 'just take a look'. If you want to tell someone not to look, you use the prohibitive form 'nōkkaṟuthu' (നോക്കരുത്). For example, 'പുറത്തേക്ക് നോക്കരുത്' (Don't look outside). These variations allow speakers to convey a wide range of social cues and levels of urgency.
- The Auxiliary 'Try'
- When 'nōkkuka' follows another verb in its past participle form, it means 'to try'. 'കഴിച്ചു നോക്കൂ' (Try eating it). 'പറഞ്ഞു നോക്കൂ' (Try saying it).
- The Dative Case Connection
- When looking 'at' something, the object often takes the -lēkkŭ (towards) suffix. 'ആകാശത്തേക്ക് നോക്കൂ' (Look towards the sky).
In complex sentences, 'nōkkuka' can be used to indicate a state of waiting or continuous observation. 'അവൻ അവളെ നോക്കി നിന്നു' (He stood looking at her). Here, 'nōkki' acts as an adverbial participle describing the manner in which he stood. This 'verb + verb' construction is very common in Malayalam and helps in painting a vivid picture of the scene. If you change it to 'അവൻ അവളെ നോക്കി ഇരുന്നു', it means 'He sat looking at her', implying a longer duration of observation.
എനിക്ക് കുറച്ച് പണം നോക്കണം.
Another interesting usage is in the conditional sense. 'നോക്കിയാൽ' (nōkkiyāl) means 'if [one] looks'. This is often used in philosophical or observational statements: 'ശ്രദ്ധിച്ചു നോക്കിയാൽ അത് മനസ്സിലാകും' (If you look carefully, you will understand it). The negative conditional 'നോക്കിയില്ലെങ്കിൽ' (If you don't look) is equally common. For example, 'സമയത്തിന് നോക്കിയില്ലെങ്കിൽ കരിഞ്ഞുപോകും' (If you don't look/check on it in time, it will get burnt - referring to cooking).
The passive form 'nōkkappeṭuka' (to be looked at) is less common in spoken Malayalam but appears in formal writing. For example, 'ഈ വിഷയം ഗൗരവമായി നോക്കപ്പെടുന്നു' (This matter is being looked at/regarded seriously). In most cases, however, Malayalam speakers prefer active constructions. Instead of saying 'He was looked at by everyone', they would say 'എല്ലാവരും അവനെ നോക്കി' (Everyone looked at him).
നമുക്ക് ഒരു സിനിമ നോക്കാം.
- The 'Check' Nuance
- 'വാതിൽ അടച്ചോ എന്ന് നോക്കൂ' (Check if the door is closed). Here, 'look' implies verification.
- The 'Search' Nuance
- 'ഞാൻ എന്റെ താക്കോൽ നോക്കുകയാണ്' (I am looking for my key). 'Thirayuka' is 'to search', but 'nōkkuka' is the common colloquial choice.
Mastering these sentence patterns will allow you to navigate most daily interactions in Kerala. Whether you are asking for directions, shopping for groceries, or interacting with friends, the verb 'nōkkuka' will be your constant companion. Pay attention to how the suffix changes based on the intent—whether it is a request, a statement of fact, or a hypothetical condition.
If you step onto the bustling streets of Kochi or the quiet lanes of a village in Wayanad, നോക്കുക (nōkkuka) will be one of the first words to hit your ears. It is ubiquitous. In a marketplace, you will hear vendors shouting 'ഇങ്ങോട്ട് നോക്കൂ!' (Look here!) to attract customers to their fresh produce. Shoppers, on the other hand, will say 'ഒന്ന് നോക്കട്ടെ' (Let me just look/check) as they inspect the quality of a saree or the ripeness of a mango. In these settings, the word is synonymous with evaluation and attraction.
സാറേ, ഈ മീൻ ഒന്ന് നോക്കൂ, നല്ല ഫ്രഷ് ആണ്!
In a typical Malayali household, the word is the backbone of caregiving instructions. A grandmother might tell a teenager, 'അനിയനെ ഒന്ന് നോക്കിക്കോണേ' (Please keep an eye on your younger brother). Here, 'nōkkuka' isn't about staring; it's about supervision and safety. Similarly, in the kitchen, you'll hear 'കറി നോക്കിക്കോ' (Keep an eye on the curry), meaning to ensure it doesn't boil over or burn. This functional use of the word makes it central to the domestic sphere.
