Bedeutung
A movie with long duration.
Kultureller Hintergrund
Polish people are proud of their long historical epics like 'Potop' or 'Quo Vadis'. Watching these is often a family tradition during holidays. The trend of 'długi film' has returned with superhero movies and streaming services, where 3-hour runtimes are becoming common again. The word 'film' is used for both the art form and the physical file/tape. In the digital age, 'długi film' can also refer to a long video file. In Polish art circles, a 'długi film' is often associated with the 'Slow Cinema' movement, which values silence and long takes.
Word Order
Always put 'długi' before 'film' in normal conversation to sound more natural.
Gender Agreement
Don't forget that 'film' is masculine. If you talk about a 'książka' (book), it becomes 'długa książka'.
Bedeutung
A movie with long duration.
Word Order
Always put 'długi' before 'film' in normal conversation to sound more natural.
Gender Agreement
Don't forget that 'film' is masculine. If you talk about a 'książka' (book), it becomes 'długa książka'.
Emphasis
Use 'strasznie' (terribly) instead of 'bardzo' (very) to sound like a native when complaining about a movie's length.
Cinema Culture
If a Pole says a film is 'długi', they might be praising its epic scale, not necessarily complaining.
Teste dich selbst
Fill in the correct form of the adjective 'długi'.
To jest ______ film.
'Film' is masculine singular, so we use 'długi'.
Which sentence is correct?
How do you say 'I don't like long movies'?
After 'nie lubię', we use the Genitive case. The Genitive plural of 'długi film' is 'długich filmów'.
Match the Polish phrase with its English translation.
Match the following:
These are basic variations of the phrase using common adverbs.
Complete the dialogue.
A: Chcesz iść do kina? B: Nie, dzisiaj nie. To jest ______ (too long) film.
'Za' means 'too' in the sense of 'excessive'.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Długi vs. Wysoki
Aufgabensammlung
4 AufgabenTo jest ______ film.
'Film' is masculine singular, so we use 'długi'.
How do you say 'I don't like long movies'?
After 'nie lubię', we use the Genitive case. The Genitive plural of 'długi film' is 'długich filmów'.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are basic variations of the phrase using common adverbs.
A: Chcesz iść do kina? B: Nie, dzisiaj nie. To jest ______ (too long) film.
'Za' means 'too' in the sense of 'excessive'.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
12 FragenUsually, anything over 2 hours is considered 'długi', but 3+ hours definitely earns the title.
Yes, but 'długi filmik' (diminutive) is more common for shorter internet clips.
Not necessarily. It depends on your tone. It can be a neutral description or a complaint.
The plural is 'długie filmy'.
Use 'za długi film'.
Yes, this is perfectly correct and common when giving an opinion.
'Długi film' is about time; 'dłużyzna' is about the feeling of being bored by a slow scene.
It's a loanword, but it's fully integrated into Polish grammar.
No, Polish does not have articles. 'Długi film' can mean 'a long film' or 'the long film'.
Ask: 'Czy to jest długi film?'
It's the formal term for a short film (under 40 minutes).
No, for a tall person use 'wysoki'. For a 'long' person (if they are lying down), you might use 'długi', but it's rare.
Verwandte Redewendungen
krótki film
contrastA short movie
film pełnometrażowy
specialized formFeature-length film
serial
similarTV series
seans
builds onA screening
dłużyzna
specialized formA boring, long part of a film
tasiemiec
slangA never-ending show/movie