At the A1 level, you usually learn the word 'duży' (big) to describe everything. 'Obszerny' is a more advanced word that you might not use yet, but you might see it in simple descriptions of houses or clothes. Think of it as a special way to say 'very big and roomy'. For example, if a house has a lot of space inside, it is 'obszerny'. If a sweater is very loose and big, it is 'obszerny'. At this stage, just try to recognize that when you see 'obszerny', it means there is a lot of space or a lot of pages in a book. It is always an adjective, so it describes a thing. It changes its ending: 'obszerny' for a boy-word (masculine), 'obszerna' for a girl-word (feminine), and 'obszerne' for a thing-word (neuter). You don't need to worry about the complex grammar yet, just remember it means 'spacious' or 'big and detailed'.
At the A2 level, you are starting to describe your surroundings in more detail. Instead of just saying 'mój dom jest duży', you can start using 'mój dom jest obszerny' if it has many large rooms. You will encounter this word when looking at basic advertisements or reading short stories. It is helpful to know that 'obszerny' is often used for clothes that are comfortable and not tight. If you go shopping in Poland, you might see 'obszerny fason' (loose cut). You should also know that 'obszerny' can describe a book that has many pages. If your Polish teacher gives you an 'obszerna praca domowa', it means you have a lot of exercises to do! Try to use it once or twice in your speaking practice to describe a park or a large bag. It shows you are moving beyond the most basic vocabulary.
At the B1 level, you should begin to distinguish between different types of 'bigness'. 'Obszerny' is perfect for describing things that have a large area or volume. You can use it to talk about a 'obszerny artykuł' (extensive article) you read in a magazine. In your writing, use 'obszerny' to describe a detailed explanation or a spacious apartment. This word is very common in B1 reading exams, especially in texts about architecture, fashion, or literature. You should also be comfortable with the basic declension (cases) of 'obszerny'. For example, 'Mieszkam w obszernym mieszkaniu' (I live in a spacious apartment - Locative case). Understanding the difference between 'obszerny' (spacious/detailed) and 'szeroki' (wide) is a key goal for this level. Remember: a river is wide (szeroka), but a report is extensive (obszerny).
At the B2 level, 'obszerny' should be a regular part of your vocabulary. You are expected to understand its abstract meanings, such as 'obszerna wiedza' (extensive knowledge) or 'obszerna relacja' (detailed account). You should be able to use it in formal essays to describe the scope of a problem or the depth of a study. At this level, you also learn that 'obszerny' can have a slightly formal or literary tone. It is the correct word to use in a business report to describe the 'obszerny materiał dowodowy' (extensive evidence) or 'obszerna dokumentacja' (extensive documentation). You should also be aware of its synonyms like 'przestronny' and 'rozległy' and know when to choose 'obszerny' over them. For instance, you choose 'obszerny' when the focus is on the amount of content or the physical capacity to hold things. Your use of the word should reflect a precise understanding of its nuances in different professional contexts.
At the C1 level, you use 'obszerny' with precision and stylistic flair. You understand that it carries a connotation of 'comprehensiveness' and 'thoroughness'. You might use it to describe a 'obszerna egzegeza' (extensive exegesis) of a text or an 'obszerny traktat' (lengthy treatise). At this level, you are also sensitive to the word's register. You know that using 'obszerny' instead of 'duży' in a literary analysis adds a layer of professionalism. You can also use it metaphorically, such as 'obszerna dusza' (a vast/capacious soul), though this is more poetic. You are expected to handle all cases and plural forms perfectly, including the masculine personal plural 'obszerni' (though rarely used for people, it might appear in specific stylistic contexts). You also recognize the word in legal and administrative Polish, where it describes the 'obszerny zakres kompetencji' (broad scope of competencies) of an official or institution.
At the C2 level, 'obszerny' is a tool for nuanced expression. You understand its historical roots and its relationship to other words derived from 'obszar'. You can use it to criticize a text for being 'too extensive' (zbyt obszerny) without being 'concise' (zwięzły), showing you understand the balance of style. You are familiar with rare collocations and can use the word in complex grammatical structures without hesitation. A C2 learner might use 'obszerny' to describe a 'obszerna kwerenda archiwalna' (an extensive archival search) or the 'obszerna recepcja dzieła' (the extensive reception of a work). You also understand how 'obszerny' functions in various dialects or specialized jargons, such as in tailoring or land surveying. Your mastery of the word allows you to use it naturally in high-level academic discussions, legal arguments, or sophisticated literary critiques, always choosing it for its specific ability to denote both physical scale and intellectual depth.

obszerny in 30 Sekunden

  • Obszerny means spacious, extensive, or detailed depending on the context.
  • It is used for rooms, clothing, and long pieces of writing like reports.
  • It is a B2-level word that is more formal and precise than 'duży'.
  • It changes endings based on gender: obszerny (m), obszerna (f), obszerne (n).

