A1 noun 6 Min. Lesezeit

lekarz

When talking about professions in Polish, the masculine and feminine forms are often different. Lekarz refers to a male doctor. If you're talking about a female doctor, you would say lekarka.

Remember that Polish nouns have grammatical genders, and professions are no exception. Knowing the correct gender will help you use the right endings for adjectives and other words in your sentences.

§ Don't confuse 'lekarz' with other professions

Many English speakers, when learning Polish, might initially confuse 'lekarz' with other medical or caring professions. While 'doctor' in English is quite broad and can sometimes refer to someone with a PhD, in Polish, 'lekarz' specifically means a medical doctor. Be careful not to use it for someone like a dentist, a nurse, or a psychologist, unless they also happen to be a medical doctor.

DEFINITION
Lekarz: A medical doctor.

§ Gender agreement and 'lekarz'

This is a big one. In Polish, nouns have grammatical gender. 'Lekarz' is a masculine noun. This means that any adjectives or verbs referring to 'lekarz' will also need to agree in masculine gender, even if the doctor is a woman. This can be confusing for English speakers who are used to gender-neutral terms for professions.

Moja lekarz jest bardzo dobra. (My doctor is very good. - 'dobra' is feminine, which is grammatically incorrect here even if the doctor is female).

The correct way to say 'My doctor is very good' is:

Mój lekarz jest bardzo dobry. (My doctor is very good. - 'dobry' is masculine, agreeing with 'lekarz').

§ When to use 'pani doktor'

While 'lekarz' is always masculine, it's common and polite to address a female doctor as 'pani doktor' (literally 'Mrs. doctor' or 'Madam doctor'). This acknowledges her gender while still using the professional title. However, when describing her in the third person, you still use masculine grammatical forms for 'lekarz'.

Dzień dobry, pani doktor. (Good day, madam doctor. - direct address).

Lekarz powiedziała, że wszystko jest w porządku. (The doctor said everything is fine. - incorrect, 'powiedziała' is feminine).

The correct way to say 'The doctor said everything is fine' (referring to a female doctor) is:

Lekarz powiedział, że wszystko jest w porządku. (The doctor said everything is fine. - 'powiedział' is masculine, agreeing with 'lekarz').

§ Plural form of 'lekarz'

The plural of 'lekarz' is 'lekarze'. This follows a common pattern for masculine nouns ending in '-rz'. Just like with the singular, grammatical gender agreement still applies in the plural, but it becomes a bit more complex with different cases. For now, focus on just using 'lekarze' for 'doctors'.

  • Nominative plural: lekarze (doctors)
  • Genitive plural: lekarzy (of doctors)
  • Dative plural: lekarzom (to doctors)
  • Accusative plural: lekarzy (doctors - direct object)
  • Instrumental plural: lekarzami (with doctors)
  • Locative plural: lekarzach (about doctors)
  • Vocative plural: lekarze! (doctors! - direct address)

W szpitalu pracuje wielu lekarzy. (Many doctors work in the hospital. - 'lekarzy' is genitive plural after 'wielu' (many)).

Understanding these nuances will help you sound more natural and avoid common grammatical errors when talking about doctors in Polish. Keep practicing, and you'll get it!

§ Basic meaning of 'lekarz'

When you're talking about a "doctor" in Polish, the most common and direct translation you'll use is lekarz. This is a general term that covers all types of medical doctors, regardless of their specialization.

Polish Word
lekarz (noun)
Definition
doctor

Muszę iść do lekarza.

Translation hint: I need to go to the doctor.

Mój lekarz jest bardzo dobry.

Translation hint: My doctor is very good.

§ Related medical personnel and roles

While 'lekarz' is the general term for a doctor, there are other important terms for medical professionals you'll encounter. Knowing these will help you navigate healthcare situations in Poland more effectively.

  • Lekarka: This is the feminine form of 'lekarz'. If you know the doctor is a woman, you can use 'lekarka'.
  • Polish Word
    lekarka (noun)
    Definition
    female doctor

    Moja lekarka jest bardzo miła.

    Translation hint: My female doctor is very nice.

