B1 Umgangssprache Informell

coś nie gra

something is wrong

Bedeutung

Something seems suspicious or incorrect.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Poland, 'coś nie gra' is often the first thing said when discussing politics or bureaucracy. It reflects a healthy skepticism toward official narratives. In Polish offices, using 'coś mi tu nie gra' is a polite way to tell a colleague they made a mistake without being too aggressive. The phrase is a staple in Polish crime fiction (kryminał). Detectives like Komisarz Alex or Ojciec Mateusz use it constantly to signal a breakthrough in their thinking. On Polish gaming forums, 'coś nie gra' is used to describe 'bugs' or 'glitches' in a game, often with a sense of frustration.

🎯

Add 'mi' for naturalness

Saying 'Coś mi tu nie gra' sounds much more native than just 'Coś nie gra'.

⚠️

Don't use for people

Don't say 'Ty nie grasz' to mean 'You are suspicious.' Say 'Coś mi w tobie nie gra' instead.

Bedeutung

Something seems suspicious or incorrect.

🎯

Add 'mi' for naturalness

Saying 'Coś mi tu nie gra' sounds much more native than just 'Coś nie gra'.

⚠️

Don't use for people

Don't say 'Ty nie grasz' to mean 'You are suspicious.' Say 'Coś mi w tobie nie gra' instead.

💬

The Polish Skeptic

Poles love to find the 'hitch' in things. Using this phrase shows you have a Polish soul!

💡

Past Tense

Use 'nie grało' when talking about a past event that felt weird.

Teste dich selbst

Wybierz poprawną formę, aby wyrazić podejrzenie.

On mówi, że wygrał na loterii, ale nikt go nie widział w kolekturze. Coś tu...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: nie gra

The idiom is 'coś nie gra'. Other verbs like 'bawi' or 'śpiewa' are not used in this context.

Uzupełnij zdanie odpowiednim zaimkiem (mi, ci, mu).

Sprawdzam ten rachunek już trzeci raz i coś ___ tu nie gra. Brakuje 50 złotych.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mi

We use 'mi' (to me) to show that the speaker is the one sensing the problem.

Dopasuj reakcję do sytuacji.

Sytuacja: Kupujesz używany samochód. Sprzedawca nie chce pokazać dokumentów.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Coś tu nie gra.

When someone hides documents, it is suspicious, so 'coś tu nie gra' is the perfect reaction.

Uzupełnij dialog.

A: Dlaczego on tak nagle wyjechał bez pożegnania? B: Nie wiem, ale ________________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: coś mi tu nie grało od dawna

The context of a sudden departure suggests suspicion, so the past tense of our idiom fits best.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Suspicion Scale

Neutral
Coś jest nie tak Something is not so
Idiomatic
Coś nie gra Something doesn't play
Strong Slang
Coś śmierdzi Something stinks

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Wybierz poprawną formę, aby wyrazić podejrzenie. Choose A2

On mówi, że wygrał na loterii, ale nikt go nie widział w kolekturze. Coś tu...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: nie gra

The idiom is 'coś nie gra'. Other verbs like 'bawi' or 'śpiewa' are not used in this context.

Uzupełnij zdanie odpowiednim zaimkiem (mi, ci, mu). Fill Blank B1

Sprawdzam ten rachunek już trzeci raz i coś ___ tu nie gra. Brakuje 50 złotych.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: mi

We use 'mi' (to me) to show that the speaker is the one sensing the problem.

Dopasuj reakcję do sytuacji. situation_matching B1

Sytuacja: Kupujesz używany samochód. Sprzedawca nie chce pokazać dokumentów.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Coś tu nie gra.

When someone hides documents, it is suspicious, so 'coś tu nie gra' is the perfect reaction.

Uzupełnij dialog. dialogue_completion B2

A: Dlaczego on tak nagle wyjechał bez pożegnania? B: Nie wiem, ale ________________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: coś mi tu nie grało od dawna

The context of a sudden departure suggests suspicion, so the past tense of our idiom fits best.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

No, it's not rude. It's a common way to express doubt or notice a problem.

Yes, you can say 'Ktoś tu nie gra czysto' (Someone isn't playing fair/clean).

'Coś nie gra' is more idiomatic and suggests suspicion. 'Coś jest nie tak' is more general.

Only in your head! If you say it out loud to the interviewer, it might sound too informal or accusatory.

Use the past tense: 'Coś nie grało'.

Yes, it is a universal Polish idiom used from Gdańsk to Kraków.

Yes! That's the opposite. It means 'everything is fine' or 'all good'.

No, it can also mean a machine is broken or a math problem has an error.

No, people of all ages use it, from children to grandparents.

Yes, that means 'nothing is working' or 'everything is going wrong'.

Use 'Zauważyłem pewną nieścisłość' (I noticed a certain inconsistency).

Often people squint their eyes or scratch their head while saying it.

Verwandte Redewendungen

🔄

coś jest nie tak

synonym

Something is wrong

🔄

coś tu śmierdzi

synonym

Something stinks here

🔗

nie grać roli

contrast

To not matter

🔗

to się nie trzyma kupy

similar

It doesn't hold together

🔗

gra warta świeczki

builds on

The game is worth the candle

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!