A1 Collocation Neutral

Długi film

Long movie

Bedeutung

A movie with long duration.

🌍

Kultureller Hintergrund

Polish people are proud of their long historical epics like 'Potop' or 'Quo Vadis'. Watching these is often a family tradition during holidays. The trend of 'długi film' has returned with superhero movies and streaming services, where 3-hour runtimes are becoming common again. The word 'film' is used for both the art form and the physical file/tape. In the digital age, 'długi film' can also refer to a long video file. In Polish art circles, a 'długi film' is often associated with the 'Slow Cinema' movement, which values silence and long takes.

💡

Word Order

Always put 'długi' before 'film' in normal conversation to sound more natural.

⚠️

Gender Agreement

Don't forget that 'film' is masculine. If you talk about a 'książka' (book), it becomes 'długa książka'.

Bedeutung

A movie with long duration.

💡

Word Order

Always put 'długi' before 'film' in normal conversation to sound more natural.

⚠️

Gender Agreement

Don't forget that 'film' is masculine. If you talk about a 'książka' (book), it becomes 'długa książka'.

🎯

Emphasis

Use 'strasznie' (terribly) instead of 'bardzo' (very) to sound like a native when complaining about a movie's length.

💬

Cinema Culture

If a Pole says a film is 'długi', they might be praising its epic scale, not necessarily complaining.

Teste dich selbst

Fill in the correct form of the adjective 'długi'.

To jest ______ film.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: długi

'Film' is masculine singular, so we use 'długi'.

Which sentence is correct?

How do you say 'I don't like long movies'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nie lubię długich filmów.

After 'nie lubię', we use the Genitive case. The Genitive plural of 'długi film' is 'długich filmów'.

Match the Polish phrase with its English translation.

Match the following:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Długi film - Long movie, Krótki film - Short movie, Bardzo długi film - Very long movie, Za długi film - Too long movie

These are basic variations of the phrase using common adverbs.

Complete the dialogue.

A: Chcesz iść do kina? B: Nie, dzisiaj nie. To jest ______ (too long) film.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: za długi

'Za' means 'too' in the sense of 'excessive'.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Długi vs. Wysoki

Długi (Long)
film movie
droga road
czas time
Wysoki (High/Tall)
budynek building
człowiek person
szczyt peak

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the correct form of the adjective 'długi'. Fill Blank A1

To jest ______ film.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: długi

'Film' is masculine singular, so we use 'długi'.

Which sentence is correct? Choose A2

How do you say 'I don't like long movies'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Nie lubię długich filmów.

After 'nie lubię', we use the Genitive case. The Genitive plural of 'długi film' is 'długich filmów'.

Match the Polish phrase with its English translation. Match A1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Długi film - Long movie, Krótki film - Short movie, Bardzo długi film - Very long movie, Za długi film - Too long movie

These are basic variations of the phrase using common adverbs.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Chcesz iść do kina? B: Nie, dzisiaj nie. To jest ______ (too long) film.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: za długi

'Za' means 'too' in the sense of 'excessive'.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

Usually, anything over 2 hours is considered 'długi', but 3+ hours definitely earns the title.

Yes, but 'długi filmik' (diminutive) is more common for shorter internet clips.

Not necessarily. It depends on your tone. It can be a neutral description or a complaint.

The plural is 'długie filmy'.

Use 'za długi film'.

Yes, this is perfectly correct and common when giving an opinion.

'Długi film' is about time; 'dłużyzna' is about the feeling of being bored by a slow scene.

It's a loanword, but it's fully integrated into Polish grammar.

No, Polish does not have articles. 'Długi film' can mean 'a long film' or 'the long film'.

Ask: 'Czy to jest długi film?'

It's the formal term for a short film (under 40 minutes).

No, for a tall person use 'wysoki'. For a 'long' person (if they are lying down), you might use 'długi', but it's rare.

Verwandte Redewendungen

🔗

krótki film

contrast

A short movie

🔗

film pełnometrażowy

specialized form

Feature-length film

🔗

serial

similar

TV series

🔗

seans

builds on

A screening

🔗

dłużyzna

specialized form

A boring, long part of a film

🔗

tasiemiec

slang

A never-ending show/movie

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!