  • Doktor: While 'doktor' can sometimes be used interchangeably with 'lekarz' in informal contexts, it more formally refers to someone with a PhD or a doctoral degree, not necessarily a medical doctor. However, in a medical setting, if you refer to a male doctor as 'doktor', it will generally be understood.
  • Polish Word
    doktor (noun)
    Definition
    doctor (with PhD or a formal title for a medical doctor, often used interchangeably with 'lekarz' in spoken language)

    Pan doktor przyjmuje pacjentów od ósmej.

    Translation hint: Mr. Doctor (the doctor) sees patients from eight.

  • Pielęgniarka: This is the Polish word for a nurse.
  • Polish Word
    pielęgniarka (noun)
    Definition
    nurse (female)

    Pielęgniarka pobrała mi krew.

    Translation hint: The nurse took my blood.

  • Pielęgniarz: This is the masculine form of 'pielęgniarka' (male nurse).
  • Polish Word
    pielęgniarz (noun)
    Definition
    nurse (male)

    Mój brat jest pielęgniarzem.

    Translation hint: My brother is a nurse.

  • Ratownik medyczny: This term refers to a paramedic or emergency medical technician.
  • Polish Word
    ratownik medyczny (noun)
    Definition
    paramedic / emergency medical technician

    Przyjechał ratownik medyczny.

    Translation hint: The paramedic arrived.

§ When to use 'lekarz' vs. other terms

Always default to lekarz when you mean "doctor" in general. It's the safest and most broadly understood term. If you know the doctor's gender, using 'lekarka' is also perfectly fine and grammatically correct.

It's less common for learners to use 'doktor' as a general term for a medical doctor when starting out, as its primary meaning relates to academic degrees. However, in polite address or when referring to a specific doctor you know has a doctorate, it's appropriate.

§ Specialists and their titles

When you need to be more specific, Polish uses descriptive phrases for different types of doctors. You'll typically combine 'lekarz' with another word or an adjective to denote the specialization.

  • Lekarz rodzinny: family doctor / general practitioner (GP). This is your primary care physician.
  • Polish Word
    lekarz rodzinny (noun phrase)
    Definition
    family doctor / general practitioner (GP)

    Potrzebuję wizyty u lekarza rodzinnego.

    Translation hint: I need an appointment with the family doctor.

  • Lekarz dentysta: dentist. Often just 'dentysta' is used.
  • Polish Word
    lekarz dentysta (noun phrase)
    Definition
    dentist

    Idę do dentysty.

    Translation hint: I'm going to the dentist.

  • Pediatra: pediatrician.
  • Polish Word
    pediatra (noun)
    Definition
    pediatrician

    Moje dziecko widzi się z pediatrą.

    Translation hint: My child is seeing the pediatrician.

  • Kardiolog: cardiologist.
  • Polish Word
    kardiolog (noun)
    Definition
    cardiologist

    Mój dziadek idzie do kardiologa.

    Translation hint: My grandfather is going to the cardiologist.

Aussprachehilfe

UK /ˈlɛkaʒ/
US /ˈlɛkɑːrʒ/
LE-kaʒ
Häufige Fehler
  • Misplacing stress on the second syllable.
  • Pronouncing the 'rz' sound like a 'z' instead of a 'zh' (as in 'measure').

Wichtige Grammatik

Nouns in Polish have grammatical gender (masculine, feminine, or neuter). 'Lekarz' is a masculine noun.

Ten lekarz jest miły. (This doctor is nice.)

Polish nouns decline, meaning their endings change depending on their role in a sentence (case). The form 'lekarz' is the nominative singular form, used when the doctor is the subject of the sentence.

Lekarz bada pacjenta. (The doctor examines the patient.)

The genitive singular of 'lekarz' is 'lekarza', often used after prepositions like 'do' (to/of) or 'od' (from).

Idę do lekarza. (I'm going to the doctor.)

The plural form of 'lekarz' (doctors) is 'lekarze' (nominative plural for masculine personal nouns).

Lekarze pracują w szpitalu. (Doctors work in the hospital.)

The instrumental case of 'lekarz' is 'lekarzem', used with prepositions like 'z' (with) or to indicate an instrument.

Rozmawiałem z lekarzem. (I talked with the doctor.)

Beispiele nach Niveau

1

Wizyta u lekarza jest konieczna, jeśli objawy się nasilą.

A doctor's visit is necessary if the symptoms worsen.

Here, 'u lekarza' (to the doctor) indicates the destination of the visit.

2

Lekarz rodzinny jest pierwszym punktem kontaktu w sprawach zdrowotnych.