- Public Transport
- In a private bus, the conductor might yell 'ബാഗ് നോക്കി വെക്കണേ' (Keep your bag carefully/watch your bag) as the bus swerves through traffic.
- Office Environments
- A manager might say, 'ഞാൻ ആ ഫയൽ ഒന്ന് നോക്കട്ടെ' (Let me take a look at that file), implying a professional review.
Social media and modern technology have also embraced 'nōkkuka'. If someone sends a photo on WhatsApp, they might follow it up with 'നോക്കിയോ?' (Did you see/look?). In the world of Malayalam cinema (Mollywood), the word is frequently used in dialogue to build tension or romance. A hero might say 'എന്നെ നോക്കൂ' (Look at me) in a climactic scene. The word carries the weight of the gaze, which is a powerful element in Indian storytelling and social interaction.
You will also hear it in the context of 'waiting'. If a friend is late, you might call them and say 'ഞാൻ നിന്നെയും നോക്കി നിൽക്കുകയാണ്' (I am standing here looking [waiting] for you). The visual act of looking toward the direction the friend is expected to come from becomes the verb for the entire act of waiting. This is a very common idiomatic usage that beginners should learn to sound more like a native speaker. It shows how the physical act of looking is tied to the emotional state of expectation.
വഴി നോക്കി നടക്ക് സുഹൃത്തേ!
In schools and colleges, teachers use it constantly: 'ബോർഡിലേക്ക് നോക്കൂ' (Look at the board). It is the primary way to command attention. Even in religious or spiritual contexts, 'nōkkuka' is used when talking about 'darshan' or seeing a deity, though 'darshikkuka' is the more formal term. In everyday parlance, people will say 'അമ്പലത്തിൽ പോയി ദൈവത്തെ ഒന്ന് നോക്കി' (Went to the temple and looked at [saw] the deity).
- News and Media
- News anchors often say 'നമുക്ക് ഈ വാർത്തയിലേക്ക് ഒന്ന് നോക്കാം' (Let us take a look at this news story).
- Medical Context
- A doctor might say 'കണ്ണ് ഒന്ന് നോക്കട്ടെ' (Let me look at your eyes) during an examination.
In every corner of Kerala, 'nōkkuka' is the verb of connection. It is how people invite others into their world, how they offer care, and how they verify the reality around them. By listening for this word, you can quickly gauge the focus and intent of the people around you.
For English speakers, the most common mistake when using നോക്കുക (nōkkuka) is confusing it with the verb 'കാണുക' (kāṇuka), which means 'to see'. While they both relate to vision, they are not interchangeable. 'Nōkkuka' is an intentional action—you choose to look. 'Kāṇuka' is often a passive experience—you see something because it is in your field of vision. For example, you 'look' (nōkkunnu) at a photo, but you 'see' (kāṇunnu) a mountain in the distance. Mixing these up can make your Malayalam sound unnatural.
Incorrect: ഞാൻ സിനിമ നോക്കി. (I looked the movie.)
Correct: ഞാൻ സിനിമ കണ്ടു. (I saw/watched the movie.)
Another frequent error involves the use of grammatical cases. In English, we 'look at' something. In Malayalam, if you use the wrong case ending, the meaning can shift. If you say 'അവനെ നോക്കി' (looked at him), it's correct. But if you forget the accusative marker '-e' and say 'അവൻ നോക്കി', it means 'He looked'. Beginners often drop these markers, leading to confusion about who is looking and who is being looked at. This is especially important when 'nōkkuka' is used in its 'caregiving' sense.
- The 'Try' Auxiliary Trap
- When using 'nōkkuka' to mean 'try', learners often use the infinitive instead of the past participle. They might say 'cheyyān nōkkuka' (trying to do) instead of the more native 'cheythu nōkkuka' (tried and saw/tried doing). While 'cheyyān nōkkuka' is grammatically possible to mean 'aiming to do', the latter is the idiomatic way to say 'give it a try'.
- Tense Confusion
- The past tense of 'nōkkuka' is 'nōkki'. Some learners mistakenly say 'nōkkithu' or 'nōkkinnu', confusing it with other verb classes. Remembering that it follows the 'ka' to 'ki' pattern is vital.