The Polish adjective obszerny is a sophisticated and versatile word used to describe something that possesses a large capacity, a wide extent, or significant volume. While an English speaker might instinctively reach for the word 'big' (duży), 'obszerny' carries a much more specific nuance, suggesting that the object in question has plenty of room, covers a vast area, or is exceptionally detailed in its content. It is a word that bridges the physical and the intellectual, making it indispensable for B2-level learners who wish to move beyond basic descriptors. When you describe a room as obszerny, you aren't just saying it is large; you are implying it is spacious and perhaps even airy. When you describe a book as obszerny, you are highlighting its comprehensive nature and the sheer volume of information it contains.

Physical Space
Used to describe houses, gardens, or rooms that offer a lot of square footage. It suggests comfort and a lack of confinement.
Clothing and Textiles
Refers to garments that are loose-fitting, oversized, or made with a lot of fabric, such as a 'płaszcz' (coat) or 'spódnica' (skirt).
Information and Text
Describes reports, articles, or explanations that are long, detailed, and exhaustive. It implies a 'comprehensive' quality.

Mieszkanie, które wynajęliśmy, ma wyjątkowo obszerny salon, w którym zmieści się cała rodzina.

In everyday Polish, you will encounter this word frequently in real estate listings, academic reviews, and fashion discussions. It is slightly more formal than 'duży' but less technical than 'kubaturowy' (referring to volume in cubic meters). Its usage is a mark of a refined vocabulary. For instance, in a professional setting, saying 'Przygotowałem obszerny raport' (I have prepared a comprehensive report) sounds much more impressive and accurate than simply saying 'Przygotowałem długi raport' (I prepared a long report). The former suggests quality and depth, while the latter might just suggest length.

Autor przedstawił obszerną analizę zmian klimatycznych na świecie.

Furthermore, 'obszerny' is often used in the context of territory and land. When a landowner possesses 'obszerne włości' (vast estates), it conveys a sense of grandeur and historical significance. It is not merely a measurement of hectares but a description of the scale and impact of that land. In fashion, 'obszerna sukienka' might describe a boho-style dress that flows and has many layers. The word is deeply rooted in the concept of 'obszar' (area/territory), which helps learners remember that it always relates to the extent of something.

Na zimę kupiłem sobie obszerny sweter z wełny.

Register
Neutral to Formal. It is perfectly acceptable in literature, journalism, and business.
Nuance
Positive connotation usually. It implies abundance and thoroughness rather than just excess.

Ten obszerny teren zostanie przeznaczony pod budowę nowego parku.

Dostałem obszerną odpowiedź na moje zapytanie ofertowe.

Using obszerny correctly requires an understanding of Polish adjective-noun agreement and the specific contexts where 'extent' is a key factor. Because it is a hard-stem adjective (ending in -y), it follows the standard declension patterns for its class. You must match it to the gender, case, and number of the noun it modifies. For example, if you are talking about a spacious house (dom - masculine), you use 'obszerny dom'. If you are talking about a detailed book (książka - feminine), you use 'obszerna książka'. For a large field (pole - neuter), it becomes 'obszerne pole'.

Nominative Masculine
Ten obszerny płaszcz jest bardzo ciepły. (This oversized coat is very warm.)
Genitive Feminine
Nie spodziewałem się tak obszernej dokumentacji. (I didn't expect such extensive documentation.)
Locative Neuter
Rozmawialiśmy o tym obszernym zagadnieniu przez godziny. (We talked about this broad issue for hours.)

Muzeum posiada obszerną kolekcję dzieł sztuki nowoczesnej.

In more advanced usage, 'obszerny' is often paired with abstract nouns to denote depth of knowledge or experience. 'Obszerna wiedza' (extensive knowledge) is a common collocation used to praise someone's expertise. Similarly, 'obszerna relacja' (a detailed account/report) is used in journalism to describe a story that covers all the facts. It is important to note that 'obszerny' is rarely used for people's physical size in a polite way; for a person, you would use 'tęgi' or 'dobrze zbudowany' instead, as 'obszerny' applied to a person can sound objectifying or overly clinical.

Przeczytałem obszerny artykuł na temat historii Polski.