A family doctor is the first point of contact for health matters.

'Lekarz rodzinny' is a common collocation meaning 'family doctor'.

3

Po wielu badaniach lekarz postawił diagnozę.

After many tests, the doctor made a diagnosis.

'Postawić diagnozę' means 'to make a diagnosis'.

4

Zawsze należy słuchać zaleceń lekarza, aby szybko wrócić do zdrowia.

One should always listen to the doctor's recommendations to recover quickly.

'Zalecenia lekarza' means 'doctor's recommendations'.

5

Lekarz specjalista został wezwany do konsultacji w trudnym przypadku.

A specialist doctor was called for consultation in a difficult case.

'Lekarz specjalista' refers to a specialist doctor.

6

Dzięki szybkiej interwencji lekarza pacjent szybko odzyskał siły.

Thanks to the doctor's quick intervention, the patient quickly regained strength.

'Interwencja lekarza' means 'doctor's intervention'.

7

Mój lekarz polecił mi zmienić styl życia na zdrowszy.

My doctor advised me to change to a healthier lifestyle.

'Polecić' means 'to recommend' or 'to advise'.

8

Nawet lekarze potrzebują czasem porady od innych ekspertów.

Even doctors sometimes need advice from other experts.

This sentence emphasizes that 'lekarze' (doctors, plural) can also seek advice.

Tipps

Gendered Nouns

Polish nouns have grammatical gender. 'Lekarz' is masculine. This affects how other words in a sentence agree with it.

Pronunciation Practice

The 'rz' in 'lekarz' sounds like the 's' in 'pleasure' or 'vision'. Practice saying it out loud to get the hang of it.

Common Phrases

You'll often hear 'Idę do lekarza' meaning 'I'm going to the doctor'. Note the change in ending for 'lekarz' – this is called declension.

Don't Confuse with 'Lek'

While 'lekarz' is doctor, 'lek' means medicine. They are related but distinct words, so be careful not to mix them up.

Plural Form

The plural form of 'lekarz' is 'lekarze' (doctors). The ending changes from '-arz' to '-arze'.

Medical System

In Poland, you usually have a family doctor (lekarz rodzinny) who is your first point of contact for medical issues.

Female Doctor

For a female doctor, you would use 'lekarka'. Many professions have distinct masculine and feminine forms in Polish.

Referring to Doctors

When addressing a doctor formally, you can say 'Panie Doktorze' (Mr. Doctor) or 'Pani Doktor' (Mrs./Ms. Doctor).

Declension Cases

Understanding 'lekarz' in different grammatical cases is key. For example, 'Ufam lekarzowi' (I trust the doctor) uses the dative case.

Building Sentences

Try forming simple sentences like 'Mój lekarz jest miły' (My doctor is nice) to practice using the word in context.

Teste dich selbst 12 Fragen

multiple choice B1

Które zdanie najlepiej opisuje, kim jest lekarz?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Lekarz to osoba, która pomaga chorym ludziom.

Lekarz zajmuje się leczeniem i opieką nad pacjentami.

multiple choice B1

Jeśli masz gorączkę i źle się czujesz, do kogo powinieneś pójść?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Do lekarza

W przypadku choroby należy udać się do lekarza, aby otrzymać pomoc medyczną.

multiple choice B1

Wybierz poprawne zdanie dotyczące pracy lekarza:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Lekarz przepisuje leki i diagnozuje choroby.

Główne zadania lekarza to diagnozowanie chorób i przepisywanie odpowiedniego leczenia.

true false B1

Lekarz to osoba, która leczy zwierzęta.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Lekarz leczy ludzi. Osoba, która leczy zwierzęta, to weterynarz.

true false B1

Aby zostać lekarzem, trzeba ukończyć studia medyczne.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Zawód lekarza wymaga specjalistycznego wykształcenia medycznego.

true false B1

Lekarz pracuje tylko w szpitalu.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Lekarz może pracować w różnych miejscach, np. w przychodni, szpitalu, czy prywatnym gabinecie.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jutro mam wizytę u lekarza.

This sentence means 'Tomorrow I have an appointment with the doctor.'

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Lekarz zalecił mi odpoczynek.

This sentence means 'The doctor advised me to rest.'

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Muszę zapytać lekarza o szczegóły.

This sentence means 'I need to ask the doctor for details.'

/ 12 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!