A subtle mistake is using 'nōkkuka' when 'shradhikkuka' (to pay attention/be careful) is more appropriate. While 'nōkki nadakkuka' (walk looking) is common, if you want to say 'pay attention to the class', 'shradhikkuka' is the better choice. 'Nōkkuka' is more about the visual focus, while 'shradhikkuka' is about mental focus. Using 'nōkkuka' in a purely mental context can sometimes sound a bit too literal or childish.
Furthermore, learners often struggle with the imperative forms. There is a difference between 'nōkku' (casual command), 'nōkkū' (polite), and 'nōkkikkē' (suggestive). Using a blunt 'nōkku' with an elder or a stranger can come across as rude. In Malayalam culture, verb endings carry the burden of politeness, and 'nōkkuka' is no exception. Always opt for 'nōkkū' or 'ഒന്ന് നോക്കാമോ?' (Can you please look?) in formal or respectful situations.
അമ്മയെ നോക്കണം.
- Overusing 'Nokkuka' for 'Search'
- While 'nōkkuka' is used for searching, if you are searching for a lost item very thoroughly, 'thirayuka' (തിരയുക) or 'anweshikkuka' (അന്വേഷിക്കുക) is more precise. Over-reliance on 'nōkkuka' for everything can limit your vocabulary.
By being aware of these pitfalls—especially the distinction between seeing and looking, the importance of case markers, and the nuances of the 'try' auxiliary—you will communicate much more effectively and sound like a seasoned speaker of Malayalam.
Malayalam is a language rich in synonyms, each carrying a specific shade of meaning. While നോക്കുക (nōkkuka) is the general-purpose word for 'to look', several other verbs can be used depending on the context, formality, and intensity of the action. Understanding these alternatives will help you move from a basic level to a more advanced command of the language.
- കാണുക (Kāṇuka) - To See/Watch
- The most common alternative. Use this for watching movies, seeing people, or general vision. 'ഞാൻ നിന്നെ കണ്ടു' (I saw you).
- വീക്ഷിക്കുക (Vīkṣikkuka) - To Observe
- A more formal and academic term. It implies a systematic observation, like a scientist observing an experiment or a guard watching a perimeter.
- ദർശിക്കുക (Darśikkuka) - To Behold
- Used in spiritual or highly literary contexts. It implies seeing something grand, divine, or deeply meaningful.
For the specific act of 'staring' or 'glaring', 'nōkkuka' is often modified by adverbs, but there are distinct words as well. 'തുറിച്ചു നോക്കുക' (thurichu nōkkuka) is the standard for staring. If you are 'peeping' or 'looking secretly', you would use 'എത്തിനോക്കുക' (ethinōkkuka). This compound verb combines 'etti' (reaching/stretching) with 'nōkkuka', perfectly describing the physical act of peeking over a wall or through a crack.
അവൻ ജനലിലൂടെ എത്തിനോക്കി.
When 'nōkkuka' is used in the sense of 'caring for', an alternative is 'പരിപാലിക്കുക' (paripālikkuka). This is a much more formal word, often used for taking care of nature, traditions, or large institutions. While you 'nōkkuka' a baby, a king 'paripālikkuka-s' his kingdom. Similarly, 'സംരക്ഷിക്കുക' (samrakṣikkuka) means 'to protect' or 'to preserve', which overlaps with 'looking after' but with a stronger emphasis on safety and security.
In the context of 'searching', we already mentioned 'thirayuka' (തിരയുക) and 'anweshikkuka' (അന്വേഷിക്കുക). 'Anweshikkuka' is also the word for 'to enquire' or 'to investigate'. If you are looking for an address, you 'anweshikkuka'. If you are looking for a lost coin on the floor, you 'thirayuka'. 'Nōkkuka' is the casual umbrella term that can cover both but lacks the precision of the others.
- പരിശോധിക്കുക (Parishōdhikkuka) - To Examine/Inspect
- Use this when 'looking' involves a critical check, like a doctor examining a patient or a teacher checking an exam paper.
- കണ്ണോടിക്കുക (Kaṇṇōṭikkuka) - To Glance/Scan
- Literally 'to run the eyes'. Use this for a quick scan of a newspaper or a crowd.
