Bedeutung
Asking someone to wait
Kultureller Hintergrund
The concept of 'Nepali Time' means that 'Pakhnuhos' might imply a longer wait than in some Western cultures. It's a request for patience as much as a request for time. In the fast-paced capital, 'Pakhnus' (the shortened version) is much more common than the full 'Pakhnuhos'. Using the wrong form of 'wait' can actually damage a relationship. Using 'Pakha' with an elder is a serious social faux pas. When a guest arrives, you might say 'Pakhnuhos' while you go to get tea, signaling that they are welcome to stay.
The 'Hajur' Softener
Always start with 'Hajur' (हजुर) if you want to be extra polite. 'Hajur, pakhnuhos' sounds much more respectful.
Don't just say 'Wait!'
In English, 'Wait!' can be okay, but in Nepali, just saying 'Pakha!' to a stranger is very rude. Always use the '-nuhos' version.
Bedeutung
Asking someone to wait
The 'Hajur' Softener
Always start with 'Hajur' (हजुर) if you want to be extra polite. 'Hajur, pakhnuhos' sounds much more respectful.
Don't just say 'Wait!'
In English, 'Wait!' can be okay, but in Nepali, just saying 'Pakha!' to a stranger is very rude. Always use the '-nuhos' version.
The 'Ekai chin' Combo
Pairing 'Pakhnuhos' with 'Ekai chin' (one moment) is the most natural way to use the phrase.
Body Language
A slight tilt of the head or a hand gesture (palm facing the person) often accompanies this phrase.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct formal form of 'wait'.
एकै छिन _______।
Pakhnuhos is the correct formal imperative form.
Which phrase is most appropriate for a student talking to a teacher?
Student: 'Sir, _______.'
Teachers require the High-Grade Honorific (HGH) form.
Match the Nepali phrase to its English meaning.
Match the following:
These are basic vocabulary pairings for this context.
Complete the dialogue in a shop.
Shopkeeper: 'Ten rupees.' | You: 'Wait, I have money.' -> '_______, मसंग पैसा छ।'
Pakhnuhos is the polite way to ask the shopkeeper to wait.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Honorific Levels of 'Wait'
Formal (Elders/Strangers)
- • पख्नुहोस् (Pakhnuhos)
- • पख्नुस् (Pakhnus)
Informal (Friends/Kids)
- • पख (Pakha)
- • पख त (Pakha ta)
Aufgabensammlung
4 Aufgabenएकै छिन _______।
Pakhnuhos is the correct formal imperative form.
Student: 'Sir, _______.'
Teachers require the High-Grade Honorific (HGH) form.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are basic vocabulary pairings for this context.
Shopkeeper: 'Ten rupees.' | You: 'Wait, I have money.' -> '_______, मसंग पैसा छ।'
Pakhnuhos is the polite way to ask the shopkeeper to wait.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it is perfectly appropriate and respectful. Using 'Pakhnus' is also very common in this context.
Yes, you can say 'Malai pakhnuhos' (Wait for me).
Pakhnus is a slightly more casual, contracted version of Pakhnuhos. Both are polite.
You say 'Napakhnuhos' (नपख्नुहोस्).
Yes, but say it gently. 'Pakhnuhos, ma bhanchu' (Wait, I will tell you).
Yes, in formal letters or emails when asking for a delay in response.
Use 'Pakha' (पख).
Yes, 'Bus pakhnuhos' means wait for the bus to arrive.
Young people often use 'Wait hai' (English 'wait' + Nepali particle 'hai').
Yes, it's the standard way to ask for more time with the menu.
Verwandte Redewendungen
एकै छिन
similarJust a moment
बिस्तारै
similarSlowly
रोक्नुहोस्
contrastStop
धैर्य गर्नुहोस्
specialized formHave patience
पख त
informalWait a sec