When describing clothes, 'obszerny' is a stylistic choice. It's the difference between a shirt that is simply too big (za duża koszula) and a shirt designed to be roomy and loose (obszerna koszula). In the world of fashion, 'obszerny' is often synonymous with 'oversize' (a loanword also used in Polish). Using the native word 'obszerny' gives your speech a more traditional and literary flavor. It suggests a certain quality of the fabric and the cut that 'za duży' lacks.

To jest bardzo obszerna publikacja, zawierająca ponad tysiąc stron.

Wokół zamku rozciągały się obszerne ogrody.

Collocation: Knowledge
Profesor ma obszerną wiedzę z zakresu fizyki kwantowej.
Collocation: Explanation
Proszę o obszerne wyjaśnienie tej sytuacji.

The word obszerny is a staple in specific professional and social spheres in Poland. If you are browsing real estate websites like Otodom or OLX, you will see it constantly. Real estate agents use 'obszerny' to add value to a property description. Instead of 'duży taras' (big terrace), they will write 'obszerny taras', which sounds more luxurious and inviting. It evokes images of summer parties and relaxation. Similarly, 'obszerny garaż' suggests that you can fit more than just a car—perhaps some tools, bicycles, and storage units as well.

Oferujemy na sprzedaż dom z obszernym poddaszem do adaptacji.

In the academic and literary world, 'obszerny' is used to critique and describe works of art and scholarship. A book reviewer might say that a biography is 'obszerna', meaning the author did not skip any details of the subject's life. In a university setting, a professor might demand an 'obszerna bibliografia' for a master's thesis, indicating that the student must consult a wide range of sources. This usage highlights the 'comprehensive' aspect of the word, which is a key part of its B2-level definition.

Another common place to hear 'obszerny' is in the news. Journalists often use it to describe government reports, international agreements, or interview responses. If a politician gives an 'obszerny wywiad', it means they spoke at length and covered many different topics. This usage suggests that the content was substantial and significant. In contrast, a 'krótki wywiad' (short interview) might only cover one or two points. The word 'obszerny' thus carries a weight of authority and completeness in the media.

Gazeta opublikowała obszerny artykuł śledczy na temat korupcji.

News Context
'Obszerna relacja z miejsca zdarzenia' (A detailed report from the scene).
Legal Context
'Obszerne zeznania świadka' (Extensive witness testimony).

Finally, in everyday conversations about shopping, you might hear someone say, 'Szukam obszernej torby, żeby zmieścić zakupy i laptopa' (I'm looking for a spacious bag to fit my groceries and laptop). Here, it replaces the more basic 'duża' to emphasize the functional capacity of the bag. It's about how much the bag can hold, not just its physical dimensions. Understanding these contexts allows a learner to use the word with the same precision as a native speaker.

Ten sweter jest na mnie trochę zbyt obszerny.

Biblioteka uniwersytecka posiada obszerny księgozbiór.

While obszerny is a useful word, it is often misused by English speakers who translate directly from 'big' or 'wide'. One of the most common mistakes is using 'obszerny' when 'szeroki' (wide) is the correct choice. For example, if you are describing a road or a river, you should use 'szeroki'. If you say 'obszerna droga', it sounds strange to a Pole because a road is a linear path, not a three-dimensional space or a container of information. 'Obszerny' requires a sense of area (2D) or volume (3D).

Incorrect: Linear objects
*Obszerna ulica (Incorrect) -> Szeroka ulica (Correct)
Incorrect: Simple size
*Obszerny pies (Incorrect) -> Duży pies (Correct)

Nie mówimy obszerny ołów, mówimy długi ołówek.

Another frequent error is the confusion between 'obszerny' and 'przestronny'. While they are often synonyms when describing rooms, 'przestronny' is much more limited. 'Przestronny' only refers to physical space where people can move. You cannot have a 'przestronny raport' (spacious report) or 'przestronna wiedza' (spacious knowledge). You must use 'obszerny' for these abstract concepts. Conversely, using 'obszerny' for a tiny but well-organized room might feel slightly sarcastic, as 'obszerny' implies actual large-scale dimensions.

Grammatically, learners often forget the 'n' in the middle of the word or mispronounce the 'rz' clusters. The word is 'ob-szer-ny'. The 'sz' is a voiceless retroflex fricative (like 'sh' but deeper), and the 'rz' is usually pronounced the same as 'ż' (like the 's' in 'pleasure'). However, in 'obszerny', the 'sz' and 'er' follow each other. Make sure not to drop the 'n' before the 'y'. A common spelling mistake is 'obszery'—this is not a word! The 'n' is essential for the adjective ending.