By learning these alternatives, you can tailor your speech to the situation. Use 'nōkkuka' for your daily needs, but reach for 'vīkṣikkuka' when you want to sound more professional, or 'parishōdhikkuka' when you are being meticulous. This variety is what makes Malayalam a beautiful and expressive language.
Beispiele nach Niveau
ഇങ്ങോട്ട് നോക്കൂ.
Look here.
Imperative form (polite).
അവൻ ആകാശം നോക്കുന്നു.
He is looking at the sky.
Present continuous/habitual.
നീ അത് നോക്കിയോ?
Did you look at that?
Past tense question.
പുസ്തകം നോക്കൂ.
Look at the book.
Simple imperative.
ഞാൻ നോക്കിയില്ല.
I did not look.
Past negative.
അമ്മ നോക്കുന്നു.
Mother is looking.
Present tense.
ഇത് നോക്കണ്ട.
Don't look at this / No need to look at this.
Negative imperative (casual).
അവിടെ നോക്കൂ.
Look there.
Directional imperative.
കുട്ടിയെ നോക്കണം.
Must look after the child.
Obligative form (-anam).
ഇത് കഴിച്ചു നോക്കൂ.
Try eating this.
Auxiliary use meaning 'try'.
ഞാൻ എന്റെ ബാഗ് നോക്കുകയാണ്.
I am looking for my bag.
Present continuous for searching.
വാതിൽ അടച്ചോ എന്ന് നോക്കൂ.
Check if the door is closed.
Used as 'to check'.
അവൾ കണ്ണാടിയിൽ നോക്കി.
She looked in the mirror.
Past tense with locative focus.
ഞാൻ നോക്കി വരാം.
I will go look and come back.
Sequential action (look and come).
നീ അത് ചെയ്തു നോക്കിയോ?
Did you try doing that?
Auxiliary past question.
അമ്മ എന്നെ നോക്കുന്നുണ്ട്.
Mother is taking care of me / looking at me.
Present continuous with 'unde'.
അവൻ അവളെ നോക്കി നിന്നു.
He stood looking at her.
Compound verb describing a state.
വഴി നോക്കി നടക്കൂ.
Walk carefully (looking at the path).
Idiomatic use for being careful.
ഞാൻ അവനെ നോക്കി ഇരിക്കുകയാണ്.
I am sitting and waiting for him.
Idiomatic use for waiting.
ശ്രദ്ധിച്ചു നോക്കിയാൽ അത് കാണാം.
If you look carefully, you can see it.
Conditional form (-iyal).
അവൻ പുതിയ ജോലി നോക്കുന്നു.
He is looking for a new job.
Standard phrase for job hunting.
നോക്കി നിൽക്കാതെ സഹായിക്കൂ.
Don't just stand there looking, help me.
Negative participle use.
എല്ലാം ഒന്ന് നോക്കി വെക്കണേ.
Please keep an eye on everything.
Request for supervision.
അത് വെച്ചു നോക്കുമ്പോൾ ഇത് നല്ലതാണ്.
Compared to that, this is good.
Comparative idiom.
അവൻ ദേഷ്യത്തോടെ എന്നെ നോക്കി.
He looked at me with anger.
Adverbial phrase modifying the look.
ഈ വിഷയം ഗൗരവമായി നോക്കേണ്ടതുണ്ട്.
This matter needs to be looked at seriously.
Formal obligative.
അവർ എന്നെ ഒരു അപരിചിതനെപ്പോലെ നോക്കി.
They looked at me like a stranger.
Simile with 'pole'.
നീ ഒന്ന് പോയി നോക്കിയിട്ട് വാ.
You go, take a look, and then come back.
Complex sequential request.
കണ്ണും നട്ടു നോക്കിയിരുന്നിട്ടും അവൻ വന്നില്ല.
Even after waiting eagerly (eyes planted), he didn't come.
Idiomatic use of 'eyes planted'.
അവൻ്റെ നോട്ടം എങ്ങോട്ടാണെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല.
I didn't understand where his gaze was directed.
Noun form 'nottam' used with 'nokkuka' context.
എത്ര നോക്കിയാലും എനിക്ക് അത് കിട്ടുന്നില്ല.
No matter how much I look, I am not getting it.