Pamiętaj: obszerny (przymiotnik), obszernie (przysłówek).

Lastly, avoid using 'obszerny' to describe time. You cannot have an 'obszerny czas'. For time, use 'długi' (long) or 'wiele' (much). While a report covers a 'large extent' of information, the time it took to write it is simply 'long'. Understanding these boundaries—where 'obszerny' ends and other adjectives begin—is the hallmark of reaching a C1/C2 level of proficiency from a B2 starting point.

Time Mistake
*Obszerny czas (Incorrect) -> Dużo czasu / Długi czas (Correct)
Spelling Tip
The root is 'obszar' (area). If you remember 'obszar', you won't forget the 'sz' in 'obszerny'.

To truly master obszerny, you must know its synonyms and how they differ in flavor. The most direct synonym for physical space is przestronny. While 'obszerny' emphasizes the total area or volume, 'przestronny' emphasizes the feeling of freedom and lack of clutter within that space. You would call a ballroom 'przestronny', but you would call a massive warehouse 'obszerny'.

Rozległy vs Obszerny
'Rozległy' (vast/extensive) is used for landscapes, views, or networks. 'Rozległa panorama' or 'rozległa sieć'. 'Obszerny' is more about contained space or content.
Wyczerpujący vs Obszerny
When talking about information, 'wyczerpujący' (exhaustive) means everything has been covered. 'Obszerny' just means there is a lot of it. A report can be 'obszerny' but still miss some points; a 'wyczerpujący' report misses nothing.
Pojemny vs Obszerny
'Pojemny' (capacious) is used for containers like bags, batteries, or memory cards. 'Obszerny' is used for the space itself.

Zamiast mówić 'duży', możesz użyć słowa rozległy, gdy opisujesz horyzont.

If you are describing clothing, another alternative is luźny (loose). 'Obszerny' is more formal and descriptive of the design, while 'luźny' is more functional. 'Mam na sobie luźne spodnie' (I am wearing loose pants) is common. 'Mam na sobie obszerną szatę' (I am wearing a voluminous robe) sounds more poetic or dramatic. For intellectual contexts, you might also use wnikliwy (insightful/thorough) if you want to emphasize the quality of the thought rather than just the amount of text.

To jest wyczerpująca odpowiedź na Twoje pytanie.

When talking about land or property, przestronny remains the strongest competitor. However, 'obszerny' is often the preferred term in official documents and surveys. For example, a land registry will describe an 'obszerna działka' (large plot of land). In summary, choose 'obszerny' when you want to emphasize volume, area, or depth of content in a way that feels professional, detailed, and substantial. By alternating between 'obszerny', 'przestronny', and 'rozległy', you will sound like a native speaker who understands the fine textures of the Polish language.

Mamy obszerne plany na przyszłość naszej firmy.

Beispiele nach Niveau

1

Ten pokój jest bardzo obszerny.

This room is very spacious.

Masculine singular nominative form.

2

Mamy obszerny ogród.

We have a large garden.

Masculine singular accusative form (same as nominative for inanimate).

3

To jest obszerna szafa.

This is a spacious wardrobe.

Feminine singular nominative form.

4

Kupiłem obszerny sweter.

I bought a baggy sweater.

Adjective modifying 'sweter' (masculine).

5

To mieszkanie jest obszerne.

This apartment is spacious.

Neuter singular nominative form.

6

Ona ma obszerną torebkę.

She has a large handbag.

Feminine singular accusative form.

7

Czy ten płaszcz jest obszerny?

Is this coat roomy?

Question using masculine nominative.

8

Widzę obszerne pole.

I see a vast field.

Neuter singular accusative form.

1

Mój wujek mieszka w obszernym domu.

My uncle lives in a spacious house.

Masculine singular locative form.

2

Przeczytałem obszerną książkę o historii.

I read a thick book about history.

Feminine singular accusative form.

3

To jest bardzo obszerny temat.

This is a very broad topic.

Masculine singular nominative used for abstract concept.

4

Lubię obszerne ubrania.

I like loose-fitting clothes.

Non-masculine personal plural accusative.

5

W salonie stoi obszerna kanapa.

There is a large sofa in the living room.

Feminine singular nominative.

6

Szukam obszernego plecaka na wycieczkę.

I'm looking for a spacious backpack for the trip.

Masculine singular genitive form.

7

To są obszerne piwnice.

These are large cellars.

Non-masculine personal plural nominative.

8

Dostałem obszerny list od babci.

I received a long letter from my grandmother.

Masculine singular accusative.

1

Musimy przygotować obszerny raport na jutro.

We need to prepare an extensive report for tomorrow.

Masculine singular accusative.

2

Ta sala konferencyjna jest wyjątkowo obszerna.

This conference room is exceptionally spacious.

Feminine singular nominative.

3

Autor napisał obszerne wprowadzenie do książki.

The author wrote an extensive introduction to the book.

Neuter singular accusative.

4

Mamy obszerne plany na wakacje.

We have extensive plans for the holidays.

Non-masculine personal plural accusative.

5

W muzeum znajduje się obszerna kolekcja monet.

The museum has an extensive collection of coins.

Feminine singular nominative.

6

Potrzebuję obszernego wyjaśnienia tego problemu.

I need a detailed explanation of this problem.

Neuter singular genitive.

7

To jest obszerny teren przeznaczony pod budowę.

This is a large area designated for construction.

Masculine singular nominative.

8

Nosiła obszerną spódnicę w kwiaty.

She was wearing a full, flowy floral skirt.

Feminine singular accusative.

1

Jego obszerna wiedza zaimponowała wszystkim obecnym.

His extensive knowledge impressed everyone present.

Feminine singular nominative.

2

Policja zebrała obszerny materiał dowodowy.

The police collected extensive evidence.

Masculine singular accusative.

3

Artykuł zawiera obszerne cytaty z wywiadu.

The article contains extensive quotes from the interview.

Non-masculine personal plural accusative.

4

Dyrektor wygłosił obszerne przemówienie.

The director gave a lengthy speech.

Neuter singular accusative.

5

Wynajęliśmy obszerne biuro w centrum miasta.

We rented a spacious office in the city center.

Neuter singular accusative.

6

To wydanie encyklopedii jest bardzo obszerne.

This edition of the encyclopedia is very voluminous.

Neuter singular nominative.

7

Projekt wymaga obszernej dokumentacji technicznej.

The project requires extensive technical documentation.

Feminine singular genitive.

8

Mają obszerne doświadczenie w branży IT.

They have extensive experience in the IT industry.

Neuter singular accusative.

1

Krytyk literacki napisał obszerną recenzję nowej powieści.

The literary critic wrote a comprehensive review of the new novel.

Feminine singular accusative.

2

Uczelnia oferuje obszerny program stypendialny.

The university offers a broad scholarship program.

Masculine singular accusative.

3

Pisarz słynie z obszernych opisów przyrody.

The writer is famous for his extensive descriptions of nature.

Non-masculine personal plural genitive.

4

Podjęto obszerne działania w celu ratowania zabytku.

Extensive actions were taken to save the monument.

Non-masculine personal plural nominative.

5

Strony podpisały obszerny traktat handlowy.

The parties signed a comprehensive trade treaty.

Masculine singular accusative.

6

Otrzymaliśmy obszerne wyjaśnienia od rzecznika prasowego.

We received detailed explanations from the press spokesperson.

Non-masculine personal plural accusative.

7

W szafie wisiały obszerne szaty liturgiczne.

Large liturgical robes hung in the wardrobe.

Non-masculine personal plural nominative.

8

Jego argumentacja była niezwykle obszerna i logiczna.

His argumentation was extremely extensive and logical.

Feminine singular nominative.

1

Obszerność tego dzieła może przytłaczać czytelnika.

The vastness of this work can overwhelm the reader.

Noun form 'obszerność' used to discuss the quality.

2

Dokonano obszernej egzegezy tekstów źródłowych.

A comprehensive exegesis of the source texts was performed.

Feminine singular genitive.

3

Wystawa prezentuje obszerny wachlarz technik malarskich.

The exhibition presents a broad range of painting techniques.

Masculine singular accusative.

4

Kwestia ta doczekała się obszernej literatury przedmiotu.

This issue has seen an extensive body of literature.

Feminine singular genitive.

5

Obszerne włości arystokracji zostały znacjonalizowane.

The vast estates of the aristocracy were nationalized.

Non-masculine personal plural nominative.

6

Debata miała charakter obszerny i wielowątkowy.

The debate was extensive and multi-threaded.

Masculine singular nominative modifying 'charakter'.

7

Wprowadzono obszerne poprawki do tekstu konstytucji.

Extensive amendments were introduced to the text of the constitution.

Non-masculine personal plural accusative.

8

Relacja świadka koronnego była nadzwyczaj obszerna.

The crown witness's account was extraordinarily detailed.

Feminine singular nominative.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!