Concessive form (-alum).
അവൾ പഴയ ഫോട്ടോകൾ നോക്കി ഓർമ്മകളിൽ മുഴുകി.
She looked at old photos and got lost in memories.
Participle connecting two actions.
കാലം പോകുന്ന പോക്ക് നോക്കൂ!
Look at the way time flies!
Philosophical exclamation.
അവൻ സമൂഹത്തെ മറ്റൊരു കണ്ണിലൂടെ നോക്കി.
He looked at society through a different lens.
Metaphorical usage.
ഈ പ്രശ്നത്തെ നാം വിശാലമായി നോക്കണം.
We must look at this problem broadly.
Abstract formal usage.
അവൻ്റെ ഓരോ നീക്കവും അവർ നോക്കിക്കൊണ്ടിരുന്നു.
They were constantly watching his every move.
Continuous auxiliary (-kkondirunnu).
പ്രകൃതിയെ നോക്കി പഠിക്കാൻ ഒരുപാടുണ്ട്.
There is much to learn by looking at nature.
Infinitive of purpose.
അവൾ എന്നെ ഒന്ന് നോക്കുക പോലും ചെയ്തില്ല.
She didn't even look at me.
Emphatic negative.
മേലധികാരികൾ ഈ ഫയൽ സൂക്ഷ്മമായി നോക്കിക്കഴിഞ്ഞു.
The superiors have already looked at this file minutely.
Perfective aspect.
നോക്കി നോക്കി നിൽക്കെ നേരം വെളുത്തു.
While I stood watching/waiting, it became dawn.
Repetitive participle for duration.
പ്രപഞ്ചത്തിൻ്റെ അനന്തതയിലേക്ക് നോക്കുമ്പോൾ നാം എത്ര നിസ്സാരർ!
When looking into the infinity of the universe, how insignificant we are!
High-level philosophical reflection.
അവൻ്റെ വാക്കുകളും പ്രവൃത്തിയും തമ്മിലുള്ള വൈരുദ്ധ്യം നോക്കുക.
Note (look at) the contradiction between his words and actions.
Formal analytical imperative.
ചരിത്രത്തെ വസ്തുനിഷ്ഠമായി നോക്കിക്കാണാൻ നമുക്ക് കഴിയണം.
We should be able to look at and see (perceive) history objectively.
Compound verb 'nokkikkaanuka'.
കവിതയിലെ ബിംബങ്ങളെ ആഴത്തിൽ നോക്കിയാൽ മാത്രമേ അർത്ഥം വ്യക്തമാകൂ.
Only if you look deeply at the imagery in the poem will the meaning become clear.
Complex conditional with 'maathrame'.
അവൾ തൻ്റെ ഭൂതകാലത്തെ തിരിഞ്ഞു നോക്കി.
She looked back at her past.
Metaphorical 'looking back'.
സിദ്ധാന്തങ്ങളെ പ്രായോഗിക തലത്തിൽ നോക്കി വിലയിരുത്തണം.
Theories must be evaluated by looking at them on a practical level.
Formal evaluative context.
ആ നോട്ടത്തിൽ ഒരായിരം കഥകളുണ്ടായിരുന്നു.
There were a thousand stories in that look.
Noun form used to describe depth of meaning.
നോക്കുന്നവൻ്റെ കണ്ണിലാണ് സൗന്ദര്യം.
Beauty is in the eye of the beholder (the one who looks).
Participial noun 'nokkunnavan'.
Summary
- നോക്കുക is the basic Malayalam verb for 'to look' or 'to watch'.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr daily_life Wörter
അണയ്ക്കുക
A1To extinguish or switch off
അഴുക്കുള്ള
A1Dirty
ഇരിക്കുക
A1To sit
ഉണരുക
A1To wake up
ഉറങ്ങുക
A1To sleep
എടുക്കുക
A1To take
ഒരുങ്ങുക
A1Sich fertig machen, sich vorbereiten. Beispiel: Er macht sich für die Arbeit fertig.
ഓടുക
A1Laufen oder rennen. Wird für Menschen, Fahrzeuge und Maschinen verwendet.
കട
A1Ein 'Kada' ist ein Laden oder ein Geschäft. Es ist ein Ort für den täglichen Einkauf.
കുട
A1Umbrella